跨越文化障碍
2005-9
东南大学出版社
戎林海
308
无
本书在作者多年关注,研究汉英两种文化的基础上,将两种文化的主要差异归纳为35大类,并详述了35大类下两种文化之间的种种异同,提出了在涉外交往中的多种注意事项,非常实用。本书文字通俗易懂,例证生动有趣,可作为高校学生学习了解英语文化及汉英文化差异对比的教材使用,也可供从事涉外工作的人阅读使用。
戎林海 男,1957年生于江苏常州,九三学社社员。现任常州工学院外国语学院院长,副教授(1994), 英语语言文学硕士(1985)。
长期从事英美文学、翻译学、词汇学、跨文化交际等学科的教学与学术研究。曾主编多部词典与教材,发表学术论文30余篇,其中在全国外语类核心期刊上发表的有6篇。
引言第一篇 称呼第二篇 称谓第三篇 尊称/敬语第四篇 谦称第五篇 打招呼/寒暄第六篇 约会第七篇 介绍第八篇 话题第九篇 拜访第十篇 告别第十一篇 接客/送客第十二篇 送礼/受礼第十三篇 致谢/答谢第十四篇 祝贺/回应第十五篇 称赞/回应第十六篇 致歉第十七篇 用餐第十八篇 小费第十九篇 助人第二十篇 交朋友第二十一篇 打电话第二十二篇 询问第二十三篇 打的第二十四篇 看病第二十五篇 购物第二十六篇 女士优先第二十七篇 时间观念第二十八篇 美与丑第二十九篇 红与黑第三十篇 其他第三十一篇 英美人的宗教第三十二篇 美国人的价值观第三十三篇 相关的文化词语第三十四篇 英美人的节假日第三十五篇 英美人的禁忌与禁忌语附录一 常用英语姓名昵称附录二 中国人的主要节日附录三 英美人的主要节日附录四 英美加主要城市时差一览表后记主要参考资料
无
书不错、。、、就是看起来比较古老。。。。
这个不错,真的太棒了那内容
内容很好 只是纸质有点。。。呵呵
浪费了我的钱