第一图书网

全彩图解源氏物语

[日]紫式部,译者:康景成 陕西师范大学出版社
出版时间:

2008-12-01  

出版社:

陕西师范大学出版社  

作者:

[日]紫式部,译者:康景成  

页数:

1058  

译者:

康景成  

Tag标签:

无  

前言

编者序流传千年的爱之物语世界上最早的小说,当数1000年前的《源氏物语》。日本历史上最有影响力的小说,当数历经千年而不衰的《源氏物语》。“物语”一词源自日本平安时代,意为故事。《源氏物语》这部诞生于1000年前平安时代的故事小说,以一种贵族化的华丽、唯美的“物哀”,以及史学家般的恢弘,向我们讲述千年前的日本风情和流传千年的爱恋故事。1010年《源氏物语》成书,此后300年方有《神曲》,600年有《哈姆雷特》,700年有《红楼梦》。它的超前和宏大,让日本民族整整骄傲了十个世纪。同时,在日本史上,也没有哪一部作品像《源氏物语》这样,历经千年而仍家喻户晓,甚至影响到整个日本民族的文化根源,称之为“文化之母”、“民族之魂”也不为过。《源氏物语》诞生的平安时代是贵族的时代,也是女性文学——物语的时代,这就使它既有贵族的优雅华贵,又有女性的细腻婉约。同时,作者紫式部对日本史的熟稔,也使得作品带有史诗般的宏大和纪实般的深刻。《源氏物语》向我们讲述了平安时代背景下,以源氏为主的上下四代人的爱情悲剧:源氏一生追求完美的女性,先后与后母藤壶、六条妃子、葵姬、夕颜、紫姬、明石姬、三公主等不同身份、地位的女子结合或者交往,最终在他最钟情的紫姬去世后,感悟到人生的无常、幻灭,从而出家隐遁。围绕在源氏等男子身边的众多女子,她们的嫉妒与怨恨、生死悲欢,也令人潸然泪下。爱情故事发展的同时,也展开了一副平安时代的社会风貌和贵族们华丽而奢靡的生活画卷:恢弘如天皇行幸的仪仗、源氏出行的排场,优雅如贵族娱乐中的音乐、书法、绘画、下棋、和歌等;风俗如蹴鞠、竞射、踏歌、祓禊、偷窥式的恋爱、走婚式的婚姻,以及男女的成人礼“冠礼”、“着裳”仪式等;时政上展现了以左大臣及源氏为首的一派和以右大臣及弘徽殿女御为首的一派的政治争斗,宫闱政治、政治联姻层出不穷;同时,对京都、须磨、明石、宇治等地的四季景观描写,也在诗文和故事情节的交相辉映下令人陶醉,感叹日本民族的“物哀”之美—触景生情、情景交融,伤感樱花之早凋、秋色之渐浓如人生之幻灭。这种包含了“同情、感伤、悲叹、爱怜”等情绪在内的“物哀”,在《源氏物语》中表现得淋漓尽致。“物哀”不仅浸透了随后的众多文学作品,而且支配了日本人精神生活的诸多层面,可以说,《源氏物语》奠定了日本民族千年来的“物哀”审美观。作为首次以图文书的形式展现《源氏物语》之美的版本,本书除了保留其古朴典雅的文字风格同时,无论是在插图、版式上,还是在图解手法的运用上,都力求能够完美展现日本民族的“物哀”之美。可以说,只有图文并茂才能展示《源氏物语》那如画卷般的唯美。首先,本书使用了各种日本国宝级绘画作品,从图片到版式,设计唯美。国宝级阵容的插图包括:平安时代“绘卷双壁”的《源氏物语绘卷》《信贵山缘起绘卷》、安土桃山时代的巅峰之作《洛中洛外图》和《洛外名所游乐图》、江户时代的植物画至宝《花木真写》、《源氏香之图》和众多歌川派浮世绘风景,以及1999年轰动日本的文化修复工程“《源氏物语绘卷》复原图”。这些绘画时间跨越800多年,风格包括了大和绘、屏风画、花鸟绘、浮世绘,直至现代日本的绘卷复原手法。通过版式上对这些唯美的图画巧妙搭配,向读者系统地展现出日本千年来的“物哀”审美历史。其次,运用现代图解手法,生动展现了千年前平安时代的生活风貌和不为人知的细节。对于遥远千年前的平安日本政治、文化、婚姻、风俗,以及平安时代美女的标准、“偷窥”式的恋爱方式,我们使用浅显易懂的文字和图表,结合丰富精彩的国宝级绘画,给读者以简明扼要的解析。同时,很多隐藏的、游离的细节,我们也挖掘出来,如日本假名文字的由来、唐朝文化对日本的多方面影响,以及对人物和情节发展的深层次解析,使读者能够从细微处着眼,更深入地了解一个与现在不同的日本。现在,就让我们翻开《源氏物语》,去品味平安时代的日本那华丽、唯美而感伤的“物哀”画卷吧!

