第一图书网

古代汉语虚词词典

何乐士 编 语文出版社
出版时间:

2006-2  

出版社:

语文出版社  

作者:

何乐士 编  

页数:

668  

Tag标签:

无  

前言

作为一个中国人,面对祖先五千年的灿烂文明和中华民族的优秀文化传统,都会感到非常自豪。但是,这并不等于每个中国人都能真正拥有它。虽然得到这宝贵文化遗产的机遇对于每个华夏子孙都是平等的,得到的多少也没有任何限制,你能拿去多少就是多少。然而你要真正得到它,就要看你能不能认真地学习它,正确地理解它、消化它、使用它。而要做到这一点,最好能学习一些基本的语法词汇知识。其中一个重要的内容就是对古汉语虚词的了解,因为虚词在古文学习中有着不可忽视的作用。乍一听起来,什么语法呀,虚词呀,似乎是枯燥无味又无用的东西。其实不然,掌握一些这方面的知识会帮助我们更确切地了解作品的内涵,体味其中的奥妙,提高我们的学习兴趣和欣赏水平。这本工具书就是从常见的古文名篇中选取常用的文言虚词,以词典的形式作比较系统的介绍,希望能对提高一般读者阅读、理解古代文献典籍的能力,起一点积极作用。本书主要对象是具有中等文化水平以上的古文爱好者。本书编写的指导思想是以普及和实用为主,但又注意普及和提高相结合,力求做到深入浅出。本书收录虚词的量比较适中,共收单音虚词382个,固定格式、惯用词组和复音虚词1100个。语料的依据,以先秦两汉古籍为重点,延及唐、宋、元、明、清,其中又以中学语文课本中的文言文及诗、词、赋选篇为主,兼顾广大读者较熟悉的古籍名篇以及《大学语文》的部分篇目。本书对每一虚词都从所属词类、所含再分类;所含义项;在句中位置以及所扮演的句子成分、所在句式的特点、与其他句子成分的搭配关系;可译语、举例等方面进行描写和说明。尽力探讨虚词的系统性并努力追求对虚词作用和特点解释的合理性和科学性。为了做到以普及为主,在内容的介绍上力求以纲带目,条理清晰;在语言的解说上力求深人浅出,通俗易懂;全部例句除极少数不需译文外,都有现代汉语译文,并对个别难懂的词语作了简要注释,对一些难读难认的字附了汉语拼音。以普及为主的书,读者面较广,例句的选择有特别重要的意义,它们在语法运用上要求典型,在语言文字上要求优美易懂而富有感染力,在思想内容上要求尽可能宣扬祖国文化遗产中的精华。

内容概要

  《古代汉语虚词词典》收录虚词的量比较适中,共收单音虚词382个,固定格式、惯用词组和复音虚词1100个。语料的依据,以先秦两汉古籍为重点,延及唐、宋、元、明、清,其中又以中学语文课本中的文言文及诗、词、赋选篇为主,兼顾广大读者较熟悉的古籍名篇以及《大学语文》的部分篇目。

书籍目录

前言凡例正文音序检字表词典正文附录一:助动词介绍附录二:本书虚词系统附录三:主要参考文献后记

章节摘录

范围副词、程度副词、时间副词。一、范围副词。多用在数量词谓语或含有数量词短语的动词谓语前作状语,表示对象的数量范围小。可译为“仅只”、“刚刚”、“仅仅”等。如:(1)文姬曰:“昔亡父赐书四千许卷,流离涂炭,罔有存者。今所诵忆,裁四百余篇耳。”(《后汉书·列女传》)——文姬说:“以前我已故的父亲赐给我书籍四千多卷,由于在灾难中流落失散,没有保存下来。现在我所能背诵记忆的,仅只四百多篇罢了。”(2)援妻孥惶惧,不敢以丧还旧茔,裁买城西数亩地槁葬而已。(《后汉书·马援传》)——马援的妻子儿女惶恐害怕,不敢把他葬在祖宗老墓地里,仅仅买了城西几亩地草草埋葬而已。(3)今虏使到裁数日,而王广礼敬即废。(《后汉书·班超传》)——如今匈奴的使者到达刚刚几天,而鄯善王广(对我们)的礼遇尊敬就全废除了。二、程度副词。用在动词谓语前,表示动作行为或状态的程度有限。可译为“仅仅”、“略微”等。如:(1)寡人蛮夷辟处,虽大男子,裁如婴儿,言不足以求正,谋不足以决事。(《战国策·燕策一》)——(燕王说:)我居住在偏辟的蛮夷之地,虽已是个大男人,却仅仅像个婴儿,说话不能够达到正理,谋划不能够决断事情。(2)声细如蝇,裁可辨认。(《聊斋志异-绿衣女》)——声音细微得像苍蝇,仅仅能够听出。三、时间副词。多用在动词谓语前作状语,强调动作行为刚刚发生就出现另一情况。下文常有“即”、“则”等与之配合。可译为“刚刚”、“刚”等。如:(1)裁近岸,犬即腾上,速去如飞。(《古小说钩沉·述异记》)——刚靠近岸,狗就一跃而上,飞快逃去。(2)覆之以掌,虚若无物。手裁举,则又超忽而跃。(《聊斋志异·促织》)——用手掌扣住那蟋蟀,感觉掌心空空好像没有东西。手刚刚抬起,它就又忽然跳起。

