第一图书网

英文汉译技巧

陈廷祐著 外语教学与研究出版社
出版时间:

2001-2  

出版社:

外语教学与研究出版社  

作者:

陈廷祐著  

页数:

204  

字数:

159000  

Tag标签:

无  

内容概要

本书系作者根据多年翻译、编辑工作的经验及积累的资料写成。书分六章,主要内容为介绍英文汉译时如何准确地理解英文、如何忠实流畅地译成中文以及业务学习问题。书中系统的论述及精选的例句对于英文汉译工作者有一定的助益。

书籍目录

第一章 翻译研究的意义(代序) 新形势下的要求——翻译的任务茧自缚——翻译工作的三难——英文理解难——中文表达难——知识掌握难——破除“翻译有局限”论——破除“翻译无止境”论第二章 翻译的质量标准 质量标准:准确和流畅——辩证的统一关系——翻译上的形式主义——翻译上的自由主义——原则性和灵活性第三章 准确地理解英文 看上下文:它与词、句的关系——理解词语:辩词义,讲分寸,论褒贬,分词类——理解句子:抓关键,理结构,问词序,看语态第四章 忠产流畅地译成中文 活用词典——颠倒顺序——拆开句子——增减文字——改换说法——润饰文字第五章 格式和标点符号 英文斜体字、附注的处理——提行引文的处理——人名、地名及其他名称的处理——句号、逗号、顿号、省略号、引号、破折号的使用第六章 翻译工作者的业务学习 学习英文——学习中文——学习专业知识及其他有关知识附录1 翻译要讲求一点辩证法附录2 谈谈翻译书稿的编辑工作


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


英文汉译技巧 PDF格式下载



相关图书