内容概要

诞生于1000年前日本平安时代的《源氏物语》,是世界上最早的小说。它以一种贵族化的华丽、唯美,以及史学家般的恢弘,向我们讲述了一段流传千年的、以源氏为主的四代人与众多女子的伤感爱情故事,也展开了一幅平安时代的社会风貌、自然景观和贵族们华丽奢靡的生活画卷,体现出日本民族特有的物哀之美。同时,书中选用了《源氏物语绘卷》《洛中洛外图屏风》等众多日本国宝级绘画作品,并运用现代图解手法,生动地展示了那个时代的风情风貌,以及那些不为人知的、隐藏的细节,使读者能够更深入地了解一个与现在不同的日本。  2008年,值《源氏物语》诞辰1000周年之际,世界各地均有不同的纪念活动推出。在这千年一遇之时,我们精心编辑了这本《全彩图解源氏物语》。《全彩图解源氏物语》集辑了最优美的译文、最珍贵唯美的绘卷、最精心设计的版式……这些最美元素的有机组合,使《全彩图解源氏物语》成为国内最美的《源氏物语》版本。

作者简介

紫式部,生卒年不详。本姓藤原,因其父兄皆曾任式部丞,故称藤式部,又因其作品《源氏物语》中紫姬为世人传诵,遂又称紫式部。其出身日本平安时代中层贵族家庭,自幼熟读中国古代文献,对白居易诗歌颇为喜爱,同时还十分熟悉音乐、佛教和《日本书纪》。年轻时嫁给长她20多岁

书籍目录

《源氏物语绘卷》复原图《源氏物语》中的出场人物关系全景画卷编者序流传千年的爱之物语导读上卷 第一回:桐壶 第二回:帚木 第三回:空蝉 第四回:夕颜 第五回:紫儿 第六回:末摘花 第七回:红叶贺 第八回:花宴 第九回:葵姬 第十回:杨桐 第十一回:花散里 第十二回:须磨 第十三回:明石 第十四回:航标 第十五回:蓬生 第十六回:关屋 第十七回:赛画 第十八回:松风 第十九回:薄云 第二十回:槿姬 第二十一回:少女 第二十二回:玉鬘 第二十三回:早莺 第二十四回:蝴蝶 第二十五回:萤 第二十六回:常夏 第二十七回:篝火 第二十八回:朔风 第二十九回:行幸 第三十回:兰草 第三十一回:真木柱 第三十二回:梅枝 第三十三回:藤花末叶下卷 第三十四回:新菜 第三十四回:新菜续 第三十五回:柏木 第三十六回:横笛 第三十七回:铃虫 第三十八回:夕雾 第三十九回:法事 第四十回:魔法使 第四十一回:云隐 第四十二回:匂皇子 第四十三回:红梅 第四十四回:竹河 第四十五回:桥姬 第四十六回:柯根 第四十七回:总角 第四十八回:早蕨 第四十九回:寄生 第五十回:东亭 第五十一回:浮舟 第五十二回:蜉蝣 第五十三回:习字 第五十四回:梦浮桥

