巴黎圣母院
2008-3
重庆出版社
雨果
460
林珍妮
无
几年前,本书作者在参观巴黎圣母院,或说得确切些,在巴黎圣母院上下搜索、东张西望的时候,在其中一座钟塔的阴暗角落里,看到有人用手在墙上刻了这个字: ANArKH 这几个希腊大写字母,破旧发黑,深嵌在石头里面。它们的形状与笔法,有种我说不出的类似哥特字体的特征。把它书写在这里的人仿佛是中世纪的人。这字所包含的悲惨的宿命意义,尤其强烈地打动了作者。 作者寻思揣摸:写下这字的那个受苦的灵魂,那个不在古老教堂的额头上留下犯罪的或不幸的标记就不离开世界的人,到底是谁? 以后,人们粉刷、刮擦(我也不知道是粉刷了还是刮擦了)墙壁,这个字消失不见了。因为将近两百年来,人们就是这样对待中世纪这座神奇的教堂的。它的各处,里里外外都被人损毁:神甫粉刷它,建筑师刮擦它,人民群众也来拆毁它。 这样,除了这本书的作者在此提供的淡泊脆弱的回忆之外,今天,在巴黎圣母院阴暗的塔里刻下的题词已荡然无存;它悲哀地简述的无人知晓的不幸的命运也已了无痕迹;在墙上刻下这字的人已经消失了几个世纪,经过了几代人;教堂墙上的字消失了,也许不久教堂也将从地球上消失。 就为了这个题词,我写了这本书。 1831年2月
《巴黎圣母院》是雨果第一部大型浪漫主义小说。它以离奇和对比手法写了一个发生在15世纪法国的故事:巴黎圣母院副主教克罗德道貌岸然、蛇蝎心肠,先爱后恨,迫害吉卜赛女郎艾丝米拉达。面目丑陋、心地善良的敲钟人卡西摩多为救女郎舍身。小说揭露了宗教的虚伪,宣告禁欲主义的破产,歌颂了下层劳动人民的善良、友爱、舍己为人,反映了雨果的人道主义思想。
林珍妮,女,华南师范大学教授。主要翻译作品为《乔治·桑爱情小说精选》(四卷)、《魔沼》、《小法岱特》、《小王子》、《巴黎圣母院》、《高老头》、《红与黑》等。
英文版导读 作者序 第一卷 一 大厅 二 皮埃尔 三 主教大人 四 雅克·科柏诺尔老板 五 卡西摩多 六 艾丝米拉达 第二卷 一 从夏里布德到西拉 二 河滩广场 三 以德报怨 四 夜晚在街上尾随美人的种种麻烦 五 麻烦接连不断 六 摔破的瓦罐 七 新婚之夜 第三卷 一 巴黎圣母院 二 巴黎鸟瞰 第四卷 一 好心人 二 克洛德·弗罗洛 三 怪兽的牧人其状更怪 四 狗和它的主人 五 克洛德·弗罗洛(续) 六 不受欢迎的人 第五卷 一 圣马丁修道院院长 二 这一个将杀死另一个 第六卷 一 古时司法公正一瞥 二 老鼠洞 三 玉米饼的故事 四 一滴水一滴泪 五 玉米面饼故事的结尾 第七卷 一 给山羊透露秘密的危险 二 教士和哲学家大不相同 三 钟 四 命运 五 两个黑衣人 六 户外大骂七声,后果当如何 七 妖僧 八 临河的窗户的用途 第八卷 一 金币变枯叶 二 金币变枯叶(续) 三 金币变枯叶(续完) 四 抛掉一切希望 五 母亲 六 三人各怀心思 第九卷 一 昏热 二 驼背独眼瘸腿 三 聋子 四 陶罐和水晶瓶 五 红门的钥匙 六 红门的钥匙(续) 第十卷 一 格林古瓦僧侣街里连生妙计 二 当你的乞丐去吧 三 欢乐万岁 四 一个帮倒忙的朋友 五 法兰西国王路易的祈祷室 六 衣兜里的小榔头 七 夏托佩援军来到 第十一卷 一 小鞋 二 “白衣美人” 三 弗比斯的婚姻 四 卡西摩多的婚姻 定版本附记(1832年) 维克多·雨果年表
第一卷 一大厅 距今天三百四十八年六个月十九天的那一天,巴黎人被旧城区、大学区、新城区三重城垣里阵阵轰鸣的钟声惊醒。 这一天并非在历史上留下记载的日子,这一天是1482年1月6日。从一大早就这样震撼塔楼的钟,骚扰巴黎市民的事件并非重大,既非庇卡底人或勃艮第人攻城,也非抬着圣骨盒的游行;非学生们在拉斯葡萄园暴动;非“十分可畏的国王先生老爷”入城;非被巴黎司法官判刑的男、女贼执行好看的绞刑;也非l4世纪常见的使臣光临京城。这些使臣身穿由绦子、花边装饰的服装,头插翎毛,不到两天前,这类人马——弗兰德的使臣为了商议太子与弗兰德的玛格丽特的亲事进入巴黎。波旁红衣主教好生厌烦,为了取悦国王,他硬着头皮对这群土气十足的弗兰德市长、镇长们赔笑脸,在自己的波旁官邸演出寓意深刻的讽刺滑稽剧、闹剧来款待他们。一场倾盆大雨泼进他的官邸门口,把他的豪华帷幔都浇湿了。 1月6日,正如l5世纪法国历史学家让·德·特渥耶所说,是“使巴黎全体民众激动”的日子。从远古以来,两个盛大的节日:主显节和愚人节集中在这一天。 这一天,在河滩广场将要点燃节日篝火,在布拉克教堂竖起五月树,在司法宫上演神秘剧。头天晚上,市长大人的差役身穿漂亮的、胸前缀白色大十字、紫色羽纱棉布衬甲衣,在巴黎各条街的十字路口,用喇叭高声叫喊,向市民晓谕节日的安排。 ……
她是人,抑或是仙,是天使?格林古瓦这个怀疑派哲学家,爱讽刺的诗人,乍见这个少女,竟分辨不出来了,他已被这令人目眩眼花的美人迷住了。
无