第一图书网

牛虻

燕山 北京燕山出版社
出版时间:

2006-01-01  

出版社:

北京燕山出版社  

作者:

燕山  

页数:

225  

字数:

272000  

译者:

李彭恩  

Tag标签:

无  

前言

艾·丽·伏尼契一八六四年五月十一日生于爱尔兰科克市,幼年丧父,随母亲迁居伦教。一八八二年她只身前往德国求学,三年后毕业于柏林音乐学院。一八八七年伏尼契,学成回国,在伦敦接触到流亡在此地的各国革命者。其中,俄国民粹派作家克拉甫钦斯基对她影响最大,在他的鼓励下,伏尼契于一八八七年前往俄国,在那里生活了两年,接触了彼得堡革命团体俄国民粹派的民意党人,积极参加了他们的活动。她曾冒着生命危险去探望被沙皇监禁在狱中的革命者,还在俄国和英国之间寄送宣传品。这些工作为她以后的文学创作积累了大量的第一手资料。回到英国后,她结识了从沙皇流放地逃出来的波兰革命者米·列·伏尼契并与其相爱,一八九二年他们结婚。在这段时间,她还认识了恩格斯、赫尔岑、普列汉诺夫等著名人物。一八九七年她的杰作《牛虻》问世,小说以十九世纪三四十年代意大利人民反对奥地利统治者的斗争为背景,塑造了一个资产阶级革命者牛虻的形象。《牛虻》的出版为她带来了世界性的声誉。除《牛虻》外,她还有其他一些作品,如小说《杰克·雷蒙》(1901)、带自传性质的小说《奥利芙·雷瑟姆》(1904)、叙述牛虻离家出走后十三年经历的小说《中断了的友谊》。伏尼契晚年居住在美国,一九六○年七月二十八日逝世,享年九十六岁。 《牛虻》在世界各国都有广泛的读者。它的中译本自一九五三年出版以来,发行量达数百万册,影响了一代又一代的中国青年。 主人公牛虻原名亚瑟,成长在佛罗伦萨一个富有的家庭,是神学院院长蒙泰尼里和他母亲的私生子。亚瑟在大学里参加了秘密革命组织青年意大利党,蒙泰尼里察觉此事,对此极为不安。后来,蒙泰尼里赴罗马任主教之职,卡尔狄神甫接任神学院院长。亚瑟向卡尔狄神甫忏悔时受骗说出了秘密革命组织的名称和自己偷运政治书籍的事实。卡尔狄神甫随即告密,亚瑟和一批党内同志被捕。 亚瑟出狱后,他的行为受到了党内同志的鄙弃,恰在此时,又得知自己的身世之谜。双重打击之下亚瑟精神失常。他砸碎神像,留下字条伪称自尽,本人则潜出海关,偷渡去了南美洲。那一年他十九岁。 在南美,他坠入了“真正的地狱之中”。他漂泊流浪,做过杂工和赌窟仆人,被一名水手打成残疾,伤愈后到杂耍班子充当小丑,受尽耻笑和侮辱。非人的遭际极大地改变了亚瑟的相貌,以致十三年后他当年的恋人和父亲面对他竟然认不出来。 精神上的变化也是巨大的,回到意大利后,牛虻成了反对教会最激烈的人。他对以蒙泰尼里为代表的教会势力进行了猛烈的和不妥协的斗争,力图唤醒对教会心存幻想的人们。 在一次偷运军火的行动中,他们被暗探和骑警包围,亚瑟开枪射击,这时蒙泰尼里突然出现,堵住了牛虻的枪口。牛虻一时精神恍惚,垂下了拿枪的手,因而被捕。蒙泰尼里到监狱中试图劝说牛虻放弃革命,保全性命。牛虻揭露他的伪善,谴责他当年的卑劣勾当。蒙泰尼里终于认出眼前的人正是自己的儿子。当牛虻要蒙泰尼里在儿子和上帝之间作出选择时,蒙泰尼里选择了上帝。 在蒙泰尼里主教的同意下,牛虻被判处枪决。但牛虻死后不久,蒙泰尼里也因“心脏动脉瘤破裂”而突然去世。 《牛虻》作为革命经典,已诞生一百多年。读书好比一场远足,一次探险,在和平年代,重读这部浸透着革命英雄主义的作品,你将发现什么?

