第一图书网

红楼梦新证

译林出版社
出版时间:

2013-4  

出版社:

译林出版社  

书籍目录

关于《红楼梦》的几点理解 写在卷首 第一章引论 第一节旧社会里的种种歪曲 第二节重新认识《红楼梦》 第三节科学考证的必要 第四节珍秘材料一斑 第二章人物考 第一节点将录 第二节迷失了的曹宣 第三节一层微妙的过继关系 第四节几门亲戚 第三章籍贯出身 第一节丰润咸宁里 第二节辽阳俘虏 第四章地点问题 第一节贡院紧邻与禁城西北 第二节影影绰绰的大观园 第三节院宇图说 第四节南京行宫 第五节真州使院 第五章雪芹生卒与红楼年表 第六章史料编年——起自明崇祯三年(1630),讫于清乾隆五十六年(1791) 第七章新索隐 本章附录二十则 第八章脂砚斋 第一节脂批概况 第二节脂砚斋是史湘云? 第三节从脂批看《红楼梦》之写实性 第四节从脂批认识曹雪芹 附录一戚蓼生考 附录二刘铨福考 补遗 跋(周缉堂)

章节摘录

版权页: 首先,就版本来说,一百几十年,就连作者的原本都从未得流传过。第一个行世的真本是戚蓼生序的八十回本,通常称为戚本者是。这个本子实际在民国前就由狄楚青有正书局重印发行了,但这个真本少有人睬,睬过的,也很少认识,换言之,即丝毫未被尊重。亚东图书馆后来(民十、一九二一)校印程甲本,爱出风头的胡适,抓住了这个机会,便大做其所谓考证疏解式的文章。但,六年以后,汪原放先生忽然又抛弃旧版,改弦更张。程甲本已然是够拆烂污的了,现在明知程乙本又添改了程甲本前八十回中一万五千五百三十七字之多,移动的还不算,若算起来恐怕还要多十倍!距离曹雪芹原本最远,同时也就是改得一塌糊涂最要不得的本子,却把它又从土里掘出来,排印流传,而且积年夙愿,一旦得偿,大有踌躇满志之意!风头主义者胡适又照例写序赞助。可是我们却有点糊涂了:这是表扬真呢,还是提倡伪呢?我们的欣赏对象是曹雪芹呢,还是高兰墅呢?汪先生的意思似乎是程乙本的语句更为“白话”化了,“描写”得也更“细腻”了,所以便更可取。我要问:假如有人把《红楼梦》重新改写一遍,一律改用更道地的白话,大量地按照“描写辞典”之类作些“描写”文章加入,则汪先生难道就又将三次重排么? 高本在情节方面的歪曲改窜,暂且不谈——虽然不少的人在批评曹雪芹和《红楼梦》时,依然还拿了高本来纠缠。现在只谈一下文章,文章主要是文体和风格的问题。譬如我这拙文,写得糟是够糟的了,然而如果有人美意为我删乙润色,变得朗朗可诵,好是好了,但其奈非复我的文字何?曹雪芹是乾隆初年人,他的白话文章,尚是沿着一贯传统的“话本”体,除了人口中对话多是纯粹北京话而外,叙述还都是半文半白的——有时且“文”得很厉害。单按文字说,有的地方哕嗦复沓,有的地方专门有特殊的别字出现,有的地方且似通非通,拿到国文班上,老师们一定大有修订之余地!高鹗似乎觉着自己比曹霑高明得多,于是才奋笔而修改之,而增删之。于是有些人看来好像对眼了。但又其奈非复曹雪芹之文章何?我觉得我们不应该爱之欲其生,便把一切金全贴在一个人脸上——何况我们给人贴的有时并不是金呢!其实,估价太高与太低,同样是歪曲,最公允的乃是处处还他一个“本等”、一个“凭值”,认清了真面貌、真思想、真性情,那才是真正尊重曹雪芹了。


编辑推荐

《红楼梦新证(简体本)》由译林出版社出版。

图书封面

广告

下载页面


红楼梦新证 PDF格式下载



相关图书