濹东绮谭
2012-1
上海三联书店
永井荷风
全二册
250000
谭晶华
无
本书选录了《濹东绮谭》、《各显神通》、《隅田川》、《两个妻子》、《积雪消融》等5个中短篇小说,均为永井荷风的代表作,内容多描写艺妓的日常生活与情感世界。
永井荷风(1879~1959),日本近代著名作家,1952年获日本政府颁发的文化勋章,1954年被推选为日本艺术院会员。永井荷风是日本唯美派文学的创始作家,其作品缠绵悱恻的情调和情色趣味,在当时社会上曾引起一股享乐主义潮流。在日本作家中,他是描写日本艺妓生活及艺妓文化的第一人。
译者谭晶华,文学博士,博士生导师,著名日语教育学家、翻译家,曾任上海外国语大学副校长。
隅田川
各显神通
积雪消融
两个妻子
濹东绮谭
版权页: 度过这一夜,吉冈觉得自己这辈子无论如何也不能放走这个女人了,一旦放过,在整个日本也绝不会找到第二个能取代她的女人,他甚至觉得迄今为止令自己多少自夸的如此这般的经历,也只不过是为了得到此女的准备阶段而已。为她赎身的事当即拍板,然后吉冈向菊千代一五一十地娓娓道出暗算驹代的办法。 只穿一件窄袖便服的时令已在不知不觉之中过去了。花月餐厅饭桌上的青头菌和丛生口蘑的香味也不再显尊贵,松蘑被松本餐馆毫不吝惜地炖煮后盛进汤碗。曾几何时,一度使游人流连忘返的日比谷公园里的菊花,不知何时也踪影全无,混杂在四周落叶的尘埃之中,随宽敞的砂石场上打球的学生们的跑动而翻滚。议会召开,新桥的各家茶馆里除了那些老面孔外,又增加了土里土气和老气横秋、胡子拉碴的新面孔。紧接着,丸内各家公司召开股东大会,每天晚上几乎都有董事干部们的宴会,一到这时节,总会传来那些稚气未脱的雏妓突然间被升格为艺妓的消息。银座大街两旁的街树杨柳虽然叶子已经泛黄,但尚未落尽,商店的装饰陡然一变,随着那些红红绿绿的旗帜一天天变得醒目起来,尖利的乐队奏乐声让那些不由回头张望的行人们的脚步愈加匆忙起来。“号外、号外”的叫卖声阵阵,还以为发生了什么大事,原来报纸热闹地刊登着相扑运动员前一天的抱怨。艺妓们已在心中盘算来年春天的准备,当着客人的面毫无顾忌地从腰带中掏出记事本,用舌头舔着从未削过的、变得秃圆的旧铅笔的笔头,记下安排妥当的春季陪客的日程。 直到这时候,驹代才开始突然对吉冈之后骤然间销声匿迹感到遑遑不安起来。恰巧那天吉冈主管的保险公司举办宴会,每年必定邀请的艺妓晚上几乎全被叫去,唯独没有通知驹代。驹代第二天听说此事后,心中甚为恼火,却也万般无奈。 濑川大哥在新桥演艺会结束一周之后,就去作从水户到仙台范围的巡回演出,同行的还有在剧团中总演男主角的、以其团藏风格苦涩凝重的嗓音赢得观众喜爱的市山重藏,还有原本是三流小戏演员、如今却能胜任男女老少所有角色,成为剧团台柱的笠屋露十郎等人,恐怕不到年底回不来。濑川外出之后,驹代心中一下子变得空落落的,现在有了时间,可以去慢慢回味那些不经意间被自己忘却的吉冈的事和被自己彻底撇下不管的生意上的事情。
《永井荷风小说精选:濹东绮谭(套装共2册)》编辑推荐:日本近代唯美派文学的创始作家;缠绵雅致的笔调和香艳的情色趣味;解析艺妓文化的一切密码。
无
中日文双语两本书为一套,纸质不错,对于想研究文学又致力于提高语言水平的读者来说真的太有帮助了~!建议N1级左右或以上水平人士阅读~~但是找遍亚马逊也只有两部作品,强烈要求上架同系列其他作品~~~~~永井的语言太美了,就像是散文诗一般,读起来沁人心脾,不愧是大师之作如果要说缺点的话,希望在日文版里增加作者介绍
汉语日语两个版本,感觉不错
这本有多页次序有问题,近期这样的书的质量差的,已经不多了。但不影响阅读了!
买家请注意,此书是中日双语的,一本是日文版,一本中文译本。如果不想买日语原版的请慎重下单。晚上下单时我没有留意到,收货后有点小后悔和埋怨,到网上一查,明明白白地写着双语的,就理解卓越了。不过,日语原版的还是留着吧,说不定学日语的时候还用得上。再者,竖排的日语的平假名、片假名看着也舒服,眉清目秀地。包装挺好,送货及时,谢谢卓越。