多功能英汉汉英词典
2010-9
吉林出版集团有限责任公司
《多功能英汉汉英词典》编委会 编
全4册
一、收词精当实用 英汉部分共收词语约14000余条,加上短语约40000余条,其中包括英语课程标准、大学课程教学要求词表词汇;高考、大学四、六级考试、研究生考试、公共英语等级考试、职称英语等级考试常考词汇;汉英部分共收单字词约4300余个,多字词40000余个,对所收录的汉语字词完全着眼于实用性、针对性。
二、精编活用,功能全面 英汉部分撷取核心词、常考词,从语义和语用角度以“用法”、“辨析”等栏目精雕细刻;汉英部分撷取同义表达法的不同语义功能进行点拨,体现了读者的需求和视角。
三、撮要纳新,与时俱进 本词典尽可能多地收录新词新义,真正做到了资讯量大,时代性强。
四、释义精准流畅 英汉部分释义力求精准、详尽;汉英部分释义不考虑意义的引申脉络而按汉语的词类相对集中,能“译”的一般不“释”,只有极少数无对应词语的才给出英语解释,用语浅显易懂。
五、配例经典实用 例证完全从教材和文字作品中选摘,同时以体现语用特色为前提,支持词义解释;说明词汇用法,是读者使用语言的榜样。
六、体例新颖,美观大方 体例与栏目完全体现用户精神和读者视角,适宜中型词典检索、阅读。
七、附录简约实用 撷取“英语不规则动词表”、“常用缩写词”、“部分国家、首都、人民、语言及货币一览表”等实用性强的内容为附录,不纷繁不堆砌。
英汉汉英词典·1
体例说明
词典正文
英汉词典
汉英词典
附录
附录1 英语不规则动词表
附录2 英美英语拼法对照简表
附录3 常用缩写词
附录4 常用英美男子名
附录5 常用英美女子名
附录6 部分国家、首都、人民、语言及货币一览表
附录7 法定假日和主要传统节日
附录8 中国行政区域区划和主要地名
附录9 中国国家机构、政协、政党和人民团体
附录10 中国人民政治协商会议及其机构
英汉汉英词典·2
英汉汉英词典·3
英汉汉英词典·4
版权页: chatter n.①(人)喋喋不休;唠叨:The teacher told the children to stopchattering in class.老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。②(牙齿)打战;(机器)震颤:I was so cold that my teeth werechattering.我冷得牙齿直打战。Ⅱn.[U]①喋喋不休,唠叨②(牙齿、机器等)快速碰撞声;震颤声:the~of the machinegun机枪的嗒嗒声 chauffeur n.[C]受雇于人的汽车司机 cheap adj.(-er,-est)①廉价的,便宜的:~books廉价书/~car tickets[no-vels]便宜车票[小说]②劣质的,低劣的:~chair[painting,picture]劣质的椅子[绘画,图片]③低俗的,卑鄙的:~conduct[emo-tion]虚伪的行为[感情]/feel~感到惭愧on the~便宜地 cheaply adv.便宜地/cheapness n.便宜 辨异 cheap有时可指价钱虽便宜,但质量不一定好;inexpensive则主要指质量不低于其价格,公认不贵,便宜。 cheapen vt.①减价②降低(自己[某事物])的身价;贬低 Cheat vt.欺骗,哄骗:~customers欺骗顾客/~sb's money骗取某人的钱vi.欺诈,作弊||~at在…中捣鬼[作弊]/~into哄骗/~of骗取;剥夺/~on对…不忠;作弊Ⅱn.[C]①欺骗(行为):put a~upon欺骗…/downright~彻头彻尾的欺骗/The sheets I've bought are acheat.我买这些床单上当了。②骗子:no—torious~声名狼藉的骗子/He is a cheat.他是个骗子。 用法 cheat作“欺骗,哄骗”解时是及物动词,其宾语总是人,后可接of sth或into sth/v-ing表示被骗去的东西或骗某人做某事。可用于被动语态。 辨异 ①在手段上,cheat是造假、作弊、 做假动作,指在考试、买卖、竞赛中的欺骗行为;deceive是歪曲事实,隐瞒真相;trick作“哄骗”解时,多指用计谋使人相信某一不真实之事或去做傻事,多非出于恶意。②在目的上,cheat指的是骗财、骗物、骗色,即为了牟取私利或占便宜而采取不诚实的手段进行欺骗;de-ceive是使人产生错误印象。③deceive用于被动语态中或当deceive后面用反身代词时,常常强调“弄错了”的结果,不一定是有意识的欺骗;cheat则没有此用法。
《多功能英汉汉英词典(套装共4册)》编写团队在当代语言学理论和描写主义精神指导下,对中学、大学英汉汉英词典用户在语言需求和检索技巧方面进行了调查和分析,以中学英语课程标准和大学英语课程教学要求为大纲,兼顾各种主流英语教材和英语标准测试要求,充分反映两种语言的对等性和比较性,以用户第一的视角编就。在合理收词、准确释义、通顺翻译、简明体例、精当注释、典型用例、科学编排方面,精工细作,保证了词典的科学性、针对性和实用性。
很便宜,非常有使用价值
工具书,精当实用,功能全面,释义精准流畅。一、二两本是英汉词典English-Chiese Dictionary,三、四两本是汉英词典Chiese-English Dictionary。一本,A-K 0001-0504页,第二本,L-Z 0505-1032页。第三本,A-M 1033-1560页,第四本,N-Z 附录 1561-2052页。附录 附录1 英语不规则动词表 附录2 英美英语拼法对照简表 附录3 常用缩写词 附录4 常用英美男子名 附录5 常用英美女子名 附录6 部分国家、首都、人民、语言及货币一览表 附录7 法定假日和主要传统节日 附录8 中国行政区域区划和主要地名 附录9 中国国家机构、政协、政党和人民团体 附录10 中国人民政治协商会议及其机构