第一图书网

摩尔·弗兰德斯

丹尼尔·笛福 百花洲文艺出版社
出版时间:

2005-6  

出版社:

百花洲文艺出版社  

作者:

丹尼尔·笛福  

页数:

296  

Tag标签:

无  

内容概要

  《摩尔·弗兰德斯》是《鲁滨逊飘流记》的作者笛福的另一部独特的杰作,被英国作家沃尔芙誉为“英国不多的伟大小说之一”。小说以第一人称的手法书写,极具震撼力。书中的主人公一直以罪人的身份出现——她从十八岁到六十岁,除杀人、叛国外真可谓无恶不作。女主人公弗兰德斯生于监狱,在孤儿院长大,给贵族家庭当仆人。她被主人家的大公子诱骗后被迫嫁给她所不爱的二公子。婚后五年,丈夫病死,弗兰德斯成了寡妇。过了一段淫荡的生活后,她再嫁给一个在殖民地拥有田产的人。不久,她发现丈夫就是自己的亲哥哥。

章节摘录

  我的真名在新门监狱和老贝利①的档案或注册簿中,都十分清楚。我行  为特殊,而一些重要的事情仍受到这种行为的左右,因此勿指望在本书中见  到我真名及有关我家庭的报道。也许我死后会更加清楚的,但目前不适合,  真的不适合,虽然会得到大赦——甚至包括所有的人或所有的罪行。  这样说就足够了吧:我的一些万分不幸的伙伴,知道我叫摩尔?弗兰德  斯,因此请允许我暂叫这个名字,直至我敢于承认自己过去和现在是谁为止  。我那些伙伴们再无法伤害我了,他们已登上绞刑台走向另一世界——我也  曾经常预料自己会如此。  我听说在我们的某个邻国——法国还是别的国家我均不得而知——国王  命令说,罪犯被判处死刑、流放或派去划大船,若留下无依无靠的孩子,他  们要立即被政府照管,送人称为“孤儿院”的慈善机构。他们在这里被抚养  长大,给衣穿给饭吃,并受到教育。当适合走上社会时,他们或去经商做买  卖,或从事各种服务,靠诚实勤奋自食其力。  假如我们国家也有此惯例,我就不会成为一个孤苦伶仃的女孩,没有朋  友,没有衣穿,无援无助。因命中不幸,我未明事理、不知所措时,便陷入  深深的困境,走上了丑恶可耻的生活道路,这道路必将很快置人的身心于死  地。  但情况并非如此。我母亲因不足挂齿的“偷窃”,即在奇普赛德向某个  布商借了三块上等荷兰麻布,就被判以重罪。具体情况太长,无法重述;我  听人们众说纷纭,简直不知哪个正确。  不过有一点大家众口一词,即我母亲恳求说自己怀着孩子,经查已到了  胎动期,因此她被判缓期执行死刑约七个月。之后人们说她又被继续审判,  但得到恩赐,流放到种植园,在我半岁左右时就丢下了我,使我无疑落入坏  人之手。  我当时太小太小,无法记清自己的事情,全凭道听途说。这样说就已足  够了:因我出生在一个很不幸的地方,所以在摇篮中时没任何教区为我提供  营养食品;我怎么活下来的也根本无法讲清,只是据说我母亲的某个亲戚把  我领走,可谁出的钱谁做的安排,我均一无所知。  我首先记起或听到有关我自己的一种说法,是我曾经和一群吉卜赛人或  埃及人一道游荡。但我想时间不长,因皮肤并没像他们所带养的所有孩子那  样变色。我也说不清是怎样到了他们当中又是如何离开他们的。  那是在埃塞克斯郡的科尔彻斯特,那些人丢下我,不过我记得我离开了  他们(我隐藏起来,不愿再跟他们走下去)。可对当时的情形我无法详说,只  记得科尔彻斯特的一些教区牧师把我带去,我说我是和一些吉卜赛人来到镇  上的,但我不想再和他们走下去,所以他们就留下我。不过他们到了哪里我  不知道;教区的人派人四处打听,好像也没打听到。  在某种程度上说我现在是需要供养的,虽然按照法律我不属于教区某个  镇负责救济的对象,但大家知道我太小,才不过三岁,干不了活,所以镇上  的官员们同情我,同意照顾我,让我成为他们其中的一员,好像我就出生在  此地一般。


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


摩尔·弗兰德斯 PDF格式下载



相关图书