内容概要

《牛虻》是一部成功的小说,它描写的是资产阶级民主革命。小说主人公牛虻作为一个有血有肉的爱国志士的形象已深入人心,成为世界文学画廊中一个突出的典型形象。作品令人信服地描述了牛虻的成长历程,展示了他从一个资产阶级公子哥儿如何在黑暗现实的教训下觉醒,自觉投身到火热的斗争中,成长为一名坚强战士的人生历程。作品中另一主要人物蒙太尼利也塑造得十分成功,成为他那一类人物的深刻而典型的代表。总之,《牛虻》是一部好书,内容富于教育意义,语言风格别具特色。相信广大读者一定会从中吸取到丰富的文学养分。

作者简介

艾捷尔·丽莲·伏尼契(Ethel Lilan Voynich)于1864年5 月11日出生于爱尔兰的科克市。就在她出生的同一天,她的父亲乔治去世。他是一位数学家及伦理学家。这一不幸事件对她的家庭及她以后坚强性格的形成,产生了深刻的影响。艾丽·伏尼契于1885年从柏林音乐学院毕业。1887-1

书籍目录

序言 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章第一卷 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章第二卷 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 尾声

章节摘录

版权页:插图:亚瑟从一枝低垂的毛地黄梗上捋下几朵花,焦躁地在掌中揉碎。“那个小镇让我受不了。”他停顿片刻,然后开始说道,“那里有小时候她常给我买玩具的商店,有直到她病重前我搀扶她沿海滩散步的小路。无论走到哪里,总是旧景依然,而物是人非,市场上卖花的姑娘手持花束迎面向我走来——好像我现在还需要那些鲜花似的!还有那教堂墓地——我非离开不可,一看见那地方就让我伤心……”他说不下去了,坐在那儿将毛地黄的花铃儿扯得粉碎。那沉默如此长久,如此深沉,他不由得抬起头,诧异神甫为何默不作声。木兰树下,天色越来越昏暗,一切都好像变得黯淡模糊。但是尚有一丝余光足以照见蒙泰尼里那张死人般苍白的脸。只见他低着头,右手紧紧抓住长凳的边缘。亚瑟带着一种敬畏和诧异之感把目光移开,仿佛他无意之中闯进了圣地。“我的上帝啊!”他心想,“在他身边我是多么渺小,多么自私啊!假如我的烦恼是他自己的烦恼,他也不至于比这更伤心了吧。”不一会儿,蒙泰尼里抬起头来,向周围看了一下。“我并不想劝说你回那里去。眼下无论如何都不会,”他以最慈爱的语调说道,“但你必须答应我,今年暑假一定要好好休息。我想,你最好远远离开里窝那地区。我不能眼看着你的身体垮下去。”“神学院放假以后您打算去哪里,神甫?”“跟往常一样,我得带领学生们进山,看着他们在那儿安顿下来。不过,八月中旬副院长就度假回来了。我将设法进入阿尔卑斯山,换一换环境。你愿意同我一起去吗?我可以带着你在山里到处游荡,你一定喜欢研究阿尔卑斯山的苔藓和地衣之类的东西吧。不过,也许跟我单独在一起你会觉得相当枯燥无味,是吗?”“神甫!”亚瑟以朱莉娅所说的那种“感情外露的外国派头”拍着手说,“我无论如何也要跟您一起去。只是——我还说不准——”他停住不说了。

媒体关注与评论

17岁那年,我进北大读书,认识了郭世英(郭沫若的儿子)。我在他床上看到《牛虻》,一看就放不下了。——周国平如果你能写出一部《牛虻》,底下可以什么也不写。 ——王蒙 我最早喜欢起小说来,是因为《牛虻》。 ——史铁生 如今的上海,看戏被感动已少见了,但我今天被深深感动了。也许我们会拒绝这种方式,但《牛虻》是一个埋在我们少年时代的革命理想主义和爱情的启蒙,今天被一种方式重新点燃了。当我们成熟时,我们仍需被感动。——学者刘擎评话剧《牛虻》 《牛虻》为我奠定了文学生命的基石,是对我一生有着重要影响的作品。牛虻写给琼玛的那封信,我至今还能一字不差地背诵下来。 ——宗福先


编辑推荐

《牛虻(插图本)》:世界文学文库

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


牛虻 PDF格式下载



牛虻,英雄人物,读来令人震撼!


勇敢的心牛虻


我高中的时候就看过这本书,现在在来看时,给我的震撼也更大了。我想我无法用言语来告诉别人这本书讲的是什么,内容是什么,有什么中心意义。我想即便是我说出来了,也完全把握不住整篇小说的精髓。它是一种荡气回肠,它是一种潸然泪下。现在让我感动的小说实在是太少了,它就是经典中的经典。我想我还会多看几遍。这的确是一本好书,一种你千万不可错过的好书。


经典文学,值得认真阅读,反复品味。


主人公悲惨的经历很是让人感动。


发的货和介绍的版本不一样,32开的,字体太小。不是上面大32开的,想退吧,一本书还得出邮费不化算。太差!


