俳句一百首
2004-07-01
广西师范大学出版社
马悦然
无
身为瑞典学院诺贝尔文学奖评审委员,马悦然以其汉学家的身份和素养,热情推荐和翻译了大量的华语作品,向世界展示了华语作品的精妙,功勋显著。这本集子记录了马悦然在中国游历的感悟,展现了作者对生活,对中国社会的看法,文笔诙谐,充满了禅机。读这样一本集子,令人感觉仿佛漫步在草原,又仿佛远眺碧波宁静的大海,在静谧与开阔之中思索人生的过去,现在和未来。...
马悦然,1946至1948年随瑞典汉学家高本汉学习中文。1948至1950年在四川从事方言调查,1950年与陈祖宁结婚。1951年考取博士学位. 1952至 1955年任伦敦大学中文讲师,1956至1958年任瑞典驻中国大使馆文化秘书,1959至 1965年任澳大利亚国立大学中文教授; 1965至1990年任瑞典首都大学中文教授。主要研究兴趣着重于方言学、中国音韵学、古代和近代汉语语法及诗律学。共翻译四十余部中国古代、中古、近代和当代文学著作;包括《水浒传》、《西游记》等,并为诺贝尔文学奖评审。
无
窃以为马悦然这瑞典老先生的汉俳,总比老干体的好,有俳味,就像李长声先生评论的,马对日本文学的感性感性把握远胜过当代中国文学,甚至如同张斌璐在《马悦然的瑞典“汉俳”》一文所说的“日本古典的俳谐和西方人的幽默竟能如此天衣无缝地相切合”。
翻了一翻,不是太敢恭维。像童诗,也像三句半。仨字就一篇不是夸张,说的是第100页。窃以为,短了不一定就代表意境,也不一定代表禅。
1
徘句的格律?
之乎者也矣焉哉,
仅此而已矣。
4
嗨!五柳先生!
杯中物酿好了么?
影子已长矣!
9
观世音菩萨!
别叫悟空多情啊!
他心非石也!
17
能者多劳么?
整天什么也没做。
我也许老了?
21
冬天的池塘:
蛤蟆呱呱的声音
也冰冻了么?
23
沙山有足印!
耐性的波浪橡皮
等待着涨潮。
25
向日葵诉冤:
“只有我没有影子!”
“回头一看吧!”
39
夏季的夜晚,
燕子飞得好低呀!
小虫子战栗!
49
告诉你,蒲公:
四川的狐狸精啊,
比山东的美。
58
邻居烧叶子,
风正向我这儿吹来:
我耙子在哪儿?
63
透明的坟墓!
琥珀里的小昆虫
关在灵庙中。
70
水田的镜子
反映天上的白云!
我躺在云上!
71
红株不见了!
鸟把山楂吃光了!
只剩个蓝天。
72
“李白,你看你!
平仄简直犯规程!”
“有啥关系呢?”
76
“说书的瞎子,
红孩红得怎么样?”
“我哪里晓得!”
92
记忆的所在?
于时间的停止之处,
在冷藏橱内。
单看无趣味,点缀于水粉/水墨画,倒怡然成趣。
每篇配图做成以前那种芝麻卡,效果会不错。
还是问老伯伯买滴此书,呵呵。
老伯伯你不了解俳句,翻一翻也不能就下论断,你不应该以中国人的方式感受这种诗。
观世音菩萨!
别叫悟空多情啊!
他心非石也!
你瞧那姑娘!
可怜多情的老头,
有气无力呀!
那就多抄点来 呵呵
很好,在来几首。