第一图书网

王子与贫儿

马克·叶温 北方妇女儿童出版社
出版时间:

2006-1  

出版社:

北方妇女儿童出版社  

作者:

马克·叶温  

页数:

148  

内容概要

年轻的大卫·科波菲尔,从小失去母亲,继而被凶恶的继父抛弃,但是他依然乐观并顽强的生活着……他究竟怎样与命运斗争呢?又取得了怎样的成就呢? 《大卫·科波菲尔》是19世纪英国批判现实主义作家狄更斯的一部重要作品,写于1848—1850年。在这部带有自传性质的小说里,狄更斯借“大卫自身的历史和经验”,孤儿科波菲尔经受了许多磨难,饱尝人生辛酸,在一些善良的人们多方救助下,经过不屈不挠的奋斗,终于获得了事业上的成就和家庭的幸福…… 从某些方面回顾和总结了自己的生活道路,表现出他的人生态度、道德理想。作品所展示的绘声绘色、丰富多彩的生活画面,具有鲜明深刻的时代特点。 《大卫·科波菲尔》写一个小资产阶级知识分子在资本主义社会寻求出路的故事。孤儿科波菲尔经受了许多磨难,饱尝人生辛酸,在一些善良的人们多方救助下,经过不屈不挠的奋斗,终于获得了事业上的成就和家庭的幸福。

书籍目录

第一章 最初的记忆第二章 我的生活改变了第三章 我在萨伦学堂的头一个学期第四章 母亲去世第五章 独立谋生第六章 新的生活第七章 拜会老朋友第八章 我选择了一种职业第九章?重大的损失第十章 破产第十一章 我亲爱的朵拉第十二章 流浪者辟果提先生第十三章 邪恶的尤利亚·希普第十四章 我的孩子妻第十五章 狄克先生挽救了一桩婚姻第十六章 我被卷入两宗神秘事件第十七章 辟果提先生梦想成真第十八章 尤坨利亚·希普的垮台第十九章 死亡和沉默第二十章 我回到艾妮斯旁边第二十一章 澳洲来客第二十二章 幸福

