第一图书网

咬文嚼字学英语

美国)李炜 北京工业大学出版社
出版时间:

2008  

出版社:

北京工业大学出版社  

作者:

美国)李炜  

页数:

355  

Tag标签:

无  

内容概要

本书收录1000多条英文词组和短语,其中有许多是各种英汉辞典中未曾出现过的口语短句和外来语,见于西方诸多名著段落。对于这些词组和短语,作者均加以准确释义,彻底杜绝了原文中不好理解和似是而非的困惑。同时,将包含这些词组或短语的引文准确翻译成中文,说明其出处、喻意及典故,在尽力查证的基础上,准确解析其词义和运用上的独到之处,帮助读者掌握英语的表达习惯和微妙之处,解析不同语言背后所代表的文化差异与生活趣味。 无论是读名著原文,看英美大片,听西方歌曲,甚至聊明星八卦或与好友一起卡拉OK,都会因本书的存在而得心应手。更重要的是对学习英语、自我进修和进而深度研习英美文化者均有莫大助益。

作者简介

李炜,毕业于芝加哥大学英语系,曾在美和欧洲多家出版社任编辑。2007年起任中央电视台英语频道外文专家。已出版作品《书中书》。

书籍目录

前言正文索引

章节摘录

  正文  苹果和橙子  那么为什么会用苹果和橙子呢?为什么这两者没法相比较呢?为什么非要用这两种水果而不是别的东西呢?我们先来解决最后一个问题。碰巧还有其他用一对水果组成的短语,例如apples and pears[苹果和梨],在老伦敦的押韵俚语(见COCKNEY RHYMING SLANG)里指stairs[楼梯]。  至于苹果和橙子,两者从前并不经常配在一起。事实上,在17世纪时,苹果在一个短语中是和牡蛎配在一起:as like as an apple to an oyster[就像苹果与牡蛎一样]。因为很显然这两者不具备可比性,所以这短语的意思也就是形容两个人或两件事毫无相似之处。虽然现在人们已经不再使用这一说法,但却很容易理解它的含义。  但是为什么短语里一直有苹果这种水果呢?首先是众所周知的一个原因,苹果在最早的时候是forbidden fruit[禁果;这个词现在经常用来比喻带罪的欢乐或不正当的恋情]。这就是夏娃在伊甸园里用来引诱亚当的东西,这也是可怜的亚当没能完全吞下去的东西,卡住的果肉作为罪证,留在喉咙中间成了Adam’S apple[亚当的苹果指喉结]。

媒体关注与评论

  好的字典受益终生,新的字典应时救急,这是一部既新且好的字典。  ——傅运筹 联合国总部秘书处中文部翻译审校  这不是一本英汉词典,而是一本值得从头到尾阅读的书。每个说法,都有一段有趣的故事;每个说法,都有名家的言论作为例证。前者帮你记住单词,后者帮你学会用法。  ——李长栓 北京外国语大学高级翻译学院副教授,资深口笔译译员  词语给予我们交流的钥匙。没有词语,我们将会迷失。这本字典把词语置于具体的语境之中,为我们深入挖掘有效交流的宝藏提供了有益而有趣的工具。  —— Edwi


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


咬文嚼字学英语 PDF格式下载



不得不说,这是一本很不错的书。这本书跟其他同类型的书最大的不同之处在于它有大量的引文,而且是比较完整的引文,囊括了小说、散文、评论、戏剧,甚至电影对白,有很多都是出自名家之手。作者在《前言》里说明了引文的用途:“我深信,一个较为完整的引文不仅能让你看到这个词的用法,而且能让你领略所引作家和作品的风格,甚至一窥作品背后蕴藏的历史、文化和思想。” 其实,这本书的英文标题就说明了作者的编这本书的初衷:Words,Words,Words。Words是单词的意思,但也蕴含着语言的意思,我们所说的话难道不是由一个个单词构成的吗?我们所看的文章不也是由一个个单词构成的吗?注意,这里用的是“构成”这个词,而不是“组成”,因为我们所说、所听、所看的每一段话都不仅仅是单词第堆砌,还有其内在的含义。我们要了解一个单词或词组,最好的方法莫过于看一段有着完整语境的段落或文章。所以,这本书的亮点就是完整、丰富的引文。 当然,本书的词条解说也很精彩,作者不仅写出词条的来源跟用法,还在适当的地方发表个人意见。这适当的评论,让词条的解说更精彩了。在某些词条还会出现作者善意的提醒,比如在词条“leave [someone] high and dry”中,引用了威廉•福克纳的《八月之光》中的一段话,作者就提醒读者:“顺便提一下,这是全书所用的引文中最难的一个,所以如果你第一次看不懂的话,不用担心。”就这么一句亲切的话,反而会引起读者阅读的兴趣。 我也要顺便提一下,以前在《书城》看到过本书作者李炜的文章,但由于翻译比较晦涩,就没看完。令人欣慰的是,本书的翻译很好,通俗易懂,就是引文的翻译也很贴切,真是非常难得,只是三位译者以前从没听说过。 还有就是,本书所选的词条大部分不常见,但很有意思。如果想买来当考试工具书用的话,还是选其他工具书吧。如果对英美文化感兴趣,又想学习英语的话,本书绝对值得拥有。 最后说说本书的外观质量。纸质属于一般偏差类且比较厚的纸,所以300多页看起来像一般400多页的书那么厚。封面有写破了的地方,应该是配送造成的。封底有很多划痕,不知道怎么来的。看不少网友的评论,都说当当有一些书保管的不好。不是买来收藏就罢了,要是收藏的可就让人气愤了。 以上纯属个人意见,仅供参考。