章节摘录

插图:第一回 桐壶话说从前某朝天皇,后宫妃嫔众多,其中有一位更衣①,出身不算高贵,皇上却特别宠爱。有几位出身高贵的妃子,一进宫就颇自命不凡,以为恩宠一定在我身上,看见这更衣走了红运,便诽谤她,妒忌她。和她同样地位或者出身比她更低微的更衣,知道无法竞争,更是满腹怨恨。这更衣日日夜夜服侍皇上,其他的妃子不由得妒火中烧。大约是众怨聚集所致,这更衣突然患病,心情郁结,时常要回娘家休养。皇上愈发舍不得,愈发怜爱她,竟不顾众人非难,一味偏护,如此的专宠,一定会成为后世的话柄。就连朝中的高官,也都不以为然,大家侧目而视,互相议论道:“这样的专宠,真正让人吃惊!唐朝就为了有这样的事,才弄得天下大乱。”这等闲言碎语渐渐传遍全国,民间亦有不满,以为确是十分令人担忧之事,以后难免闯出杨贵妃那样的祸事来呢。这更衣有此遭际,十分痛苦,全凭主上的深恩加被,才战战兢兢地在宫中度日。更衣的父亲官居大纳言②,这时早已去世。母亲也是名门贵族出身,看见别人的女儿双亲俱全,尊荣富贵,就希望自己女儿也是如此,每次参与庆祝或吊唁的仪式,老夫人总是尽心竭力,百般调度,在人前撑体面。可惜女儿还是缺乏有力的保护者,一旦发生意外,必定孤立无援,心中不免有些凄凉。也许是宿世因缘吧,这更衣生下了一个容貌如玉、举世无双的皇子。皇上急迫地想看这婴儿,赶快让人抱进宫来③。这一看,果然是一个异常清秀可爱的孩子。皇上的大皇子是右大臣之女弘徽殿女御所生,有如此有力的外戚做后盾,毫无疑问,必然是人人爱戴的东宫太子。但一谈到容貌,总比不上这小皇子的清秀。因此皇上对大皇子,只是一般的喜爱,却把这小皇子看做私人秘宝一般,加以无限恩宠。小皇子之母既是更衣,按照身份,本来不必像低级女官那样服侍皇上日常生活。她的地位并不普通,品格也颇高贵。但皇上对她过分宠爱,根本不讲情理,一味要她留在身边,几乎片刻不能离开。每逢开宴作乐,或者其他盛会,总是要先宣召这更衣。有时皇上起身较迟,这一天就一直把这更衣留在身边,不放她回宫。如此日夜服侍,依照更衣身份而言,倒似乎反而轻率了。自从小皇子诞生之后,皇上对这位更衣更加重视,使得大皇子之母弘徽殿女御心怀疑忌。她想:这小皇子可能会被皇上立为太子呢。弘徽殿女御最早入宫,皇上对她的重视,决非普通妃子可比。而且她已生男育女,因此唯有这妃子的疑忌,让皇上感到烦闷,心中不安。这更衣虽然身受皇上深恩重爱,但厌恶她、诽谤她的人亦不在少数。她身体颇弱,又没有外戚作为后援,因此皇上愈是宠爱,她心中愈是忧惧。她住的宫院叫桐壶,从桐壶院前往皇上常住的清凉殿,必须经过许多妃嫔的宫室。她时常地来来往往,其他妃嫔看在眼里极不舒服,也是在所难免。有时这桐壶更衣来往得过于频繁,她们就恶意地戏弄她, 在板桥①上或过廊里放些龌龊的东西,令迎送桐壶更衣的宫女们裙裾肮脏不堪。有时她们又彼此约定,封闭桐壶更衣必须经过的走廊两头,给她添麻烦,使她感到困窘。诸如此类的事,层出不穷,更使得桐壶更衣痛苦万状。皇上看到这种情况,更加怜惜她,就让清凉殿后面凉殿里的一个更衣搬到别处去,腾出房间来给桐壶更衣作值宿时的小休息室。那个迁到外面去的更衣,对这更衣自然怀恨无穷。小皇子三岁那一年,皇上为其举行穿裙仪式②,排场之宏大绝不亚于大皇子当年。内藏寮③和纳殿④的物资都被拿出来使用,仪式非常隆重。这也引起了世人种种非议。等到见到这小皇子容貌漂亮,仪态优雅,竟是个盖世无双的人儿,倒谁也不忍妒忌他了。见多识广的人见了这小皇子都感吃惊,瞠目而视,又不禁叹道:“这种神仙似的人也会降临到尘世间来!”这年夏天,小皇子之母桐壶更衣觉得身子不好,想乞请假期回娘家休养一阵,但是皇上不允许。这更衣近几年来经常生病,皇上已经习惯,他说:“不妨暂且在这里休养,看情形再说吧。” 但在此期间,更衣的病日重一日,只过了五六天,身体已经虚弱得厉害了。更衣之母老夫人哭哭啼啼向皇上乞请假期,这才许她出宫。纵使在这种时候,也不得不提防发生意外、吃惊受辱之事。因此决定让小皇子留在宫中,更衣自己悄悄退出。形势所迫,皇上也不好一味挽留,只因身份关系,不能亲自送她出宫,心中有几分难言之痛。桐壶更衣本来是个花容月貌的美人儿,但这时已经芳容消减,心中百感交集,却没有力气说话,只剩得奄奄一息了。皇上看到此情此景,茫然失措,一面啼哭,一面反复陈叙前情。但是桐壶更衣已经不能答话,双目失神,四肢无力,昏昏沉沉地躺着。皇上十分狼狈,束手无策,只得匆匆走出,让左右准备辇车离开。但始终舍不得她,再走进桐壶更衣室中来,又不许她出宫了。他对桐壶更衣说:“我曾和你立下盟誓:大限到时,也得一起同行。想来你不会就这样舍我而去吧!”桐壶更衣也深感隆情,断断续续地吟道:“面临大限悲长别,留恋残生叹命穷。

