第一图书网

另类的英雄

Edwina Pendarvis 上海外语教育出版社
出版时间:

2009  

出版社:

上海外语教育出版社  

作者:

Edwina Pendarvis  

页数:

195  

译者:

方柏林  

Tag标签:

无  

内容概要

《另类的英雄:萨特传》向读者介绍了一位20世纪最具争议的世界级知识分子。萨特集多种矛盾于一身:他是一个乐观主义者,却创立了一门绝望的哲学——存在主义;他对法国口诛笔伐,他的法国同胞却对他青眼有加;他其貌不扬,却总被美女环绕;他是一位伟大的道德学家,却自身道德可疑;他渴求成名,却拒绝了诺贝尔文学奖。这本传记讲述的就是这样一位独特的人物,他年少时娇生惯养,长大后成为一名斗士,为全世界劳工阶层的权益不懈奋斗。

作者简介

  Edwina Pendarvis(艾迪维娜·彭达维斯),西弗吉尼亚-5歇尔大学教授,全美知名的天才儿童教育专家,除了在学术期刊上发表的文章之外,她还著有四本相关专著,其中包括《天才儿童的禀赋》、《奇想录:美国人才发展和美国学校的反智倾向》等。 彭达维斯自己也是南方人,写过不少关于南部阿帕拉契山系的文章,还写过一本回忆录《漂流和铁路:雨方生沽回忆录》。  译者简介:  方柏林(Berlin Fang),生于安徽桐城,毕业于南京大学英文系,获英美文学硕士学位,后获得美国雪城大学教育硕士学位。现在俄克拉荷马州高校任职,也是中美多家中英文报刊撰稿人。其译著包括:《河湾》(V.s.奈保尔著)、《老谋深算》(安妮·普鲁著)、《一个唯美主义者的遗言》(彼得·阿克罗伊德著)、《赛珍珠文化传记》(彼得·康著,合译),《万灵节》(塞斯·诺特博姆著)、《布鲁克林有棵树》(贝蒂·史密斯著)。

书籍目录

第一章 美好时代第二章 新天地第三章 幸福时光。第四章 蒲罗变保罗第五章 芬戈尔的洞穴第六章 最后的战争第七章 “尼特”和“萨赞”第八章 故旧与新朋第九章 西蒙娜·德·波伏娃第十章 男大当婚?第十一章 穆德维尔第十二章 快乐先于政治第十三章 再次当兵第十四章 铁蹄之下第十五章 局外人第十六章 美国印象第十七章 存在主义第十八章 冷战第十九章 肮脏的手第二十章 话语参考书目

章节摘录

  His closest friend then and for many years was another girl. Hername was Annie, and she was his cousin, the daughter of his aunt,Helene. Helene was Poulous fathers sister. Sometimes, usually dur-ing the summer, Anne-Marie took Poulou to visit Thiviers, where hiscousin lived. Because Anne was three years younger than he was, Poulougot to play the part of big brother to her. Holding Annes hand as theywalked around the big garden of the Sartres family home, he felt hehad an important role to play. Someone smaller than he looked up tohim honestly. Anne truly admired him. She showed her genuine loveand didnt upset him with the lavish praise that he suspected as beingfalse. With Anne, he felt truly good. With her, he felt truly important,not as if he were a toy or a pet, as he sometimes felt with the adultsaround him.  In Paris, his grandfather taught him about the lives of the menwho wrote many of those books in the library. He taught him aboutHomer and Shakespeare. He taught him about French authors, too,like Victor Hugo.


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


另类的英雄 PDF格式下载



好书不多看。


适合大学四级英语读者水平的东西,其实中文对照部分完全不必要,画蛇添足了。大概是增加篇幅的需要吧,而且中文字体是圆草体,很不正规。大家就读读英文部分就可以了,还是可以很轻松的阅读下去的。


原来是本大学英语阅读材料,中文的字体也不太合适,看得挺累的。


不知道是我没看清楚,还是网站的表述不够清晰,买来的竟然是英汉对照的学生读物!算了,不能怪别人,是我自己没选对,用来送人吧。


相关图书