了不起的盖茨比
2004-5
安徽文艺出版社
菲茨杰拉尔德 (Fitzgerald Francis Scott)
175
160000
巫宁坤
无
这是一本美国一战后的开天巨著,它的问世,使美国小说从此进入了“爵士时代”,也给菲茨杰拉尔德带来了“爵士时代”的“编年史家”和“桂冠诗人”的称号。本书是12部美国最优秀的小说之一、20世纪100部最佳英语小说排名第二。多少年以以来,它不停地被翻译,不停地被出版。尽管在某些特定的年代一些作家“嫉妒它的殊荣”,用肮脏文字鞭笞它,但它在人们心中的地位始终没有动摇过。一位“了不起”的作家塑造了一部“了不起”的巨著。细细品味这如诗如画的字句,享受这如梦如幻的爱的意境,你会沉浸在这《了不起的盖茨比》的“了不起”的爱的余韵之中。
译序第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章
无
确实是很了不起,很感人~
经典的作品,经典的翻译。
中文译本,是老师推荐的~听说这位大家是翻译盖子比很好的~
翻译的不错,挺薄,可以拿着随时随地看~~~
很好看的书但是翻译的一般
该书好,质量还可以,物流快捷。
典型的欧式语言风格,故事内容其实简单明了,但绝对是超级耐看型!
我读了很多遍,值得一再回味
没有看懂哎,看不懂的了不起,看不懂的盖茨比。
书借给朋友看过,朋友说她看了一遍没有看懂,又回头看第二遍,也不知她看懂了没有。
我觉得不该叫“了不起”的盖茨比,应该叫“活该的”盖茨比或“可怜的”盖茨比、“自我牺牲的”盖茨比。
因为有人懂爱,有人不懂爱。
就是喜欢巫宁坤的翻译
我才看了个开头。书的质量一般。
村上看过的,我也想看看就是这么简单的购买动机.等看完了再来评论吧
让我感慨良多。。。
感觉还行,不过看下英文原版的应该更好。
了不起的盖茨比似乎没什么了不起
看完后我不知道本书到底是写什么的,真失败