第一图书网

巴黎圣母院

雨果 译林出版社
出版时间:

1995-10-1  

出版社:

译林出版社  

作者:

雨果  

页数:

468  

字数:

380000  

译者:

施康强,张新木  

Tag标签:

无  

内容概要

爱斯美拉达是一个纯洁热情的吉普赛少女,在巴黎卖艺为生,因不屈从圣母院教堂副主教弗洛罗的兽欲,被他陷害致死。圣母院敲钟人丑怪卡西莫多因失去心目中的偶像爱斯美拉达而绝望,愤怒地把弗洛罗从顶楼推下摔死,自己也到公墓,在爱斯美拉达的尸体旁边自尽。

书籍目录

译序弁言一八三二年定本附言第一卷 一 大厅 二 彼埃尔·格兰古瓦 三 枢机主教大人 四 雅克·科伯诺尔老板 五 卡西莫多 六 爱斯美拉达第二卷 一 从沙里勃德到西拉 二 河滩广场 三 以德报怨 四 夜盯美人梢,必有麻烦事 五 麻烦接踵而至 六 摔破的瓦罐 七 新婚之夜第三卷 一 圣母院 二 巴黎鸟瞰第四卷 一 好心人 二 克洛德·弗洛罗 三 放牧怪兽者其状益怪 四 狗和它的主人 五 回头再说克洛德·弗洛罗 六 不得人心第五卷 一 圣马丁修院长老 二 这个将要杀死那个第六卷 一 公正一瞥古时如何审案 二 老鼠洞 三 一块玉米发酵饼的故事 四 一滴眼泪回报一滴水 五 糕饼的故事的结局第七卷 一 对山羊吐真情实在危险 二 教士和哲学家区别分明 三 钟 四 ANAIKH 五 两个黑衣人 六 当街骂七声,后果难预测 七 妖僧 八 临河窗子的用途第八卷 一 埃居变成枯叶 二 埃居变成枯叶(续) 三 埃居变成枯叶(续完) 四 “进此门者,放弃一切希望。” 五 母亲 六 三个男人心不同第九卷第十卷第十一卷

