第一图书网

会说话的洞穴

金龙鱼出版社 海天出版社
出版时间:

2006-1  

出版社:

海天出版社  

作者:

金龙鱼出版社  

页数:

266  

Tag标签:

无  

内容概要

  本书为“世界寓言精选”(英汉读本)中的一本。寓言是当今文学作品中最不可思议的一种体裁。它往往是利用一个饶有趣味的故事,来说明深刻的道理:它在激情中闪烁着理性的智慧光芒,在讽喻中又不乏幽默和情趣。通过这些寓意深长的故事,它能让你多侧面、多视角地去认识世界,认识社会,认识人生……本书,异彩缤纷的寓言故事,就会像流云一样,把你带到那精彩而又生动的故事世界里去。书中的每一个故事都附有插图,逼真生动,可谓图文并茂。对青少年而言具有启迪思维,体会人生哲理与丰富学识的积极作用。    《世界寓言经典丛书》概括了世界各国著名的寓言故事,其中有些寓言甚至可追溯到2500年前。  丛书中的寓言故事蕴涵着丰富的人生哲理与深刻的生活经验。这些故事都闪烁着璀璨的智慧光芒。它们有助于启迪思维、激发创造潜能,同时对认识人生世相、明辨是非及体认人性的尊严与生命的真谛,也能发挥启发性的积极作用。  本丛书共l0本,总共收录了来自50多个国家及地区的逾500个精彩的寓言故事。每个故事都寄寓着不朽的道德价值与生活理念。

书籍目录

1 The Faithful Eagle忠诚的老鹰2 The War-horses Turning the Mill战马推磨3 A Silly Village Headman笨村长4 The Three Fish三条鱼5 The Monkey That Could Not be Taught不听劝导的猴子6 The Wolf,the Fox and the Tiger狼、狐狸和老虎7 A Pairof Shoes一双鞋8 The Hung ry Wolf That Waited饿我狼的一夜9 The Unfriendly Swans不友善的天鹅]0 The Cave That Spoke会说话的洞穴11 The Jackal at the Ram Fight豺狗舔羊血12 The Lion and the Woodcutter狮子和樵夫13 Stopping Grief节哀14 The Three-yearold Man三岁的老人15 The Jackals Death豺狗之死16 The Three Robbers三个强盗17 The Lion and the Ram狮子和绵羊18 The Owls Children猫头鹰的孩子19 It Tastes Delicious味道好极了20 The Donkey in the Tiger Skin披上虎皮的驴21 The Bold Hen Sparrow苦口婆心的母雀22 The Wedge—pulling Monkey猴子拔楔子23 The Judge and the Thief法官和小偷24 Whose Son is Better?谁的儿子好?25 The Singing Donkey驴要唱歌26 The Fisherman and the Sea渔民和大海27 False Advice错误的忠告28 The Jackal and the Camel豺和骆驼29 Dogs and Goats狗和羊30 The Donkey Thief偷驴贼31 Dreams of a Poor Man一个穷人的梦32 The Quarrelsome Quails爱吵架的鹌鹑33 The Wooden PilIar木桩子的故事34 Creep and Leap虱子和跳蚤35 TwO Ghosts and Three Treasures两个鬼争三样宝物36 The Camels Trust Betrayed骆驼被出卖37 The Fou rth Fool第四个傻瓜38 The Lion and the Jackals急中生智39 Tiger Body with a Mouse Heart虎身鼠心40 How Supersmart Ate the Elephant豺狗吃大象41 The Contented Craftsmon手艺人的自满42 The Maid Who Broke the Jar婢女破缸43 The Mice That Set the Elephants Free老鼠救大象44 Spot Gets Captured花鹿的遭遇45 Tall and Short高和矮46 The Jackals Power不自量力的豺狗47 The Tortoise and the Swans乌龟和天鹅48 Words of Caution良言值干金49 A Change of Name改名字50 Sowing Seeds from a Sedan Chair坐轿播种

章节摘录

  The War-horses Turning the Mill  Once upon a time, there was a king who trained many strong and powerful war-horses. The ruler of a neighbouring country, which had planned to conquer his land, gave up the idea when he heard that the king had a lot of good horses.  The king knew that his neighbour would not be declaring war on him, so what was the use of keeping the horses any more?  Thus he ordered that the eyes of the horses be covered and he sent the horses to turn the mills to earn more income for the country.  Some years later, the ruler of the neighbouring country had trained his army and horses to try and invade the kings country.  Now the king quickly ordered the war-horses to be sent to the battlefield to defend the country.  The warriors rode on the horses trying to charge at the enemies but the horses now only knew how to turn round and round on the same spot. After so many years of turning the mill, the war-horses had forgotten how to charge at their enemies. Their enemies very easily won the war.   战马推磨  从前,有个国王驯养了很多身强体壮的战马。邻国本想侵占他的领土,却听说他有许多良好的战马,若打起仗来,难以获胜,就放弃了侵占这个国家的念头。  国王听到敌国不战自退的消息,很是高兴。他想:“我驯养战马的目的,是为了抵抗敌国的侵略,现在敌国既然不敢侵略我国了,驯养这些战马还有什么用呢?  于是,国王便下令,把所有战马的眼睛蒙起来,让它们挑起推磨的工作。这样一来,战马不但可以自食其力,还可增加国家的收入。  后来,战马推磨久了,便习惯于原地转圈了。  过了多年以后,邻国兵强马壮了,又来侵略他的领土。这时候,国王想起了战马的用处,立即下令,赶快把战马披挂上阵。  勇士们骑在战马上,列阵挥鞭向敌人冲杀,可惜这些战马由于常年来推磨碾米的缘故,到了战场上只会在原地转圈儿,却不向前冲锋。敌人见状,一起冲杀过来,打败了国王的军队。


编辑推荐

  本书为“世界寓言精选”(英汉读本)中的一本。寓言是当今文学作品中最不可思议的一种体裁。它往往是利用一个饶有趣味的故事,来说明深刻的道理:它在激情中闪烁着理性的智慧光芒,在讽喻中又不乏幽默和情趣。通过这些寓意深长的故事,它能让你多侧面、多视角地去认识世界,认识社会,认识人生……本书,异彩缤纷的寓言故事,就会像流云一样,把你带到那精彩而又生动的故事世界里去。书中的每一个故事都附有插图,逼真生动,可谓图文并茂。对青少年而言具有启迪思维,体会人生哲理与丰富学识的积极作用。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


会说话的洞穴 PDF格式下载



相关图书