这是一本兼具实用性和文学趣味性的词典,读来引人入胜。它不仅帮助英语学习者逾越英语学习中的种种障碍,更使其得以一窥英语文化的风貌。


这本字典很适合英语高级学习者作为辅助阅读,这种编书的方法令人耳目一新,甚至对里面引用的文学作品也产生了兴趣,对翻译来说也是实用的工具书。现在发现普遍越是有用的好书越是价格公道,反而一些华而不实的书籍却贵得离谱。建议大家不要去买一些所谓的快乐学单词什么的书,还是要选择这类有实质,经得住时间考验的作品!超级赞!


连看两本英语习语的“源来如此”,VOA的词语掌故,万里书店的英语成语,但论严谨,专业,尤其是收习语多寡,都比不上这一本《咬文嚼字学英语》。而且,作者把它编成一本词典来编,引文当得起”引经据典“四字,值得读。当然,习语的了解和积累,始终来源于阅读,大量的阅读,而不是一本词典。如果每周都看纽约时报,时代周刊之类,你会碰到大量新的,活的习语。这些新,活的习语,是本书的不足。象因苹果乔布斯而入英语的”state-of-the-art“, 本书就没有, 但你会碰到。再如”go-between“,runner-up,pipe dream, think tank等,报章杂志碰到的习语多如牛毛。习语学用,靠的是大量的阅读,靠读一两本习语书是不够的。


本书介绍了一千个英语习语的来龙去脉,在学习习语的同时还能从那些使用范例中感受英语文学的魅力,对更深入了解英语文化有很大帮助!!


作者有美国文化背景,对于考证工作,虽在前言轻描淡写带过,但并不马虎,几乎每词都有相当篇幅的讲解,详细介绍他们产生的来源及背景,让读者加深对所介绍单词、词组的感性认识,让它们不再是一堆没有生命、没有色彩的符号,对于英语爱好者来说,此书不可多得,非常推荐!


内容丰富,每个说法,都有一段有趣的故事;每个说法,都有名家的言论作为例证。如果有MP3就更加完美了。


这是我买到的最好的英语文化辞典,如果能坚持看完,英语水平绝对有所提高,更重要的是补充了很多英语文化背景知识。从作者所使用的材料来看,他的英语文学造诣很深,谙熟英语文化,而且文笔幽默而隽永,极富气质!总之,赞!


纸张很好,内容丰富有趣,适合把英语当爱好的人读


该书纸张很象国外的出版物,厚而轻。内容上很专业详细。对于熟悉英语语言文化,加深对英语词汇的理解大有帮助。尽管词条只有1000个,但真掌握了这1000个,英语一定进步很大!


该书比较严谨 可信 是能增加英语文化理解力 帮助发现英文之美的的好书


有评论认为不咋的,但我看了几面,觉得还行,因为本来学英语就是要学文化和思维,而不是单纯的记单词,


不错....很好是一本可读的外语“字典”


作为一名英语老师,这种类型的书多读读总是好的


很好的,对学习英语是农村包围城市,事半功倍的效果。


很适合学英语,研究英语的人用,平时买来看看也不错,正好了解点儿民俗风俗加上历史文化什么的。很不错


这种带有介绍文化背景的解释习语方式很符合自己的学习习惯。但若将它当作单词书来背就有点用偏了。文化背景是重点,习语捡自己能理解的熟读背诵记忆,其他可做兴趣看看。


对于培养英语学习的兴趣很有作用。另外值得一提的是,书的装帧相当精美。


绝对适合想深入了解英语的人学习。很多背景知识


好书。适合英语基础比较好,需要提高的人使用


一个单词或词组是一个故事,值得阅读。


这么经典的一本书,为什么那么便宜啊,很厚很厚,英专以及英语爱好者必备啊


最近感觉6级很吃力,买了这一本书,对我英语的进步影响很大,这一次一定过6级


比较适合有一定英语基础的看,不然很难体会其中韵味。内容很丰富。解释的很详细。很好看。


此书不错,但不适合英语初学者使用


等了好久才又货 但是真是物有所值 等待的也值。推荐给英语爱好者


一打开发现很厚一本 内容很充实 类似字典~


通过这本书,似乎打开了一扇英文佳作阅读的大门,很精彩,很过瘾,很受益


很多重要的习语都有来源和解析,这才有助于学习,避免死记硬背,这本书很不错,满意!