书不错,世界名著,值得一看!价钱很实惠!


书是好书,只是纸张有点粗糙了


这是本老师推荐学生看的书,是我同事为女儿订的。故事本身没什么问题,问题是我不知道现在的孩子是不是能理解书里想表达的意思。不过看看不同的背景下不同人的生活而已。


封面很有感觉,应该很好看!


非常棒的书,强烈推荐


借资料室的书给弄丢了,在当当找了一本相同的,很不错


还没有拜读,


书是新版的,和网页上的封面不一致


放在家里 没时间回家拿


这本书是给我弟弟买的,我看了看感觉不错!


这本书,在我高中时期就让我泪流满面,到了现在快30岁,仍然让我泪流满面,结尾的那首小诗每每想起了就心疼难当啊,我的亚瑟啊。。


人性的扭曲,爱与恨之间的徘徊。思念的苦痛,国家的苦痛


读了保尔之后便想再读牛虻。
不错的一本书,值得一看!


还不错的译本,书的内容是相当不错的,很喜欢的一本小说


革命的不朽之作,还蛮好看的


名著还是不错的,以后孩子能看点干净的书


多年前看的时候很感动,但这次买了还没看,也不知版本是不是以前看的。


如果书没有横向从中间褶皱的话 我会非常开心的
但是 ·····
是快递的原因?
还是发来就是这样
、、、


小时候图书馆看的,在这只是看着便宜凑钱买回家重读的。。。
你,值得拥有


书很好,没图片。


还可以,对得起价格了


很实惠。。不过翻译得不是很好


这书的音栓质量很好,读起来也很舒服。值得购买


读读吧!还不错


感觉内容被缩减了呢


跟我拍下的版本有出入,遗憾


做收藏用订了《牛虻》和《大卫考波菲尔》,拿到后竟然是新版的,不是我想要的北京燕山2005版的,书早就看过了,我要新版的干嘛!


1.从名著本身来说,《牛虻》绝对是令我爱不释手的一部。高中时我就读了李俍民老师的译作,一直被深深感动。2.从燕山这个译本来讲,译得相当不错。燕山的书真的非常适合阅读:排版专业舒服,字的大小适中,纸张也不错,极少会出现错字。虽然是软本,但是装订结实,封皮带防水膜,感觉有低调的亲切感。3.读了许多燕山的名著,突然觉得燕山名著朴素的外表下,常常出现令人惊喜的好译本,这是非常让我感动的。


牛虻的译文本我买了三个版本,蔡慧,马亚静,和李彭恩的译本,读完之后,相比之下还是李彭恩版本的译文更好。其他两个译本,不知怎么回事,遣词造句总是或多或少有些生硬拗口,还能看出些许的英文句式的痕迹…………


纸质有些粗糙,封面有损坏。不过,我不是买来收藏的,不会在乎。重要的是书的内容,非常好看。里面的黑白插图也写实、配合情节发展。下次我还会购买这版本的书。


书看起来太费眼了,看一会儿就看不下去了,虽然便宜还是后悔了


纸张觉得实在太次,最后几页的边角已经破了,建议买别的版本


看了三分之一,没看完呢


书以前就看过,想给自己买一本,但是纸张不好,很多屑沫,内容倒是很喜欢


很不错的书,值得一睹


书的质量不错,纸是那种不伤眼睛的纸,很喜欢


纸张有点薄,书的内容很不错


前面的太不给力了,感觉铺垫得太多了,看得我想睡,硬着头皮看下去,后面还是不错的,各种矛盾突显,宗教、政治、爱情、亲情、人性都体现得不错。总体还行吧


早就知道这本书,现在才打开好好看看


没有想象中的好啊,和我以前看的好像不太一样,可能是翻译者不一样吧


正本书质量很好,性价比高!封皮以及书页都很好,排版比较紧缩,但阅读起来还算舒适。插图不算好看故事本身非常精彩,虽然有些虐,但我与同学都非常喜欢。整体来说令人爱不释手。


对于我来说,质量很好,内容翻译的也很到位,值得一看。


这本书的内容还是不错的,我原来以为薄薄的一本,这种价钱买到这么厚的书,可以说是很合算的


相关图书