敦煌变文传播研究
2008-12
人民出版社
胡连利
270
无
文学活动一直伴随着人类的整个生存活动而发展,人类对文学活动的认识与研究也在不断地展开、深入和丰富。古代文学传统的研究路径,主要着眼于作家和作品研究以及文学流派和文学思潮的研究,后者实质上也是作家和作品研究的扩展和延伸。随着文学社会学、传播学和接受美学等学科理论的深入发展和被广泛接受,人们逐渐对文学创作过程和文学价值的实现过程有了新的认识。美国当代著名文学批评家艾布拉姆斯的“四因素论”,即文学活动是由世界、作家、作品和读者四个因素及其关系构成;文学研究应该是文学整体活动的研究的理念正在被广泛接受。文学作品不再被认为是静态的物化的存在,而是动态的、观念化的存在。文学作品从产生到其价值的最终实现,逐渐被看成是一个经过创作——传播——接受三个阶段的过程。由此,文学史的研究,也应由作家——作品的二维研究逐步转向作家——作品——传播——接受的四维研究。 本书选择变文作为研究对象,就是基于变文所属的民间说唱文学的性质所具有的文体意义以及它作为一种特殊的文学样式在文学传播史上具有的独特意义,由此探讨变文的传播所反映的文化意义,进而以变文传播研究为坐标点,进入对古代文学的传播的系统研究。
胡连利,男,河北东光人,1965年5月生。河北大学新闻传播学院教授,博士,河北省有突出贡献的中青年专家、河北省社会科学优秀青年专家、河北省新世纪“三三三人才工程”第一层次人选。近年来,主持省部级科研项目三项,承担国家社科规划项目一项;出版《英法美日报业发展研究》著作一部,发表学术论文近20篇。曾获河北省社会科学优秀成果一等奖一项,二等奖两项。
第一章 导论 第一节 文学传播研究的意义 第二节 变文传播研究概况第二章 “变文”的称名及渊源 第一节 变文的称名 第二节 变文的渊源 第三章 变文的传播背景 第一节 佛教讲经的历史回顾 第二节 佛教在唐代的世俗化趋势 第三节 变文传播的时代背景第四章 变文的传播者 第一节 俗讲僧人 第二节 民间艺人 第三节 变文传播者的价值第五章 变文的传播内容 第一节 变文的题材 第二节 变文的思想 第三节 变文的艺术特点第六章 变文的传播媒介 第一节 变文的文字媒介 第二节 变文与变相 第三节 变文的仪式 第四节 面对面媒介第七章 变文的传播对象 第一节 宫廷受众 第二节 文人受众 第三节 民间受众 第四节 变文受众研究的传播学意义 第八章 变文的传效 第一节 变文传效的界定 第二节 变文的传播区域 第三节 变文的演出地点 第四节 从文学意义上看变文的传播效果 第九章 变文传播的意义 第一节 变文传播的文学意义 第二节 变文传播的文化意义 ——以唐代佛教在中国的传播为中心第十章 余论——变文作为文学样式的式微与消亡参考文献
无
变文的传播确实是很有意义去研究的一个问题,此书可谓开山者。