后记

当我终于写完书稿的最后一页,放下笔,松口气时,我深深感到,要写好普及的著作确是十分艰难。难在两方面,一方面,“普及”绝不是“低级”,而应是在提高指导下的普及,应尽可能把具有较好水平的成果奉献给读者,而且语言必须深入浅出、简明易懂,这是非常不容易做好的事;另一方面,也是更重要的方面,凡是感到特别难写的地方几乎都是研究得还不够深入、解决得还不透彻的问题。确实,近二十年来虚词研究又有不少进展,对虚词的认识更趋准确、全面了,在过去研究的基础上,又充实了不少新的内容。但同时也须看到,虚词研究还有许多问题等待着我们进一步深入探讨和解决。如实词、虚词大界限的科学划定;虚词的再分类及其命名的探讨;副词、语气词的再分类及其命名的理论原则;兼词的界定和归属;代词、助动词、数词的具体分析及其虚实的归属等等。甚至具体到每个虚词,几乎都还有值得深入探索的问题。在写普及读物时提出这些问题似乎是多余,其实只有把这些问题研究深透,普及的书才能写得更好。写普及的书时,往往更能发现研究中的薄弱环节,这些地方,往往也正是我们今后应努力钻研之处。普及工作和研究工作确实是互相促进的,应更紧密地结合起来。书后的又一感想是,学术著作需要在继承前人成果的基础上有所创新,有所发展;而一部工具书的诞生也是这样。它有学者本人大量的心血,同时也必须继承前人的研究成果。词典工具书的一大特点就是它的继承性。在继承的基础上力求有所改进和提高。本书在词类划分、义项分合、词语特点介绍、例句取舍等方面都离不开师辈的教诲和前人与今人的研究基础。现谨将参考书目一一列出(附于书后),对于各位学者的辛勤劳动和学术贡献表示由衷的感激和敬佩。这本书的完成还凝聚着许多人的辛劳,绝非我一人之力。首先我衷心感谢鼓励我、支持我的师兄弟姐妹和诸位好友。在这里就不一叙说了。语文出版社程荣、严学军两位同志自约稿之后就不断给以关怀和支持,但又从来不催迫我,表现了出版人对著作者的充分体谅和宽容。这反而更使我感到不安,激起我“不用扬鞭自奋蹄”的干劲。中华书局编审刘尚慈同志年近花甲且身体欠佳,应出版社之邀帮助审读全稿,为我的书稿费尽心力,核查出许多问题,纠正书中不少缺点错误。


编辑推荐

《古代汉语虚词词典》是由语文出版社出版的。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


古代汉语虚词词典 PDF格式下载



作为某重点中学身处沉重升学压力之下残喘着的教师,这本书给了我极大的帮助,终于可以体会到痛并快乐着的变态快感。


非常好的一本虚词词典,在我的推荐下好几个同事都买了


参考书做成这样算是很好了。


配合着杨伯峻、何乐士两先生的《古汉语语法及其发展》一书来读,收获更大!


内容详尽,讲解清楚,举例典型,价格公道


何乐士先生的力作,很详细的。我手里有中华书局的古代汉语虚词词典和杨伯峻先生的古代汉语虚词,结合看很好。 定价35。比较值得学习古代汉语的人买。


相关图书