章节摘录

  第三章 费根和他的手下们  奥立弗走了70多英里的路,他要到伦敦去。在伦敦这样的大都市里,没有人能找到他,就算班布尔先生也没那个本事。他没带什么家当,只有一件衬衣、两双袜子和一个便士。  天气可真凉啊!他的脚都走疼了。但是他心里还是非常高兴,总算把以前那些不愉快的生活抛在脑后了。可怜的孩子饿了就到经过的小村庄里要饭吃,渴了就要口水喝,困了就钻进干草堆里打个盹。  他就这样风餐露宿地走了7天。这天,他碰到了一个与他年纪差不多的小男孩。  他是个小个子,两条罗圈腿弯得很厉害。还长着一双耗子一样的小眼睛。他一身脏衣服,帽子歪戴着都快掉下来了。裤子又肥又大,上衣都长得过了膝盖。  他一碰到奥立弗就流里流气地打招呼:“喂,老弟,有何贵干呀?”  奥立弗这时都饿坏了,有气无力地应答道:“我饿得慌,也累得很。这些天来我一直在赶路。”  “啊!那就跟我来吧,我给你弄点儿吃的。”这小子像个大人似的说。  这个小子的大名叫杰克·道金斯,外号叫“逮不着的机灵鬼”。他还真有点儿本事,竟然搞到了火腿和面包,这顿饭对于饿惯了的奥立弗来说可真是一顿从没享受过的大餐呀!  吃饱后,“机灵鬼”开始盘问奥立弗:“你这是要上伦敦吧?”  “对呀!”奥立弗连忙答道。  “打算到了以后住在哪儿呀?”  “还不知道能住在哪儿呢!”奥立弗如实回答。  “机灵鬼”一听,马上 装出一副惊喜的样子说:“哎呀!我正好也去伦敦。在那里我认识一位绅士,只要有我介绍,他会让你免费吃住的。”  就这样他们结伴来到了伦敦。“机灵鬼”带着他来到一条臭味弥漫、肮脏透顶的街上的一所破房子前。一进门“机灵鬼”就喊:“费根在吗?我给你带来了个新伙伴!”  费根是个很丑陋的老头儿。长着一头乱蓬蓬的红头发。此时他正忙着做煎肠呢。听了“机灵鬼”的介绍他朝着奥立弗咧嘴怪笑了一声。本来就丑陋的脸被扭曲得更加可怕。还有四五个小男孩围坐在旁边的桌子周围。他们都与“机灵鬼”年纪差不多,却一个个地摆出大人的样子,抽着陶制的长烟袋,喝着小酒儿。  屋子里唯一的家俱就是一个晾衣架子,上面挂着许多丝绸手帕。还有些又脏又旧的麻袋堆在屋里,看起来是当床用的。  “机灵鬼”没等奥立弗打量完就大声宣布:“诸位,这是我的新朋友,奥立弗·退斯特。”  费根放下手中的活儿转过身来上下打量着奥立弗。然后就走到了一块地板旁,弯下腰从下面抽出了一个盒子。  地板下原来还有个暗门!费根打开了盒子让奥立弗看,奥立弗简直不敢相信自己的眼睛了。里面竟然是一些非常精美的金表、金手镯、金戒指,还有一些珠宝呢!  费根又看了一眼奥立弗,然后像是怕这些东西被人抢了似的又抱回怀里,神经质地说:“这些好东西都是我的,它们是我留着养老的。”  奥立弗有点儿弄不明白,为什么像费根这样有钱的人却住在这么一间破房子里呢?  奥立弗就这样住了下来。第二天早上,奥立弗在水盆里舒舒服服地洗了个澡。洗完澡后他就与费根、“机灵鬼”还有一个叫查理·贝茨的家伙共进早餐。吃完饭后,老费根开始把孩子们召集到一起,然后问他们:“今天早上你们都搞到了些什么好东西呀?”  贝茨连忙得意地说:“你们瞧呀,我搞到了几条丝绸手帕!”  费根满意地点点头,突然转过脸,盯着奥立弗说:“奥立弗,你也能弄到这些好东西吗?”  奥立弗有点儿慌张,连忙答道:“能,先生,但是您得教教我。”  其他人一听都大笑起来,对他嚷道:“别着急,我们会教你的。”  奥立弗又不明白了,他觉得这没有什么好笑的。使他更加摸不着头脑的是早饭后他的新朋友们所玩的游戏。  游戏中费根打扮成英国绅士的模样,把一只皮夹子,一个鼻烟盒,一只表,还有诸如此类的贵重物品都塞在上衣口袋里。然后他拿起一只手杖,在屋里走来走去。好像时不时地停下来瞧一下商店橱窗里陈列的商品。  孩子们都跟在他后面,躲躲闪闪地不让费根看到他们。当这位“绅士”停下来的时候,一个孩子装着不留神地踩到了他的脚,而另一个孩子则乘机掏走了他口袋中的所有东西。然后他们在老“绅士”还没来得及转过身的时候就溜之大吉了。  这样的游戏玩了一会儿以后,老费根便停了下来,对奥立弗说:‘机灵鬼’和贝茨做得非常棒,你以后得向他们学习哟。好了,现在我要考考你!你把我后兜里的手绢拿出来,但不能让我察觉到,明白吗?好了,来试试吧。”  奥立弗觉得很好玩,也想试一试。他就学着“机灵鬼”那样,竟然也拿走了手绢。老费根对他的表现感到非常满意,就赏了他一个先令。  就这样,奥立弗练习了几天后就跟“机灵鬼”和贝茨出去“干活”了。  ……


图书封面

广告

下载页面


王子与贫儿 PDF格式下载



相关图书