第一图书网

安妮日记

安妮.弗兰克 海南出版社
出版时间:

1996-12  

出版社:

海南出版社  

作者:

安妮.弗兰克  

页数:

348  

译者:

彭淮栋  

Tag标签:

无  

内容概要

一个十六岁的少女,最大的愿望是做一名记者和作家,却因为希特勒发动的一场邪恶的战争,于花季之龄死于纳粹集中营。日记是安妮遇难前两年藏身密室时的生活和情感的记载。作为一名成长中的少女,她在日记中吐露了与母亲不断发生冲突的困惑以及对性的好奇。在种族歧视和战争迫害的社会大环境中,藏匿且充满恐怖的密室生活,在她朴实流畅的笔下,深深地揪动着每一个读者的心。因此,《安妮日记》不仅仅是一名成长中的少女心灵世界的独出心独白,更是德军占领下的人民苦难生活的目击报道。

章节摘录

  我对谁都不曾做到推心置腹,无所不言,但我希望在这里能对你如此,我也希望你能够成为我获得慰藉与支持的一大泉源。    安妮在1942年9月28日加了这么几句注语:  到目前为止,你真的是我获得慰藉的一大泉源,吉蒂也是,我现在定期给她写信。日记这样写法,写起来好多了,如今我天天都盼着可以在你这儿写些东西的时刻。 啊,有你随身,我真高兴!我要从我得到你的那一刻写起,也就是我看见你和我的其他生日礼物一起摆在桌上那一刻。(他们买你的时候,我跟着他们,不过,那不算。)    6月12日,星期五,我六点就醒了,这不奇怪,因为那天是我生日。但他们不许我那个时辰起床,我只好按捺住好奇心,一直等到六点四十五分。我再也等不及了,就到饭厅去,摩特  杰(那只猫)摩着我的脚,表示欢迎。七点稍过,我去看爸妈,然后到客厅打开我的礼物,“你” 是我看到的第一件,可能得算是最美的一件礼物。其次我才看见一束玫瑰,几朵牡丹,以及一株盆栽植物。爸妈送的是一件 蓝上衣,一副棋,一瓶葡萄汁,我觉得那葡萄汁味道有点像葡  萄酒(葡萄酒可不就是葡萄做的吗?),一组字谜,一瓶面霜,2.5基尔特(注:荷兰货币单位),以及一张可换两本书的礼 券。我另外还得到一本书,叫《暗箱》(CameraObscura,玛各已 经有了一本,因此我拿这本书换别的东西),一盘饼干(当然 啦,是我自己做的,我现在可是个饼干专家呢),一大堆糖果,再就是妈妈做的一个草莓蛋塔。还有一封奶奶的信,来得真准 时,但当然是碰巧撞上吧。    后来,汉妮莉来接我,我们就一块上学。下课时,我分饼干 给老师们和班上同学,分完再上课。我下午五点才到家,因为 我和班上同学到体育馆去了(他们不让我参加活动,因为我肩膀和腰骨动不动就要脱臼的样子)。由于是我生日,就由我来决定同学该玩什么游戏,我选了排球。打过排球,大家围着我绕圈跳舞齐唱“生日快乐”。回家的时候,珊妮·雷德曼已经到。伊尔丝·华格纳、汉妮莉·戈斯拉、贾奎琳·凡·马森则是体育课结束以后和我一道回家,因为我们同班。汉妮莉与珊妮曾经是我最好的两个朋友。那一阵子,别人看我们一起,总是说:“安妮、汉妮和珊妮来了。”贾奎琳·凡·马森,则是我开始上犹太中学时才认识的,现在她是我最好的朋友。伊尔丝是汉妮莉最好的朋友,珊妮转了学,有了别的朋友。