媒体关注与评论

“如果要找一本浓缩日本文化精华的书,《源氏物语》是唯一的选择。” 世界上最早的长篇小说——300后方有《神曲》,600年后有《哈姆雷特》,700年后有《红楼梦》。亚洲文学十大理想藏书——与中国的《红楼梦》、《唐诗选》、《阿Q正传》等并列为世界公认的亚洲文学十大理想藏书。日本古典文学之泰斗——日本人尊其为古典文学之泰斗,辞典举例大都首先引用此书中语。——《源氏物语》新日语版译者 濑户内寂听“《源氏物语》是日本小说的顶峰,即便到了现代,还没有一部作品及得上它。”——诺贝尔文学奖获得者 川端康成“《源氏物语》是日本文学的最高峰,可以说是世界的古典。”——日本文学研究专家 唐纳德•基恩


编辑推荐

《源氏物语(插图典藏版)》编辑推荐:日本史上,最唯美的平安时代,最妖孽的贵族源氏,最悲伤的爱情物语。《源氏物语(插图典藏版)》自面世至今已过千年,但是对它的喜爱千年不衰。我们推出这一典藏本,集最优美的译文、最珍贵唯美的绘卷、最精心设计的版式……这些“最美”元素的有机组合,堪称国内最美的《源氏物语(插图典藏版)》版本,值得永久典藏。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


