扑朔迷离的西方传奇
2006-12
华中科技大学出版社
席继权
278
无
本书选编了十篇优秀的西方传奇,以飨读者。书中的故事虽然是虚构的,但有些名篇也是出自著名作家的手笔。这些传奇故事在西方世界流传已久,伴随着无数的青少年度过了他们的童年时代。可以说,书中的每篇传奇故事都非常精彩,故事情节曲折、离奇,其中有的故事惊心动魄,悬念重重,读起来引人入胜。欲罢不能。 本书的主要特点是趣味性强,适合不同层次的法语读者阅读。书中每篇传奇故事都有中文译文,每篇开始都有简要的阅读提示,对文中的难词、难句、难点语法、句型和短语编者都尽量给出了较详细的注释,加之法语语言地道,通俗易懂,特别适合初中级法语水平的读者阅读。文中词汇和句型丰富多样,作者将长篇的传奇故事用简洁流畅的法语进行叙述,读起来朗朗上口,毫无枯燥乏味之感。
1.红棕色头发的小矮人(英国)2.寻求长生不老的王子(匈牙利)3.动物丈夫和魔法城堡(西班牙)4.海底磨(挪威)5.建造在金柱子上的城堡(瑞典)6.灿烂的星星公主(法国)7.巴哑哑王子(波希米亚)8.金苹果树和九只孔雀(塞尔维亚)9.三个金色的石榴(罗马尼亚)10.裤袋里的占星家(爱沙尼亚)
无
适合有些法语知识的人看,故事挺有意思的,读起来不太难。中文对照在故事的后面,比那种左右对照的更能强迫自己边阅读法语边思考,然后再去看翻译。
女儿把中文部分看了好几遍,她觉得:特别好看,很有魅力。同时也是不错的法语阅读材料哦。
了解西方传奇
是双语(法汉)的读物,故事选的不错,虽读不懂法文的部分,但是中文就挺吸引人的。
嗯,里面全部都是童话故事,容易懂,而且情节生动
还没看,不过大致翻了一下,中法双语的,还有短语解析什么的,看着不错
书质量不错 顺便当练法语用
需要耐心的仔细体会哦……书的质量还不错!!值得购买啦
一直买书都在当当,货真价实,省了不少钱,而且双层包装,里面的袋子很结实,非常喜欢发货时想的那么周全,书也很好。
故事有点幼稚,翻译尚可,适合初中级水平
书是法汉对照。先把整个故事用法语叙述,然后再用汉语翻译一遍,不是左右对照。翻了翻,感觉不错。但是书的底下很旧了。。。无语。。
故事来自欧洲各国、选得不错。法汉对照。还可以。封面质感一般。
闲暇时练习阅读 看着也挺有意思
书的封面有点黄
貌似比较一般
这本书是特价时买的,闲暇时看看也不错,可以了解一些西方的传奇故事
内容不错,中法对照,页脚带些小注释,还可以啊。多多阅读有好处
作为一本课外阅读材料,不错。
对于我来说有的文法有点难度......