百年诗歌赏析
2004-01-01
江西文化音像出版社
《疯狂英语 部
无
诗歌犹如一盏盏古典的烛火,在苍凉的角落闪亮着温暖的光芒。这些光芒如一枚枚箭,刺痛着黑夜里涉跋的眼睛,让身虽疲惫的人不至于累倒。诗歌作为一种源远流长的艺术,它如阳光和水,浸透了我们脚下的这片土地。它是一种不死的鸟,在我们的灵魂深处飞翔,叫鸣,高高低低无所不在。诗歌滋润和喂养了一代一代人。
Sonnets十四行诗
William Shakespeare威廉·莎士比亚
Death be not Proud死亡, 不要骄傲
John Donne约翰·多恩
On His Blindness关于失明
John Milton约翰·弥尔顿
An Elegy Written in a Country Church Yard挽歌
Thomas Gray托马斯·格雷
London伦敦
William Blake威廉·布莱克
My Luve''s like a Red Red Rose我的爱人是一朵红红的玫瑰
Robert Burns罗伯特·彭斯
I Wandered Lonely我独自漫步
William Wordsworth威廉·华兹华斯
She Walks in Beauty她在美丽中行走
Lord Byron拜伦
To the Virgins, To Make Much of Time给少女, 珍惜青春
Robert Herrick罗伯特·赫里克
Ozymandias奥西曼达斯
Percy Bysshe Shelley雪莱
Home-Thoughts from Abroad海外乡思
Robert Browning罗伯特·白朗宁
Ode to the Nightingale夜莺颂
John Keats约翰·济慈
Sonnets from the Portuguese选自《葡萄牙十四行诗集》
Elizabeth Browning伊丽莎白·巴莱特·白朗宁
Summer Night夏夜
Alfred Tennyson阿尔弗雷德·丁尼生
Song歌
Christina Rossetti克里斯蒂娜·罗塞蒂
Dover Beach多佛海滨
Matthew Arnold麦修·阿诺德
The Darkling Thrush暗处的鸫鸟
Thomas Hardy托马斯·哈代
The Soldier士兵
Rupert Brooke鲁伯特·布鲁克
When You are Old当你老了
William Butler Yeats威廉·巴特勒·叶芝
Strange Meeting奇怪的相遇
Wilfred Owen威尔弗来德·欧文
Song to Celia致西丽亚
Ben Johnson本·约翰逊
Verses诗篇
William Cowper威廉·考柏
Composed upon Westminster Bridge威斯敏斯特桥上有感
William Wordsworth威廉·华兹华斯
Jenny Kiss''d Me珍妮吻了我
Leigh Hunt李希·亨特
I Remember, I Remember...我记得呀, 我记得
Thomas Hood托马斯·胡德
The Wreck of the Hesperus“长庚星”的沉没
Henry Wordsworth Longfellow亨利·华兹华斯·朗费罗
The Lady of Shalott夏洛特姑女良
Alfred Tennyson阿尔弗雷德·丁尼生
Home-Thoughts from the Sea海上乡思
Robert Browning罗伯特·白朗宁
Ode颂歌
Arthur W. A. O''shaughnessy
亚瑟·威廉·爱德加·欧绍格尼西
The Owl and the Pussy Cat猫头鹰和小猫咪
Edward Lear爱德华·李尔
Drake''s Drum杜雷克的鼓
Henry Newbolt亨利·纽伯特
Invocation to Youth召唤青春
Laurence Binyon劳伦斯·宾扬
If如果
Rudyard Kipling鲁德亚德·吉卜灵
The Rolling English Road踉跄英伦路
Gilbert Keith Chesterton吉尔伯特·凯特·齐斯特顿
Down by the Sally Gardens柳园里
William Butter Yeats威廉·巴特勒·叶芝
The Nightmare恶梦
W. S. Gilbert W. S. 吉尔伯特
Woman女人
Oliver Goldsmith奥利弗·葛德史密斯
You are Old, Father William你老了, 威廉父亲
Lewis Carroll刘维斯·卡洛尔
Non Sum Qualis Eram Bonae Sub Regno Cynarae西娜拉
Ernest Dowson厄内斯特·唐逊
Leisure闲暇
William Henry Davies威廉·亨利·戴维斯
Invictus沉沉夜色笼罩着我
W. E. Henley W. E. 亨雷
无