全彩图解源氏物语 PDF格式下载



出现在1000年前日本平安时代的文学作品《源氏物语》,“世上最早的小说”这一称号也许并不能概括出其价值所在。本书可以说淋漓尽致地表现出了日本平安时代的社会风貌,人文习俗,乃至宫闱秘史,同时也通过叙事与情节来展现日本文学当时的“物哀”之美。从故事的结构和发展上看,可能有些凌乱,但在仔细阅读与思考后便会理出较为清晰的脉络,书中也适时的加入了人物关系构架图,以方便读者阅读理解。
此书是以女性的角度和立场,通过众多女性形象及源氏形象的塑造,表现幽情的审美意向,奠定了日本文学的审美基调,对后来川端和村上春树等日本文学家有极大影响。但在对整个故事的评价上,很多人认为源氏风流成性,见异思迁,罔顾伦理等,实非善辈,从而对整部作品有了不良印象。其实,故事情节的设置与发展是有影射的现实在其中的,但也掺杂了作者的发挥与想象,同时从最后的结局来看,我倒认为写的合情合理。源氏后来出家,其子夕雾和熏也没能过上幸福生活,皆失其所爱。然而这部作品的地位与影响确是不可忽视的。
整套书排版较为合理,插图也颇为丰富,封面为铜板印刷,是我最喜欢的材质。附赠的《艺妓的故事》含有大量图片,也有些真实的照片,对日本艺妓的产生发展有详尽的描述。个人认为,如果对日本文学有兴趣的,这套书值得购买。


正文还没有来得及看,总体说来还是物有所值,参加的抢购价76.1元拿到手,两本(上下册)《源氏物语》,印刷质量感觉很好,图片比较精美,内容和第一版(原价136元的那套)没有什么改动(这个只是在网上比较了目录),这个两本的标价也是136,只是是第二版,感觉很意外的是附赠的《艺妓的故事》(原价68),里面的插图正是我所需要的,能充分反映日本的画风特点、服饰文化等等内容,很多图片都可以当做资料来用,很惊艳的感觉,纸张比源氏物语的还好,源氏物语的纸张也还可以,这么厚的书,拿起来还不算重。

相比那套第一版的抢购价68.6,多7.5买了本《艺妓的故事》很值。
写出来供大家参考。


百看不厌的一本书,日本的《红楼梦》,到头来,女人不过为情所困,到底是为了什么呢?在这个无处不在的压力的社会,想哭个不停的姐姐妹妹们就看《源氏物语》吧!还有精美图片,可以加深想象的空间滴--


还没有来得及仔细阅读,但很喜欢,还是物有所值,已经在好多位同事面前显摆过这套《源氏物语》,印刷质量感觉很好,图片也很精美,书很厚但却手感重,捧读的感觉太棒了,《源氏物语》也是早有耳闻,很想一睹为快,顺带收藏,只因价格太贵,也没发现称心的版本,搁置至今,没了这套《源氏物语》,感觉很好,也是有缘吧!
附赠的《艺妓的故事》,里面的插图也是我喜欢的,里面的浮世绘图片让我很意外,有惊艳的感觉,推荐购买。


刚刚收到书。这次当当网好快啊11号中午订购的,13号下午就到了。
书还没看具体内容,不过光看外表就喜欢的不得了。赠品的质量好像比源氏物语的质量还好~~
价格也便宜合适。喜欢,超喜欢。谢谢当当~~


文字唯美,插图十分漂亮。此书编辑的非常精美,物有所值。


这个版本其实真的很好,值得一买……书的大小,字的大小也恰到好处,虽然捧着看真的很重……里面的插画很好……


我的感觉就是好长,赶得上我那本大开本的几何原本了……


加上里面的关系表看了半天看不懂哎……



但是,是本好书!


