第一图书网

贝奥武甫降妖记

丹麦传奇故事|主编:徐潜|译者:史维存 吉林文史出版社
出版时间:

2003-2  

出版社:

吉林文史出版社  

作者:

丹麦传奇故事|主编:徐潜|译者:史维存  

页数:

106  

Tag标签:

无  

内容概要

  冰冷莽荒的北欧大地上,丹麦王罗瑟迦督建的“鹿厅”大殿刚刚竣工,便遭食人巨妖葛婪代的突袭。日复一日,年复一年,无数武士都变成了葛婪代的华食美宴。消息震惊了千里之外的耶阿特族王侄贝奥武甫,他亲率14名勇士驰援丹麦,迎接挑战。在搏斗当中,贝奥武甫斫伤了葛婪代的一条臂膀,不久又乘胜潜入妖窟,将葛婪代和他的女妖母亲一并铲除,使丹麦恢复了和平,为武士赢得了荣誉。  可是返回祖国的贝奥武甫在本国继任50年后,竞意外地受到一条追寻宝物的火龙的侵扰。贝奥武甫老当益壮,率先迎战强敌,用生命与鲜血书写出民族英雄的诗篇。

书籍目录

一、灾难降临丹麦王宫二、贝奥武甫率兵出征三、罗瑟迦王盛情接风四、杀葛婪代首战告赢五、罗瑟迦王设宴庆功六、老妖婆报仇劫鹿厅七、杀妖母深潭立奇功八、凯旋归国王赠厚礼九、载荣誉英雄踏归程十、赫依拉设宴迎英雄十一、历沧桑英雄继王位十二、盗宝人误闯毒龙宫十三、高特大地毒龙逞凶十四、白发英雄力战毒龙十五、杀毒龙英雄赴黄泉十六、葬烈士万古传美名

章节摘录

“我的丹麦朋友们,既然提起葛婪代,今晚我就要它尝尝风族高特人的力量和勇气,我要让它将吃下的统统吐出来,连同它的生命!”大厅里爆发起一阵山洪般的欢呼声。友好的丹麦人纷纷举起酒杯为英雄贝奥武甫和他的勇士们祝福。祝他们马到成功,胜利凯旋。英勇的高特人也开怀畅饮,为即将来临的恶战积蓄力量。歌声,音乐声在大厅里回荡;碰杯声,谈笑声,使酒宴异常热烈。刚才发生的那不愉快的一幕很快被欢乐的情绪所淹没。胸襟像大海一样宽阔的贝奥武甫,早把翁弗思的挑衅抛到九霄云外去了。宴会在欢歌笑语中进行着。突然,大殿后边那沉重的帷幕徐徐拉开,一群五彩缤纷的宫女簇拥着一位头戴金冠,神态高雅的女子缓缓向大厅走来,整个大厅陡然一亮,乐队停止了奏鸣,人们的眼光同时被吸引过去。有人惊呼:“啊,美丽的王后薇色欧来了!”王后身材颀长,虽已年近五十,但仍丰韵依旧。她微笑着向国王的座前缓缓走来,步履轻盈,仪态万方,身上的黄金珠宝首饰闪闪发光。她边走边向人们频频点头致礼,将她慈祥和蔼的微笑传向大厅里的每一个人。只见她来到罗瑟迦的面前,按照宫廷礼仪,首先给丹麦人英明的国君敬上满满一杯,祝他“蜜酒享用不尽,恩泽遍及人民。”罗瑟迦高兴地接过美酒一饮而尽,拉着王后纤细白嫩的手指让她坐到自己的身旁。鼓乐齐鸣,歌声复起,王后的到来为酒宴增色,使殿堂增辉。一时大厅里群情激奋,人们纷纷举杯,颂扬之声此起彼伏。薇色欧王后彬彬有礼地走下宝座,向新老将1士举起名贵的酒盅。然后她径直来到贝奥武甫面前,亲自替高特英雄斟一杯美酒,用她那美妙的嗓音说:“英雄莅临,未能远迎,望请见谅。我先替饱经灾难之苦的丹麦人民敬英雄一杯,祝愿英雄早日铲除恶魔,为民除害,为国立功!”贝奥武甫从薇色欧手中接过酒杯,王后的祝福使他受到了莫大鼓舞。他双手将酒杯高高举起,又一次激动地发出誓言:“自从率领伙伴们登舟渡海,我早已横下一条心不动摇,只要不倒在那恶魔的脚下,我定将丹麦人的愿望彻底实现!”说着,他将酒一口喝干,豪气冲天地把酒杯一放:“今天晚上,我要和那恶魔决一死战,让那恶魔血染鹿厅,为丹麦朋友讨还血债!否则,宁肯在这大厅里,迎接我的末日到来!”王后听了英雄的誓言,激动得面颊绯红,她又替贝奥武甫斟上一杯酒,说道:“将军多多保重!”然后回到罗瑟迦国王的身边。大厅里又一次欢腾起来,兴高采烈的人们忘却了往日的哀愁,在酒宴上抒发着自己的豪情。虽然一场生死搏斗即将开始,但正义的人们心里充满了必胜的信念。太阳慢慢地向西山落下,大厅里透进了它的余晖。年迈的罗瑟迦国王感到有些疲倦。他心里明白,恶魔已经在磨拳擦掌,盘算着袭击鹿厅了。黑暗渐渐包围大地的时候,恐怖的阴影将步步逼来。盛宴到了该结束的时候了。罗瑟迦挽着他美丽的王后慢慢站了起来,大厅里所有人都随着起立。国王和贝奥武甫互道了晚安之后,用凝重的语气说:“贝奥武甫,我的孩子,自我第一次举起圆盾,还不曾把大厅托付给任何人——除了今天给你。”“接过这殿堂之冠好好保卫吧!当心你的名誉,传播你的勇气,警惕你的强敌!奇功自有厚报,只要你挺立不倒!”说完,他又拍了拍贝奥武甫的肩膀,转身离开了大厅。他的随从及王公贵族们也陆续离开了殿堂。


编辑推荐

《外国文学名著:贝奥武甫降妖记》故事:很早很早以前,在欧洲北部大陆上住着丹麦人、高特人和瑞典人。他们世世代代生活在这块富饶、美丽的土地上,编织着悲壮、史诗般的岁月的花环。 丹麦在暴君海勒摩死了以后,全国一片混乱,民不聊生,老百姓盼望着一名英明君主来拯救他们脱离苦海。终于,一天清晨,在碧蓝的大海上飘来一叶载满金银的小船,船里躺着一个襁褓裹着的婴儿,他头枕着一束麦穗。这“麦束之子”长大以后…… 一场灾难正在降临丹麦王宫。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


贝奥武甫降妖记 PDF格式下载



   I like this translation a lot. virtually, the modern day English version seems to flow the same way the old English version does. However... the stroyline is too simple, compare to modern myth such lord of the rings or greek myth such as Iliad and Odyssey.


lord of the rings is a fantasy instead of myth.
myth means a traditional story accepted as history.


Lord of the rings is inspired by this story.


我翻译下楼主的结论:¨相较于如《指环王》这类现代神话或《伊利亚德》、《奥德赛》这类希腊神话,(贝奥武甫)的故事情节太简单了。¨
其实,这本书和7大本巨著《哈利波特》相比,就其瑰丽的想象,复杂精深的故事情节构造,千丝万缕的人物关系,就更不能相提并论了!


相关图书