屠场
Upton Sinclair,(美)厄普顿·辛克莱
天津翻译
出版时间:
2003-9-1
出版社:
天津翻译
作者:
Upton Sinclair,(美)厄普顿·辛克莱
译者:
王静,王利
Tag标签:
无
作者简介
厄普顿·辛克莱曾被列宁称为是“有感情而没有理论修养的社会主义者”,他的作品涉及芝加哥企业主的寡头集团和市政府的一支“贪污受贿大军”,揭露了屠场惨无人道的工作条件和童工的悲惨遭遇,矛头指向托拉斯,厄普顿·辛克莱由此成了美国“揭发黑幕运动”的作家。
厄普顿·辛克莱为写这本书,他在芝加哥屠场生活的七个星期,观察体验肉食生产的各个工序,收集了大量的真实资料。但是富有戏剧性的是,《屠场》引起轰动的不是厄普顿·辛克莱对资本主义工资奴隶制的记实描述、和对垄断资本骇人听闻的剥削行径的血泪控诉,而是书中对肉制品质量的描写:“从腌肉车间里取出的猪肉常常发酸,就搓上苏打粉,去掉酸臭味,经过化学处理,需要什么颜色、什么香味、什么味道就能有什么颜色、什么香味、什么味道,然后卖到自助午餐柜台上去。有”五香火腿“、”红焖松鸡“、”红焖火腿“。作火腿有巧妙的机器专门灌注盐水。凡是已经腐烂得再也不能派任何用场的臭肉,连同地面铲起的渣滓一道,用来制成罐头,或者剁碎制成香肠。已经生霉发白没人买又运回来的食品,用硼砂和甘油处理之后,又作为原料重新制成正品。香肠是最可怕的:肉仓里肉就丢在地下,和垃圾、锯沫混在一起,一任工人在上面践踏,吐痰,留下成亿的肺结核细菌。仓库里污水横流,老鼠乱跑,毒死的老鼠连同作为毒饵的面包和肉一起铲进一个大漏斗绞肉机去作香肠……”
图书封面
图书标签Tags
无
广告
下载页面