第一图书网

语言和文化

汪大昌 著 首都师范大学出版社
出版时间:

2009-5  

出版社:

首都师范大学出版社  

作者:

汪大昌 著  

页数:

240  

Tag标签:

无  

内容概要

  《语言和文化》以语言结构分析为基础,对于语言中蕴含的社会、历史、文化内容进行详细的介绍和讨论。第一章“语言和文化”通过实例说明单一的语言结构分析不足以全面解释语言现象,必须从社会、历史、文化诸多方面认识语言,由此引出全书的基本内容。这一章还介绍了语言学中极有影响又很有争议的“沃尔夫假设”。本书认为,对沃尔夫假设的争议可以使我们全面深入地认识人类语言。第二章“文化交流和语言交流”详细介绍了中外文化交流中的语言问题,作者期望学生从中了解语言与文化的错综复杂关系。第三章“北京话的形成及相关问题”以北京方言的形成为例,详细说明了地理位置、移民、民族交往、经济文化发展对于语言发展的影响。第四章“语言使用与社会心理”分别从敬称、一般称谓、亲昵词语、詈辞、禁忌语方面介绍社会心理对于语言使用的影响。第五章“汉字使用中的社会文化因素”承接上一章的内容,只是从语言方面转向了汉字。第六章“佛教文化对汉语和汉语言学的影响”主要从语体、词汇、语法学、语音学方面介绍佛教文化对汉语言文化的巨大影响。第七章“语言和民族”以中国境内少数民族语言为主,介绍语言与民族之间的复杂关系,包括民族语言、方言、亲属语言、民族交往引发的语言演变等方面。第八章“语言和地理”讨论了语言的地理分布特征和地名文化。第九章“语言和戏剧”以京剧为主,讨论方言与戏剧表演的关系以及戏剧语言的特点。第十章“语言和文学”分别从语言发展和语言研究两方面阐释了文学作品的巨大意义,同时也举例说明语言学方法在文学欣赏中的作用。

书籍目录

绪言第一章 语言和文化1.1 语言中的文化因素1.2“萨丕尔一沃尔夫假设” 1.3 语言学的深入全面研究第二章 文化交流与语言交流2.1 外来文化对汉语的影响2.1.1 音译词的大量出现 2.1.2 外来文化背景下的同形词 2.1.3 剩余语素开始出现2.2 日文问题2.2.1 日文借用古代汉语词汇构成的新词 2.2.2 日文借用汉字组合构成的新词 2.2.3 日文借用汉字部件构成日文汉字 2.3 中国(汉)语言和文化对外语的影响2.3.1 “中国”在外语中的词源 2.3.2 纸张、丝绸、瓷器和茶叶 2.4 语言交流中的互补、辗转、调整以及难以避免的损耗2.4.1 文化的互补2.4.2 辗转2.4.3 调整2.4.4 难以避免的损耗第三章 北京话的形成及相关问题3.1 北京话的特点3.2 北京的历史3.3 北京的居民3.4 东北地区的居民3.5 东北地区少数民族的语言3.6 北京话和东北话3.7 北京话形成过程中的社会历史人文因素分析3.7.1 地理因素3.7.2 移民因素 3.7.3 经济文化高速发展 3.7.4 民族之间的密切往来3.7.5 北京话形成过程中的社会历史人文因素分析 第四章 语言使用与社会心理4.1 影响语言使用的社会心理因素4.2 敬称词语分析4.2.1 名实不符现象及其成因 4.2.2 语义构造不对称现象4.2.3 词语使用不对称现象 4.2.4 词汇系统不对称现象4.3 一般词语分析4.3.1 有标志/无标志4.3.2 两性通称词4.4 詈辞4.4.1 詈辞的构成方式 4.4.2 詈辞显示的性别歧视 4.5 亲昵词语和亲昵言语行为4.6 禁忌语4.6.1 避讳 4.6.2 忌讳 第五章 汉字使用中的社会文化因素5.1 汉字和避讳5.1.1 缺笔 5.1.2 更换偏旁5.1.3 更换同音字……第六章 佛教文化对汉语和汉语言学的影响第七章 语言和民族第八章 语言和地理第九章 语言和戏剧第十章 语言和文学复习-思考-讨论索引参考文献后记


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


语言和文化 PDF格式下载



相关图书