斗士参孙
[英] 弥尔顿
广西师范大学出版社
出版时间:
2004-5
出版社:
广西师范大学出版社
作者:
[英] 弥尔顿
页数:
134
译者:
金发燊
Tag标签:
无
内容概要
《斗士参孙》是英国文学中最出色的希腊式古典悲剧。具有超人勇力的参孙遭妻子出卖失去了神力,且双目失明,身陷囹圄,但他仍力抗强暴,终与敌人同归于尽。一身正气,勇于牺牲的参孙的形象,正是作者悲壮经历的写照。晚年的弥尔顿虽目盲却依然壮怀激烈,他将炽热的情感倾注笔端,使这部无韵诗剧更具有庄严灿烂之美。《斗士参孙》译者金发燊为我国资深翻译家,对弥氏著作有独到的见解。译文信、达、雅三者咸备。
图书封面
图书标签Tags
无
广告
下载页面
这本书是看完了,但是依旧不理解这个角色,参孙很有力量也有智慧,只是因为好色而吃了很大的苦头,失去了双眼,被人奴役取笑,但是最终还是凭借自己的神力得以复仇,并与敌人同归于尽。只是不明白,这样一个角色为什么要在《圣经》中出现,我感觉他只是一个武夫,谈不上一个真正的英雄。
喜欢弥尔顿的诗是因为《失乐园》,然后陆续买了《复乐园》,这次买《斗士参孙》完全为了收藏,弥尔顿的作品,下部准备买他得《十四行诗》
金发燊的翻译,挺好,精致的一本小书,物美价廉。
弥尔顿的书我家里还没有,现在买一本收藏。
给我叔叔买的,还不错
作品的文笔优美,沁人心扉;用诗歌形式表达一种革命情怀
同时在**买的《失乐园》收到时出乎意料的大,这本当当的《参孙》居然也出乎意料的小。不可能就这么一点内容吧,就不知有没有删减
读过弥尔顿的《失乐园》(朱维之译),所以继续找他的其他作品来读。今天收到书,发现开本好小,跟20年前读小学时的课本一般大。看惯了大开本的书,很不习惯啊。幸亏内容是好东西。弥氏的三部长诗收了两部,不知哪里有《复乐园》。
帮朋友带的,还可以吧