风格和风格的背后
王佐良
人民日报出版社
出版时间:
1987
出版社:
人民日报出版社
作者:
王佐良
Tag标签:
无
图书封面
图书标签Tags
无
广告
下载页面
《风格和风格的背后》(王佐良著·人民日报出版社1987年第一版)
重读王佐良先生的《风格和风格的背后》,虽为小小的一本书,然而谈到英国散文及诗论及英诗及莎士比亚的戏剧语言,兼及中国现代主义诗人戴望舒与穆旦的译诗,篇幅短小,内容却深博,足见作者良好的英语功底与诗歌的理解之心。作者说过:“只有诗人才能把诗译好。”于是他评价戴望舒如是说:“对于戴,译诗是写诗的一种延长和再证实。他把多年写诗的心得纳进他的译诗,从而取得了非凡的成果。”而王佐良优美的文字也得益于他对英文的成熟程度。在“另一种文论:诗人谈诗”一篇里,开头一句:“诗人谈诗,常能道人所不能道,许多精妙之点,令人神往。”短短几句,文字平淡,但韵味十足。余虽重读,仍觉新鲜。王佐良先生乃当世译家,但一手好文笔足令职业写作者惭愧。这样的译者,当下哪里可寻。