挺好的书 O(∩_∩)O~ 很棒 对记忆单词有帮助的


书很好,作者理念非常赞,可以根据引文拓展阅读用是我想要的
然后当当书籍保管不行,不知道是运输问题还是其他的,我拿到手的时候袋子已经烂了,书角都露在外面 ,很脏


这本书比我在当当买的其他任何一本书都好~~原本也是不知道内容蒙着买的买回来发现解释很详细内容很棒都有详细的引文及出处印刷也不错极力推荐!!!


很专业的习语出处,但是太专业了,内容较为不太实用化。没有日常用到的机会。


很好看,既可以作为词典,又可以作为书目引读


非常好的英文学习工具书。


自己的知识储备明显不够啊,有的习语我感觉完全没有听说过啊,需要多看书提高


书很厚…就是中文多了点……


很好的书,爱不释手


很好的书,里面很多是电影和小说里长长的例子(双语的哦)。还没仔细看,但是已经很震撼了呢


一本非常有特色的书,开阔了知识,挺有趣。


儿子还蛮喜欢看的 有趣 值得一看


是活动的时候买的,非常划算。
书很喜欢,熟语都有较权威的出处,讲得也很不错。


还可以学习外国文化。


这本书非常好看,挺好的!!!


这本书是老师推荐的内容很好书的质量不错赞!


刚刚到货 还没有阅读 但是书的质量很好 当然 因为是好书才买的


增进对习语更深的了解


相当迅速的快递,赞!!还没读,应该还行


内容不错,值得学习,实用


内容有趣,有意思


内容有趣易。


不错的故事书


挺不错的,有典故,有例句


内容有点多,没仔细看过,要有耐心才看得下去,一直都搁着,也许哪天有时间了会看


大师写的书肯定比一般的要好!


内容很有意思 随时都可以拿起来看几页的书


追本溯源,才能学得好


浸透作者的多年心血的结晶!太好了


有值得


内容吸引人,好多故事


不错的工具书,可以提高文学修养。价格公道合理


纸质再好一点就好了。


轻型纸 色泽手感蛮好


很多以前根本不知道的故事,就是故事讲述比较官方,没那么诙谐。


很多人推荐我


内容真的很棒,相见恨晚啊


挺厚实,需要时间慢慢看看


挺满意的一次购物


才收到还没看完


很\(^o^)/~,喜欢


东西很多,需要细细看,细细记忆


interesting, satisfactory, good , worth buying


很有内容的好书


以此价格购买,感觉性价比挺高1


我认为的好书。


感觉还可以,其实还不错。也没有那么的失落


强烈推荐~~


喜欢分析


有原文和翻译,原文有些还是比较难的,打酱油的就不要看了。适合真正爱好或者学英语的人。


收集各种习语,值得一读,对于扩展知识面和增加英语文化大有好处


这本书很有趣味性,不枯燥,有点遗憾的是如果作者不把英式英语都改成美式英语而是二者并列或者以注释形式标明英式英语就好了毕竟平时接触到的不是只有美式拼写


能更深入的了解英语文化


比较适合学英语专业的人。有一定水平才用得上。


很有意思。可能我的英语水平不是很高。有些还看不懂。不过整体来看,还不错。


我是买书送同学的。送之前我看了不少,可以当翻译来练习,还能学到不少文学知识。


很多短语没见过,有一定的难度。。。有意思


收集了很多实用的习语,并且有详尽的解释。不过词源给的篇幅太大了,经常大篇幅的引用习语出处,有点多余。给点例句就够了。


虽然有些习语算是老的了,但是追根溯源的学习仍是一种不错的学习方式


知识量很大,提供的信息很多,对学习很有帮助。


只能说,只要认真起来,那么任何的蛛丝马迹都将无可逃遁,咬文嚼字做到了。


看了一部分..虽然感觉内容应该不错.不过没什么动力读..有点闷.> <


阅读起来 有点深了 有点枯燥 学习中


但不生动,小孩看不下去!


就是引用的例句比较文学化,大多来自于小说、乐评,生词很多,我这个专八看起来都比较吃力,更不要说只有六级水平的大部分人了


类似于英文的说文解字,但深度不逮


知其然还要知其所以然,学习了


有些看不懂啊~果然得好好学习才行啊


印刷很好,内容也还行


内容有些艰深,不适合中级水平以下者阅读。


增加兴趣


相关图书