质量好好哦,而且文化气息好浓厚,沉甸甸的,拿着有手感


很精致,在读中~~~


纸张不错,绘图也惟妙惟肖,如果有日文版的就更好了。。


很好很精美,物有所值


日本传统文学的起源之作 值得一读


赠书印刷和纸质都不错。
刚到,还没看。


源氏物语还没看、、不过里面说是赠送的《艺妓的故事》内容不咋好、里面的内容貌似大多都抄自潘力的《浮世绘》、估计是作者找不到太多资料而把大部分内容空间都让给了浮世绘的介绍、艺妓的故事倒像是插曲、、、


光买这书的话可以省不少钱,后面写的是赠,其实是收钱的,价格也不便宜


里面像是男士太少,还有就是关系太乱,男猪脚没什么真心呀


一直想看看这个被称为“日本版的红楼梦”的书,挑来挑去还是买了这本,因为写着插图典藏本。收到后翻开看了看,确实书中穿插了不少日本古代画家精美的图画,而且第一本书前面的图画还是彩页的。除了插画以外,还有对内文中日本历史和文化的详细注释。文字翻译的不错,很有文学色彩。封面很有质感,颜色也挺典雅的,送人也很不错。对于这本书各方面都评论到了吧,如果还有的话,各位都来补充阿。


抛开内容不说,这个版本的书籍装帧做的很一般,封面纸张容易坏,做工也不精致


这个译本,我看了一下,很明显是以丰子恺的译本做底本稍微改动了一下文字而成。出版社要卖钱吧,花里胡哨得加了一些插图表格注释什么的,算是自己的原创了。我找不到译者“康景成”是何许人也,就给陕西师范大学出版社打了电话,转来转去,结果没有一个担当的人。此书有重大版权侵犯嫌疑。大家要看,还是看丰子恺的译本吧,至今尚没人能超过他。


这是人的一种心理现象 图像和文字共存的时候人们会率先获取图像信息而忽视文字信息 要是你要读这本小说 就不要买这一套了 可能如此美丽的插图让你看半天都不知道源氏物语到底写了个什么 造成阅读困难


也没有别的篇章的购买链接啊?而且只发来中篇,怎么看嘛?


Kindle版,怎么只是“中”?上和下呢?


因为跟学校图书馆一样,所以买了这套


可能口味原因,真的没看完。攒着吧。


很无语,网上浏览前面几页时看到都是彩色的,就以为是彩插好不好?然后书到了就这几页是彩插。有欺诈嫌疑的不是?! 再有,现在彩绘版的都比这便宜了。质量真心不好,里面的纸很多灰。我当初已经看完了电子版的,是因为迷恋那图才买的纸质版的,要了黑白的我干什么去呀


内容不用说,以前看过,是买来收藏的。结果竖排腰封根本没有。塑封完全破了,三本书的书皮都有较大磨损。外包装完好,所以肯定是书一开始就是坏的。亚马逊啊,是不是所有实体店卖不出去的有磨损的书都要发给网络买家啊?还是你们的仓库管理员这么不负责任啊?再麻烦我也要退货!


源氏物语其地位无须多说,目前的译文版本有台湾的林文月,太过直白,与原著风格迥异相差较大,不推荐读。殷志宏的译本文学性较浓,因其文字经过专人润色,现在买不到了。值得一提的是他向丰子恺老先生深表谢意,值得感动。康景成译本我特意找了丰的版本对照,完全是抄袭,和歌完全雷同,其他文字只是把意思变化了一下,弄巧成拙反失原著原味,插图很好,但插图过多,反倒喧宾夺主,图为绿叶... 阅读更多


还行,就是没有东西包装好,导致书封面有点损坏,其他都没问题。


内容很好,就是第一本外壳破损,就没有不出问题的吗...


不如我以前那一版精美。但是可读性还是在的,。


要想读完三本还需一定的时间精力。书籍印刷质量不错,翻译也是我要的那种。


这套总的来说还可以把,不过我还是比较喜欢08年的那套上下2册版本的,很可惜,就是没得卖了,只好买这个版本的了!这个是送同学的!


相关图书