重返普罗旺斯
2004-03
陕西师范大学出版社
(英)彼得・梅尔
232
何江
无
《重返普罗旺斯》记叙了作者重返普罗旺斯的经历和感受,这里有许多让人耳目一新的精彩之笔,包括在改建后的加油站举行的宴会,一次在马赛的酒店里所尝到的普罗旺斯鱼汤,以及普罗旺斯独有的鼻子学校,种植黑马铃薯的奇怪园丁等等。 逃逸都市,享受慵懒,在普罗旺斯做个时间的盗贼! 每次的度假都如同去完成公务,全身披佳各种包裹,五天之内豪迈地遍游欧洲,像一群被赶的鸭子,走马观花,行色匆匆,也许只有普罗旺斯——世界上惟一不用做任何事情,就可以玩得非常开心的地方,能让我裹足不前,在这里,时间不受到崇拜,瞬间倒有了独特的意味。
彼得·梅尔,英籍知名作家,曾任国际大广告公司的高级主管。在纽约麦迪逊大街的广告业打拼了15年之后,于1975年开始专职写作。主要作品有旅游散文,时节尚读物《品位》和美食散文集《吃懂法兰西》等。《一只狗的生活意见》是他第一部关于狗儿仔仔的作品。目前他和妻子及两只爱犬隐居于法国的普罗旺斯地区。
第01章 山城旧事 第02章 悬而未决的谋杀 第03章 家居指南 第04章 山居良策 第05章 行车历程 第06章 初访马赛 第07章 培养优秀的鼻子 第08章 寻找完美的开塞器 第09章 夏日午后消暑八法 第10章 长寿的肥鹅肝第11章 橄榄油的发现 第13章 绿园艺和黑番茄 第14章 跋
书摘人的生命在任何阶段都不可能预测,尤其是在老年,老年在任何人的生命中都不可能精确地做出预测,老年人对老年的幌子造得再多,也不如一张等了好久才到来的支票更吸引人,即使这样,对于我来说,在普罗旺斯等待生命终点的来临并非毫无慰藉之处。有些是精神的,有些则是物质的,是那种你实际上可以带入银行的。 比如说,你已经退休了,你的主要资产是你的房子。这所房子很适合你,你已经下定了决心要在这里颐养天年,直到你在讣告栏里最后一次露面。但是老年人的花费——总得有点这样或者那样的花销罢:孙子的法拉利跑车,专职厨师的服务,美酒佳肴的奢侈价格——都不可避免地在逐年递增,总有一天,你会明白你只有期望发一笔横财才能让所有的问题迎刃而解。这个时候也许就要考虑按照那种特定的法国方式来卖掉你的房子了,这种方式叫作养老金。 这是一场赌博。你以远远低于市场价的价钱卖了房子,但是你自身也成了其中的一个部分,有权将你的余生随心所欲地安置在这里。对你来讲,这好比自己做好了蛋糕,共住在里面;对于买主来说,则是获得一份打折财产的机会——只要你这个老主人不要在这个世界上耽搁得太久,给人带来太多的不便。也许,有些人对这种冷冰冰的方式大为反感。而更多的法国人在金钱方面却是相当的实际,将这种方式当作对买卖双方都可以从自然资源方面获益的一个机会。 但是,这种赌博的结局有时也可能事与愿违,就像前不久发生在阿勒斯镇的那件事。这个镇在基督纪元之前就已经存在,并且因盛产美女而闻名。这个从远古走来的小镇子,本身就是一个古老的纪念碑。直到一九九七年的时候,珍妮·卡尔蒙夫人还住在这儿。她的故事证明了普罗旺斯令人昂扬向上的氛围,也对所有地产投机商敲响了警钟。 卡尔蒙夫人出生于一八七五年。她小的时候还曾见到过梵·高。她在九十岁的时候决定将她的房子以养老金的方式卖给当地的一个律师。这名律师还只是个四十多岁的小家伙,他没有任何理由不相信自己是沾了天大的便宜。 没有想到的是,卡尔蒙夫人一直活着,活着。她用橄榄油护理自己的肌肤,每星期吃一公斤巧克力,到她一百岁的时候还骑自行车,一百一十七岁的时候;戒掉了烟。她去世的时候已经一百二十二岁,官方记录宣称,她是世界上活得最久的人。而那个倒霉的律师呢,在她去世的前一年就死掉了,年仅七十七岁。
十一年前,我很偶然地完成了《普罗旺斯的一年》(A Year of Provence)的创作。从那以后,又飞快地过了这么多年。这之间发生了很多事情——要是真的没有任何事情发生,那反倒是一件怪事了。据悉,尤其据英国出版社披露,我曾为普罗旺斯的巨大变化作出了一定的贡献。他们连篇累犊地罗列了我的许多“罪状”,其中之一就是,我将现代社会的太多的人引向了普罗旺斯。车水马 龙,人潮汹涌——如果新闻报道无误的话,他们这样说。更糟糕的是,这些疯狂涌向普罗旺斯的人群,是由一些道德败坏的家伙组成的。有一家以怪异而偏执著称的报纸甚至在文章中耸人听闻地宣称,我的书将一车车英国足球流氓(而不是如饥似渴的读者)送到了吕贝隆。