章节摘录

  好心人  在本故事发生的时代之前十六年,复活节后的第一个星期日早晨,圣母院里做过弥撒之后,一个小生命被人放到嵌在广场左首,面对圣克里斯朵夫巨像的那块床板上。一四一三年起,昂图纳·戴萨尔骑士老爷的石像就跪在一侧不胜虔敬地瞻望圣像,直到人们决定把圣人和信徒一起推倒。当时的习俗是把捡来的弃婴放在这块床板上,以期引起公众的慈悲为善之心。谁想领养弃婴,就可以抱走。床板前有个铜盆,供收受布施之用。  吾主降生后一四六七年的复活节后第一个星期日躺在这块木板上的活物,似乎使围观者感到强烈的好奇。他们人数不少,大部分是妇女,尤其以老妇人居多。    第一排的四个老妪把身子俯得最低。从她们穿的罩住面部的灰色袍子,可以猜到她们属于某个修会的。我看不出为什么历史不必把这四位不引人注目的、可敬的妇女的名字传之后世。她们是阿涅斯·拉埃姆、若阿娜·德·拉塔姆、昂利叶特·拉戈吉埃尔、戈雪尔·拉维奥莱特,四位都是寡妇,其身份都是埃吉纳-欧德里礼拜堂的信女,蒙管事嬷嬷恩准离开礼拜堂前来听布道,此举而且符合彼埃尔·达依定下的章程。  不过,如果说这四位信女此时恪守彼埃尔·达依的章程,她们却兴高采烈地破坏了米歇尔·德·布拉什和比萨枢机主教的规矩,后两位不近人情地要求她们保持沉默。  “这是啥玩意儿呀,我的姊妹?”阿涅斯对戈雪说。她眼见这公开展览的小东西被众人的目光吓着了,在床板上又是尖叫又是扭动。  “这是世道以后会变成啥样子,”若阿娜说,“假如现在生的孩子都是这份德性?”  “孩子的事我不懂,不过看到这样一个孩子,真是罪过。”阿涅斯接着说。  “这不是一个孩子,阿涅斯。”  “这是个不成形的猴子。”戈雪尔指出。  “这是个奇迹。”昂利叶特·拉戈吉埃尔说。  “这么说,”阿涅斯发表高见,“这是拉塔尔日以来的第三个奇迹,因为那个嘲笑香客的人在奥伯维里埃圣母院遭受天谴的奇迹,发生至今还不到一星期,而那是本月的第二个奇迹。”  “这个所谓的弃儿,不折不扣是令人恶心的妖魔。”若阿娜说。  “听他这般叫唤,能把歌手的耳朵也给震聋了,”戈雪尔说,“你给我闭嘴,吼个没完的小家伙!”  “莫不是兰斯先生把这个活宝送给巴黎先生的!”拉戈吉埃尔两掌合十,补充说。  “我以为,”阿涅斯说,“这是个畜生、动物,是犹太人和母猪交配生下来的,总之不是基督徒,应该把他淹死或者烧死才好。”  “我希望没有人来认领他。”拉戈吉埃尔又说。  “主啊,”阿涅斯叫喊起来,“河下游那条小街下首,主教大人隔壁的育婴堂里的奶娘们太可怜了,敢情人们要把这小妖怪带给她们去喂奶!我宁可喂一个吸血鬼也不去碰他。”  “看她有多天真,这可怜的昂利叶特!”若阿娜说,“您没看出来,我的姊妹,这小妖怪至少有四岁,他馋的不是您的奶头,而是烤肉钎。”  这个“小妖怪”确实不是婴儿。(我们也很难找到别的说法来形容他。)这是一个多棱多角、动个不停的小肉团,裹在印有当时的巴黎纪尧姆·沙吉埃大人的姓氏图案的粗布口袋里,脑袋露在外面。这颗脑袋长得怪模怪样,但见密密麻麻的红头发底下有一只眼睛、一张嘴、几颗牙齿;眼睛在哭,嘴巴在喊,牙齿好像只想咬人。这一切在粗布口袋里挣扎,把越来越多,走了一批又来一批的围观者惊得目瞪口呆。  既富且贵的阿洛依丝·德·贡德洛里埃夫人,高帽子的金尖上挂着一幅长长的轻纱,手里搀着一名漂亮的六岁女孩,经过这床板前面,不由也停住脚步。她把这晦气家伙端详了好一会儿,而她娇美的小女儿,穿一身绸缎天鹅绒的百合花·德·贡德洛里埃小姐,则用稚嫩的手指指着那块常年挂在木床上的牌子,逐字拼音念道:弃儿。  “说真的,我本以为此地只放置儿童。”高贵的夫人感到一阵恶心,扭过头来。  她转过身躯,把一个弗洛林银币扔进敛钱的铜盆。那银币在铜币堆里一阵叮当响,引得埃吉纳·欧德里小礼拜堂的那四位可怜的信女睁大眼睛细看。  不一会儿,道貌岸然、学识渊博的御前大法官罗倍尔·米斯特里高勒从此地经过。他一个胳膊底下挟着一本其大无比的祈祷书,另一条胳膊挽着他的妻子(吉约梅特·拉梅莱斯夫人)。如此这般,他的精神生活和世俗生活的调节者便寸步不离他左右。  “弃儿!”他审视这个物件后说道,“必定是遗弃在弗雷盖托河边上的!”  “只看见他一只眼睛,”吉约梅特夫人说,“他另一只眼睛上长了个瘤子。”  “这不是瘤子,”罗倍尔·米斯特里高勒老爷接着说,“这是个蛋,里面关着一个模样相同的魔鬼,那魔鬼身上长着另一个蛋,蛋里又有一个魔鬼,如此等等。”  “您怎么知道的?”吉约梅特·拉梅莱斯问道。  “我知道得一清二楚。”御前法官答道。  “御前法官先生,”戈雪尔问道,“您以为,这个所谓的弃儿的出现,是什么预兆?”  “大灾大难。”米斯特里高勒答道。  “啊!主啊!”听众中一位老妇人说道,“这可真是雪上加霜了,去年闹过一场大瘟疫,眼下又说英国人就要在哈弗娄登陆。”  “闹不好,王后九月份就不到巴黎来了,”另一位接过话头,“可现在生意已经那么难做!”  “依我之见,对巴黎百姓来说,最好让这小魔法师躺在柴禾捆上,而不是木板上。”若阿娜·德·拉塔姆喊道。  “一捆烧得旺旺的柴禾,”老妪又补了一句。  “这倒是审慎之举。”米斯特里高勒说。  一名年轻神甫在一帝倾听欧德里会修女们的推理和御前法官的判决已有多时了。此人面容严肃,天庭开阔,目光深邃。他一声不响推开人群,端详“小魔法师”,然后伸过手去。此时不早不迟,因为这帮虔诚的信女听到“烧得旺旺的柴禾”,已经跃跃欲试了。  “我领养这个孩子。”神甫说。  他抱起孩子,掖进道袍,就此带走。全体在场者无不用恐惧的目光看他做这一切。不一会儿,他便消失在当时从教堂通向隐修院的红门背后。  起初的惊愕过去之后,若阿娜·德·拉塔姆附着拉戈吉埃尔的耳朵说道:  “我早就跟您说过,好姊妹,这位年轻的教士克洛德·弗洛罗先生是个巫师。”

