环境专业英语教程
2005-8
哈尔滨工业大学出版社
宋志伟
208
《环境专业英语教程》由相互联系、有机结合的三个部分组成,在内容安排上具有较强的逻辑性、系统性和实用性。第一篇为专业英语翻译理论,着重讲述了英译汉的基本方法和技巧,为读者阅读专业文献搭建了平台;第二篇为专业英语阅读,精选了7个单元25篇与环境专业密切相关的阅读文章,语言规范,内容新颖,信息量大;第三篇为专业英语写作,主要介绍了英语科技论文的写作方法,为读者提高阅读专业文献的能力提供了完备性的指导。 《环境专业英语教程》可作为高等学校环境专业英语课程教材,对于科技工作者和其他相关专业学生提高专业英语的阅读、翻译和写作水平也有重要参考价值。
第一篇 专业英语翻译理论1 专业英语翻译概论1.1 专业英语的特点1.2 翻译的基本知识2 词义的选择和引申2.1 词义的选择2.2 词义的引申3 词类转换3.1 非动词译成动词3.2 非名词译成名词3.3 非形容词译成形容词4 句子成分的转译4.1 将其他成分译成英语4.2 将其他成分译成谓语4.3 将其他成分译成定语4.4 将其他成分译成宾语、状语和补语5 词序和句序的调整5.1 词序的调整5.2 句序的调整6 被动语态的翻译6.1 译成汉语的主动句6.2 译成汉语的被动句6.3 译成汉语的无主句7 定语从句的译法7.1 限定性定语从句的译法7.2 非限定性定语从句的译法8 词的增译8.1 英语复数名词的增译8.2 增加量词引起的增译8.3 表达含蓄意义引起的增译8.4 增加关联词引起的增译8.5 成分重复引起的增译8.6 增加表示时态的词引起的增译8.7 翻译省略句时的增译8.8 逻辑要求引起的增译第二篇 专业英语阅读1 The Environment and Environmental Issues2 Water Pollution3 Microorganisms8 Air Pollution5 Solid Waste6 Noise Pollution7 Enviromental Assessment第三篇 专业英语写作1 论文摘要2 英语科技论文附录一 The Name of Organic Compound附录二 Glossary of Environment