我们可以想像他们在那里的情景:被啤酒的浪花拍打得迷失了方向,被各种突发的想法搞得焦躁不宁。抢掠、荒淫和不知自爱的恐惧的确让人颇为惆怅。然而事实上,幸好没有谁去通知这些流氓,所以他们也就没来。这个谣言才自行终止了。可旧的谣言倒下去,新的谣言又站起来。这些谣言中的绝大部分,出自相距一千英里外的英吉利海峡的那一边。在那里,无数人为普罗旺斯的沦丧而悲痛欲绝。我认为,将那篇文章中提及的与我见到的事实做个比较,应该是件很有意思的事情。此时,我正凭窗眺望,大路和山谷掠过眼前,我却怎么也找不着那篇文章中所说的人潮。现在,十一年的时间过去了,世界依然是老样子。我过去邻居的饭后酒会有了很大的进步,村里各色各样的酒店也面临着更多的机会和挑战。那些受人喜爱的村落,如戈尔德村(Gordes)和博尼沃村(Bonnieux),每到七八月份,会有很多游客络绎不绝地到来。但是对于大众旅游来说,那些毫无吸引力的遗迹——拥有三百个房间的宾馆、主题公园和对公寓的私有权——其实并不存在,而且永远会像被限制的那种大规模的时尚建筑一样被禁止下去。普罗旺斯依旧美好,它的大部分土地仍然空旷寂寥、荒无人烟。在山谷的上空依然飘荡着平和宁静的气氛,虽然这已是现代社会的奢侈品了。老人们还在玩着他们似乎永远无法停止的滚球游戏。市场也像过去一样丰富,多姿多彩。空气还是那么清新纯净,让人可以无忧无虑地呼吸。最重要的是,人们已经找到了这样一个地方。而对当地居民来说,就算同外界有了千丝万缕的联系,他们也并不想借此而去改变什么。我很高兴能有这么一个机会,来表达我对普罗旺斯人深挚情谊的无限感激。他们让我们每一刻都真切地感到,我们好像是回到了自己的家。
书评普罗旺斯作为一种生活方式的代名词,已经和香榭里舍一样成为法国最令人神往的目的地。自从诞生之日起,普罗旺斯(Provence)就谨慎地保守着她的秘密,直到英国人彼得·梅尔的到来,普罗旺斯许久以来独特的生活面纱才渐渐揭开。若干年前,作为麦迪逊大道的一家广告公司的高级主管,彼得·梅尔厌倦了写字楼的繁忙与浮华,携妻及爱犬告别了雾气迷蒙、漫长灰暗的伦敦,隐居到了法国南部的普罗旺斯,那里阳光明媚、天色蔚蓝,梅尔购置了一座古宅,勤学法文,向过去的一切说再见,悠闲自得地生活,并开始了他的写作生涯。《普罗旺斯的一年》、《永远的普罗旺斯》、《重返普罗旺斯》,他的每本与普罗旺斯有关的书在《纽约时报》的畅销书排行榜上都久居不下,《时代周刊》评价说:“彼得·梅尔生动逼真的描写使你在阅读的同时就能品尝到那精美的食物和酒,感觉到阳光和微风。”
《重返普罗旺斯》荣获英国书卷奖“年度最佳旅游书”奖,荣登《出版家周刊》《纽约时报》畅销书排行榜,英国《好书指南》杂志强力推荐。《时代周刊》评价说:“彼得·梅尔生动逼真的描写使你在阅读的同时就能品尝到那精美的食物和酒,感觉到阳光和微风。”而《纽约时报》书评则以“迷人、有趣,且极具欣赏价值!”来定位这些书。
无
适合悠闲的时候慢慢品,不在书写的多好,而在于那份想悠闲的心情,但是这个作者的三本有关普罗旺斯的书买一本就好了,我推荐买《普罗旺斯的一年》。如果此书有作者自己的配图会更好。
……虽然我很想好好的读这本书,可是翻译真的很差哦。比起前两部,简直不知所云。
可能更多是因为翻译的问题,琐碎了。但是看着还是很放松心情,郁闷的时候可以看看,仿佛出去旅行了一次
还不错,但是不知道怎么回事总感觉没《普罗旺斯的一年》好看啊
一本好的书没有好的翻译,那就是垃圾。
好好的文章却被翻译破坏了真是译得狗屁不通
三本书三个译者,看到后来就没感觉了...
这套书还是觉得第一本最好看,<普罗旺斯的一年>.这本书似乎读着没什么新鲜感了,
找了好久这套书,以为没了,没想到又再版了,好开心,很喜欢。
内容不错,但编辑配图水平不高
三本一起买的,很喜欢彼得大叔的文风,这本书的装帧也不错
书的质量不错,几天就收到了,挺快的。有外包装,不易损坏,推荐购买。
3本我都买了,最好的一本还是《普罗旺斯的一年》,一口气看完后接着看后面的2本,越来越失望,译者的水平真的是有待提高啊~
图片精美,文字诙谐,适合消磨时间。
这个系列是我的最爱。
内容还是很棒的。
应该说普罗旺斯的一年真的写的还不错,恬淡,很有悠闲的感觉。但这本,从头到尾不知道要表达什么,混乱,完全是狗尾续貂
还是第一册<普罗旺斯的一年>的好看些!
很喜欢很喜欢的旅记
适合怀小孩或者养病的时候看,睡前入睡书籍,轻松闲适,适合需要放松或者节拍很慢的生活。总体很不错,看了心情平静而愉快。