法语经贸应用文
2007-6
对外经贸
张萍 刘宝义
312
无
随着中国加入世界贸易组织及进入21世纪,中国与法国及众多法语地区国家之间的经济贸易合作与交流日趋增多,经贸应用文(包括书面、传真及电子邮件等形式)在这些交往中的作用也更显重要。为了使从事和将要从事经贸工作的人士了解、掌握经贸应用文的写作,作者根据自己所积累的资料和实践经验,并参考了大量的经贸文献,编写了这本《经贸法语应用文》。 本书分商业信函、经贸文本两部分,共16个单元。商业信函部分涉及到建立贸易关系、询盘、报盘、还盘、订货、发货、支付、运输、保险、索赔等外贸业务主要环节的信函往来;经贸文
本书分商业信函、经贸文本两部分,共16个单元。商业信函部分涉及到建立贸易关系、询盘、报盘、还盘、订货、发货、支付、运输、保险、索赔等外贸业务主要环节的信函往来;经贸文本部分包括公司间经贸业务合同(代理合同、销售合同、来料加工合同、补偿贸易合同等)、政府间经贸合作协议、经贸业务活动报告、市场调研与经贸法规。本书内容丰富,实用性强.每个单元由正文、词汇、注释及翻译等相关练习组成。注释中适当地加入一定数量的经贸法语术语、词汇及用法,以便读者能区分普通词汇在经贸法语中的特定含义。
第一部分 商业信函 商业信函格式 建立贸易关系 询盘 报盘 还盘 订货 发货 支付方式 延期付款 运输 保险 索赔第二部分 经贸文本 公司间经贸业务合同 政府间经贸合作协议 经贸业务活动报告 市场调研与经贸法规附录 部分练习参考答案参考书目
无
学习经贸类法语比较实用,正在学习中!
内容很齐全,适合法语学习者。
对于自考或高级法语级别的人来说必备之书哦
挺好的 需要一定水平
内容有些过时了,不过还是学到很多~
好。质量好
书挺好的,用过,不错
为了考试买的 对写作很有帮助 有各种形式的 书写格式 以及语言形式
很实用哦!不过答案都不全
书的内容编排还不错,可以学到一些知识。但是可惜不全是法汉对照版本的,这样很不方便自学。建议有一定法语基础以后再阅读此书。
正版图书,学习必备
你如果有时间有兴趣的话,还是可以找来阅读(最好是到图书馆去借)。作为一本法语读物,“有总比没有好”,尤其是第一部分(该书分成两部分),“商业信函”部分,写得比较不错,我没发现什么法语上的差错,还学到点东西。但是第二部分,“经贸文本”部分,里面法语上的差错多了点,如果不是“太多”的话,(按该书的水平,内容越丰富,书编得越厚,差错数量则越多,因为有不少错误是雷同的,在书中多次重复出现)。练习部分的参考答案只有很少一部分,对自学者或者离开了学校的读者来说,只能放弃做这些练习。同类读物中有童佩智,周柏华编写的《实用经贸法语》(外研社出版),从学习语言的角度来说,外研社的这本书要好得多,而且大部分课文都汉法对照,也容易自学。
rt发货时间还居然要7天!光在广州就送了两天!!
不是太好,没有中文对照,难看懂!
不适合刚刚接触商务法语的同学,单词有一些难懂还没有解释,又没有答案
太脏了,跟旧书一样。