媒体关注与评论

  活在历史中的少女  安妮的日记从1942年6月12日写到1944年8月1日。起初,她这日记是纯为自己而写。后来,1944年有一天,荷兰流亡政府的成员杰瑞特·波克斯坦(GerritBolkestein)在伦敦广播电台宣布说,他希望在战争结束之后,能搜集有关荷兰人民在德军占领之下的苦难生活的目击报导,公诸大众。他特别提到信件与日记,作为例子。安妮收听到这段话,为之动心,于是决定在战争结束之  后,要根据她的日记出版一本书。她这就开始将她的日记加以改写、编辑,润饰文字,删去她认为不够有趣的部分,并且靠回忆增加一些内容。同时,安妮也保留了原始的日记。    学术界编纂的《安妮的日记:评注本》(TheDiaryofAnne Frank:The CriticalEdition,1989),将安妮第一次写成、未经整编的日记称为A版,以别于第二次所写、经过整理的版本,这第二种版本,一般称为B版。安妮日记的最后一则,所标的日期是1944年8月1日。1944年8月4日,藏在“密室”(SecretAnnex)的八个人被德军逮捕。蜜普·吉斯与贝普·弗斯库吉尔,也就是在同一幢建筑工作的两位秘书,发现安妮的日记散落一地。蜜普·吉斯将这些纸页收好,藏在一层抽屉中,未加阅读。战争结束,安妮被证实已经过世,她便将这批日记交给安妮的父亲奥托·弗兰克(OttoFrank)。    奥托·弗兰克斟酌许久,决定完成女儿的宿愿,将日记出版问世。他从A与B版中选材,编成篇幅较短的一种版本,后来称为C版,全世界读者历来读到的《安妮日记》(TheDiaryofayoungGirl)就是这个版本。奥托·弗兰克选材的时候,根据了几项标准。首先,篇幅必须精简,以便符合荷兰出版公司那套系列要求的规模。其次,安妮笔下与她自己的性事有关的文字也要删除,安妮  日记首度问世的时代,也就是1947年,公然将性事付诸笔墨,不大合俗,在青少年读物里尤属不宜。最后,出于尊重死者,日记中对奥托的亡妻及“密室”中其他人有些失敬之处,也未予刊行。安妮开始写日记是十三岁,停笔时是十五岁,对自己的一切好恶都直言无讳。    奥托·弗兰克1980年辞世,遗言将女儿日记手稿赠予设在阿姆斯特丹的“荷兰国家战争档案研究所”。由于这批日记出版以来,其真实性一直有人质疑,战争档案研究所下令彻底调查,证明真实性毫无可疑后,将日记全文连同巨细靡遗的调查报告一并出版。这个评注版不但包括A、B、C  三个版本,还收入弗兰克家族的背景资料、这家人被逮捕与发配的始末,以及安妮的笔迹研究、笔迹研究所用的资料,一应俱全。  奥托·弗兰克的遗产由坐落在瑞士巴塞尔的“安妮·弗兰克基金会”继承,该会因此也拥有他女儿的版权。该会后来决定为日记推出一种增订的新版本,供应一般读者。无数读者得识安妮的日记,原是奥托·弗兰克所编版本之功,我们这个新版本也无损旧版之美。新版本的编辑与增订工作,由作家兼翻译家米里亚姆·普雷斯勒(MlirjamPressler)担任,从安妮的A与B两个版本取材,对奥托·弗兰克的内容加以补充。本版已获得安妮·弗兰克基金会批准,内容大约增加了百分之三十,希望能让读者更了解安妮的内心世界。  安妮撰写其日记的第二版本(B版)时,为里面的人物使用了假名。她本来想称自己为安妮·欧理斯(AnneAulis),后来又想以安妮·罗宾(AnneRobin)自名。奥图为其家人使用真名,其余人名则依照安妮的心意。这么多年来,在“密室”里协助这家人的几个人,其真名已众人皆知,我们这个版本因此使用他们的真名,因为我们现在应该让他们以真名实姓居功了。至于其他角色,则仍用“评注本”中的假名。  对于不愿曝光的人士,我们则使用战争档案研究所为他们取定的姓名字头缩写。  读者不妨记住,我们这个新版本有许多是以安妮十五岁时写下的B版为根据。安妮有时候会回顾从前,为某则日记写下几句评语。这些评语,我们都以与正文不同的字体清楚标识。安妮拼字与其他文字上的疏误,我们也代为改正。  除此之外,本版文字都忠于安妮的原作,因为这是历史纪录,多事编派与澄清都是不宜的。  