媒体关注与评论

  读《巴黎圣母院》  读《巴黎圣母院》  郭建强 我所看的第一本世界名著是《巴黎圣母院》,时间是在高二。开始我还读不出味儿来,觉得并不像《三国演义》、《隋唐演义》那样精彩有趣热闹,但越往后看越有劲,令人手不释卷寝食俱废。这部小说不愧为伟大的世界级名著。   在《巴黎圣母院》中,世界文学大师维克多·雨果用他那引人入胜的生花妙笔讲述了这样一个发生在中世纪黑暗时代的悲剧性故事;美丽迷人的吉卜赛跳舞女郎爱斯美腊达在巴黎的出现引发了一场震撼人心的轩然大波。道貌岸然的伪君子若萨副主教堂·克德企图利用邪恶的手段得到爱斯美腊达,而姑娘却一心上了外表英俊洒脱、年轻的御前侍卫队长孚比斯。在孚比斯和爱斯美腊达的一次幽会中,堂·克洛德乔装改扮秘密跟踪而至,当副主教看到卫队长和姑娘拥抱在一起时,妒火中烧,竟掏出暗藏的匕首对准卫队长的胸膛猛地刺下,卫队长鲜血横流倒了下去。真正的杀人元凶逍遥法外,而纯洁善良、美丽的爱斯美腊达却被教会法庭判为杀人罪犯要送上绞刑台。副主教堂·克洛德的养子、外表丑陋不堪,内心十分善良的巴黎圣母院敲钟人卡席莫多从执刑人员手中救出爱斯美腊达,躲入具有避难权的巴黎圣母院避难。在圣母院卡席莫多无微不至地照顾爱斯美腊达的饮食起居,而邪恶的堂·克洛德仍在打姑娘的主意,夜里行动姑娘宁死不从难以得手后,堂·克洛德勾结司法机关大理寺破坏圣殿避难权,最终把可怜的吉卜赛女郎送上绞刑台处以极刑。深爱着爱斯美腊达的卡席莫多在剧烈的悲痛和愤怒中把堂·克洛德从圣母院钟楼上推下。堂·克洛德大叫一声“天谴我!”就像脱落了的瓦片一样坠落两百多尺落到石板地面上摔死,得到了应有的下场。大约两年以后,人们在鹰山地穴埋葬绞死犯人的墓地中发现了以奇特姿态搂抱着的卡席莫多和爱斯美腊达的骷髅。  爱情是人类永恒的主题,《巴黎圣母院》给我们展示了一幅正义和邪恶纠缠纯洁和淫邪并存的鲜血淋漓的爱情画卷。副主教堂·克洛德爱上吉卜赛女郎爱斯美腊达,爱得疯狂、爱得痴迷、爱得痛苦,爱得灵魂日夜不得安宁如大海上飓风波涛,但他的爱以道德沦丧和一方情愿为基础,以离经判教和不信上帝为代价,以行妖作祟、陷害无辜、妨碍司法公正为手段,最后的结果是“受天谴”摔得粉身碎骨一命呜呼。女主人公爱斯美腊达所爱的卫队长是一个金玉其外,败絮其中的人物,他外表英俊文雅,骨子里却粗鄙龌龊,酗酒说粗话是他的爱好,拈花惹草玩弄女性是他“自豪”和“自信”的特长。可怜的吉卜赛女郎一见钟情地爱上了卫队长本来就是一个感情上的错误和人生道路上的陷阱。姑娘在逃脱追捕之际,终因充满深情地呼喊卫队长的名字又落入魔掌丧命于绞刑架上,而令人悲哀和愤怒的是寡情薄义的卫队长早已把姑娘忘却得九霄云外另有新欢。又驼、又瞎、又跛、又聋的巴黎丑八怪,圣母院敲钟人卡席莫多默默地爱着爱斯美腊达,他的爱是那么的深沉,那么的纯洁,一味奉献没有奢望。但敲钟人太丑陋了,以致于姑娘看到他便不由感到恐惧和厌恶。敲钟人自知难以得到姑娘的芳心,无可奈何地在夜里躲在钟楼遮檐下高唱着一支忧伤古怪的歌曲:“……唉,说这些有什么用!不好看的人原不该生下,美貌只能  爱美貌,阳春不理睬寒冬。……”吉卜赛女郎被路易十一绞死后,敲钟人终于得到了心爱的姑娘,怀抱的却只能是一具冷冰冰的尸体。  《巴黎圣母院》中的爱情故事是那么的凄美而惨烈,读罢令人心碎神伤。我们由此了解了一幕中世纪时代真情被扭曲、被桎梏、被封闭的爱情悲剧的内幕,没有心与心相互碰撞产生的亮丽的爱情火花,有的只是邪恶的肉欲,没有感情基础的单相思,双方相差天壤之别的畸型之恋。我们为这部伟大著作“大地白茫茫一片真干净”的悲剧性结局久久感伤的同时,不禁由衷地赞叹时代的进步、文明的发展,以及人世间有情人终成眷属的美好姻缘。


编辑推荐

  阴郁疯狂的副主教,善良美丽的流浪少女,面丑心善的敲钟人,蔚为壮观的奇迹王朝……这样的故事注定在文学史上只能出现一次。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


巴黎圣母院 PDF格式下载



一直在当当网上购书,便宜、实惠!


怎么可以这样欺骗我呢?我可以喜欢它的封面才买的,气死我了!


相关图书