第一图书网

思想·山水·人物

[日] 鹤见祐辅 人民文学出版社
出版时间:

2007-7  

出版社:

人民文学出版社  

作者:

[日] 鹤见祐辅  

页数:

185  

字数:

136000  

译者:

鲁迅  

Tag标签:

无  

内容概要

本书是日本作家鹤见韦占辅(1885—1972)的杂文集,1924年(大正十三年)日本东京大日本雄辩会社出版。鲁迅自1925年4月14日起译,至1928年4月3日,共选译20篇。书中除《读书的方法》、《论办事法》、《往访的心》、《指导底地位的自然化》、《说自由主义》、《旧游之地》、《说旅行》、《纽约的美术村》等8篇未发表外,其余12篇分别发表于《京报副刊》、《民众周刊》、《北新》、《莽原》、《语丝》等报刊。全书1928年5月由上海北新书局出版。译者生前共印行两版次。1938年6月收入《鲁迅全集》第十三卷。

作者简介

鹤见祐辅(1885-1973),20世纪日本知名的作家和评论家。所著游记、随笔和小说,作为大众读物,拥有广大的读者。著有《思想·山水·人物》、《拜伦传》、《俾斯麦传》、《拿破仑传》等。

书籍目录

题记 序言 断想  一、落日  二、毕德  三、麦唐纳  四、迪式来黎  五、费厄泼赖  六、有幸的国度  七、古今千年  八、威尔逊之死  九、他的随笔  十、政治和幽默  十一、大亚美利加人历  十二、亚诺德  十三、穆来  十四、爽朗的南人  十五、他的女性观  十六、培约德论  十七、新时代的开幕  十八、拉孚烈德  十九、使英国伟大的力  二十、女王的盛世  二十一、菲宾协会生  二十二、惠勃  二十三、萧  二十四、威尔士  二十五、吃着烙鸡子  二十六、滔纳  二十七、政治是从利权到服务 专门以外的工作 徒然的笃学 人生的转向 自以为是 书斋生活与其危险 读书的方法 论办事法 往访的心 一、旅行(上) 二、旅行(下) 三、旅行的收获 四、达庚敦 五、拿破仑的房屋 六、威尔逊的秘书 七、雨的亚德兰多 ……指导底地位的自然化 读的文章和听的文字 所谓怀疑主义者 闲谈 善政和恶政 说幽默 说自由主义 旧游之地 北京的魅力 说旅行 纽约的美术村 图目


编辑推荐

  中国现代文学从来就是中外文化交汇撞击而催生成长的,翻译不仅对现代作家的文学创作产生了巨大的影响,对中国现代文学的发展有着推动作用,而且它也承担了思想启蒙和文化构建等时代赋予的使命,其历史价值不可低估。  为了全面展示中国现代文学家的翻译成就,也让读者了解作家的另一个侧面,以及他们思想储备的重要来源,我们编辑出版这套《天火丛书》,选取中国现代著名作家翻译的外国文学名著。在书目的选择上,我们兼顾了作品的文化价值、在当时的文学影响和作用以及当今读者的阅读要求与口味。  这些耳熟能详的曾经为几代作家提供滋养的名家名著或许你已经读过其他的译本,而这些现代作家的译笔也许生硬而拙朴,鲁迅便曾直言不讳自己的“硬译”,但他们绝不是简单的传声筒,这其中浸润的是执着和真诚,是移来他山之石的责任和使命。这些翻译著作是他们与外国作家心灵交流和对话的通道,是他们观察社会看取人生的窗口,也是他们文化价值取向的坐标。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


思想·山水·人物 PDF格式下载



鲁迅选译的书自然有他的道理 不过我是看不太懂


书的翻译很有鲁迅作品的味道


大师翻译的书,看看有益


还不错,虽然日本人写的


书写的很好,译者也功不可没


当时看到了就买了 ,看看吧


书还没有读,不过看上去不错,至少封面就很吸引我


鲁迅翻译 不错


打折买的,先存着,慢慢看


鲁迅先生翻译的,不错的,看看!


这个是凑单才买的,但是没想到内容还不错,值得一看


淡雅与哲思,冲和而明志!


好书!收藏了!


从中可以了解日本的有关思想认识和风土人情。鲁迅先生的翻译也非常规范严谨,和读鲁迅的杂文的感觉差不多,是不是鲁迅先生受到影响。


最近也读过几本日本作家的书,可能是因为翻译问题吧,会有些读不懂。但是真的,这本书哲理性很强,很值得深究。


这是一本非典型的“游记”。是鹤见在浪游当中所思所想的结果。一定程度上,可以表现出那个时代日本新兴知识分子对世界的认识。很喜欢其中的一些章节,如《徒然的笃学》、《往访的心 》、《北京的魅力》等。


看看也不错...鲁迅的翻译


内容还没来得及看,但是鲁迅译的还是很感兴趣!


翻译水平不是现在烂大街的水平可以达到的


虽是日本人的著作,还算不错


留在收藏~~


打折时买的 合适


内容很杂乱。


相关图书