安妮:永不消失的日记  1942年,一个犹太小女孩收到一份生日礼物———一个日记本,谁也没有料到这本普通的日记本日后竟然使这位小女孩永远活在了这个世界上。    这就是著名的《安妮日记》,为荷兰籍犹太少女安妮·弗朗克所作。《安妮日记》使安妮成为二战中最值得记忆的人之一,同时也展示一本书的震撼力有多么无穷。    安妮·弗朗克1929年6月12日出生于德国法兰克福,1934年,安妮一家迁往荷兰的阿姆斯特丹。此时,欧洲狂人希特勒正打着种族问题的大旗妄图实现“一统江湖”的梦想,而犹太人成为他首先有组织清洗的对象。1942年的某一天,安妮的妹妹突然收到纳粹的通知,要她去“汇报思想”。安妮一家感到灾难即将临头,便决定从这个世界上“消失”。    安妮与家人一起躲藏在阿姆斯特丹市区的一座阁楼上,他们在这个有限的空间里生活了两年,直至被发现。而13岁的安妮靠着手中的笔和日记继续保持着她那份独特的自由,正如她在日记中所写:“我希望你是我最大的安慰和支持。”安妮或许意识到了这份安慰和支持将会随时间推移而延伸到其他人的身上,因此,在她病死在纳粹集中营的前一年,她写道:“我渴望能成一个有用的人,能给我周围的不认识我的人欢乐,即便我死了,我也仍然活着。”    《安妮日记》是对她与家人阁楼生活的感受所作的细致的描述。它能获得不朽名声的原因在于作者在极端困境中仍能保持的真诚及对人性的善良渴望。用安妮的话说,她活在一个充满矛盾的世界中。    但安妮在这个充满矛盾的世界中确实成为一个“有用”的人,她在恐惧、烦躁、仇恨、抑郁的空气中苦苦寻找心灵的价值。无数读者被她的这些话所鼓舞:“不管如何,我仍然坚信人性本善。”“我不能将希望建立在困惑、痛苦和死亡之上。我看到世界正变成荒野,我听见破坏的雷声正向我们袭来,我能感到上百万的人经受的痛楚。但是,只要我仰望天空,我就能感到残暴终将结束,和平和安宁终将到来,我必须坚持信念直至那一刻的到来。”  这不是一个小女孩的幼稚幻想,而是对企图迫害她的恶势力决不屈从的宣言。这是一个从小阁楼传来的犹太人的呐喊,也是20世纪被迫在某些人建立的沙漠中彷徨的难民们的呐喊,是被黑暗蒙蔽了双眼但却坚信能看见光明的人们的心声。安妮有着天才般的写作技巧,成千上万的人被她的日记感动,也被这位极普通的小女孩感动。  《安妮日记》使安妮成为一种象征,一种遭到摧残的个人道德主义象征,一种对生存权不屈不挠的追求的象征,一种对人类美好未来憧憬的象征。她超越了历史,超越民族,超越年龄而成为现代社会中许多人的图腾。  1944年,安妮一家还是被发现了,他们被送到臭名昭著的奥斯威辛集中营,后又被送到另一所集中营,安妮最后因伤寒而病死在集中营。战后,《安妮日记》得以出版,并被翻译成50多种文字。  有意思的是,通向当年安妮一家秘密隐藏的阁楼楼梯是被一个书架挡住的,从某种意义上讲,安妮是被书保护了起来。但当纳粹推开书架,抓住这个小女孩时,他们怎么也想不到,她早已经逃离了纳粹制造的恐怖世界。


编辑推荐

  一个十六岁的少女,最大的愿望是做一名记者和作家,却因为希特勒发动的一场邪恶的战争,于花季之龄死于纳粹集中营。日记是安妮遇难前两年藏身密室时的生活和情感的记载。作为一名成长中的少女,她在日记中吐露了与母亲不断发生冲突的困惑以及对性的好奇。在种族歧视和战争迫害的社会大环境中,藏匿且充满恐怖的密室生活,在她朴实流畅的笔下,深深地揪动着每一个读者的心。因此,《安妮日记》不仅仅是一名成长中的少女心灵世界的独出心独白,更是德军占领下的人民苦难生活的目击报道。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


安妮日记 PDF格式下载



非常喜欢的一本书,一直都在看


是我目前所买的外文书译本中翻译得不错的一本书。如果不是因为战争……她是极有希望成为一名相当出色的作家的。


纸张很差,印刷一般,装帧丑陋,现在的正版书很少做得这么失败了,但就作品本身来说,非常值得一读


第一次看它是在大学的时候,很清楚地记得有一句很好的:"纸是你最好的朋友."这是一部写得挺细腻的书,挺好!


书的质量谈不上满意,但还过得去,主要是喜欢内容


相关图书