第一图书网

洗澡

杨绛 人民文学出版社
出版时间:

2007-12-1  

出版社:

人民文学出版社  

作者:

杨绛  

页数:

561  

译者:

梅珠迪,史耀华  

Tag标签:

无  

前言

  《洗澡》不是由一个主角贯连全部的小说,而是借一个政治运动作背景,写那个时期形形色色的知识分子。所以是个横断面;既没有史诗性的结构,也没有主角。  本书第一部写新中国不拘一格收罗的人才,人物一一出场。第二部写这些人确实需要“洗澡”。第三部写运动中这群人各自不同的表现。“洗澡”没有得到预期的效果,原因是谁都没有自觉自愿。  假如说,人是有灵性、有良知的动物,那么,人生一世,无非是认识自己,洗炼自己,自觉自愿地改造自己,除非甘心与禽兽无异。但是这又谈何容易呢。这部小说里,只有一两人自觉自愿地试图超拔自己。读者出于喜爱,往往把他们看作主角。  人民文学出版社将首印《洗澡》,我趁便添补几句,是为“新版前言”。  杨绛  二00三年十月十五日

内容概要

这部小说写解放后知识分子第一次经受的思想改造——当时泛称“三反”,又称“脱裤子,割尾巴”。这些知识分子耳朵娇嫩,听不惯“脱裤子”的说法,因此改称“洗澡”,相当于西洋人所谓“洗脑 筋”。 写知识分子改造,就得写出他们改造以前的面貌,否则从何改起呢?凭什么要改呢?改了没有呢? 我曾见一部木刻的线装书,内有插图,上面许多衣冠济楚的人拖着毛茸茸的长尾,杂在人群里。大概肉眼看不见尾巴,所以旁人好像不知不觉。我每想起“脱裤子,割尾巴”运动,就联想到那些插图上好多人拖着的尾巴。假如尾巴只生在知识上或思想上,经过漂洗,该是能够清除的。假如生在人身尾部,那就连着背脊和皮肉呢。洗澡即使用酽酽的碱水,能把尾巴洗掉吗?当众洗澡当然得当众脱衣,尾巴却未必有目共睹。洗掉与否,究竟谁有谁无,都不得而知。 小说里的机构和地名纯属虚构,人物和情节却据实捏塑。我掇拾了惯见的嘴脸、皮毛、爪牙、须发,以至尾巴,但绝不擅用“只此一家,严防顶替”的货色。特此郑重声明。

书籍目录

新版前言前言第一部 采葑采菲第二部 如匪浣衣第三部 沧浪之水清兮尾声

章节摘录

  北京一解放,长年躲在角落里的北平国学专修社面貌大改。原先只是一个冷冷清清的破摊子,设在鹅鹁子胡同“东方晒图厂”大院内东侧一溜乎房里。中间的门旁,挂着个“北平国学专修社”的长牌子,半旧不新,白底黑字,字体很秀逸,还是已故社长姚謇的亲笔。这里是办公室和图书室。后边还有空屋,有几间屋里堆放着些旧书,都是姚謇为了照顾随校内迁的同事,重价收购的。姚謇的助手马任之夫妇和三两个专修生住在另几间空屋里。  姚謇是一所名牌大学的中文系教授。北平沦陷前夕,学校内迁,姚謇患有严重的心脏病,没去后方。他辞去教职,当了北平国学专修社的社长。这个社也不知是什么时候建立的,好像姚謇辞职前早已存在。反正大院里整片房屋都是姚家的祖产。姚謇当时居住一宅精致的四合院连带一个小小的花园,这还是他的家产。此外,他家仅存的房产只有这个大院了。有人称姚謇为地道的败家子,偌大一份田地房屋,陆陆续续都卖光了。有人说他是地道的书呆子,家产全落在账房手里,三钱不值两钱地出卖,都由账房中饱私肥了。这个大院里的房子抵押给一个企业家做晒图厂,单留下东侧一带房子做“北平国学专修社”的社址。  社里只寥寥几人:社长姚謇,他的助手马任之和马任之的夫人王正,两三个“专修生”,还有姚謇请来当顾问的两三位老先生,都是沦陷区伪大学里的中文教师,其中一位就是丁宝桂。社的名义是“专修国学”,主要工作是标点并注释古籍;当时注释标点的是《史记》。  姚謇不过是挂名的社长,什么也不管。马任之有个“八十老母”在不知哪里的“家乡”,经常回乡探亲。王正是大学中文系毕业生,是个足不出户的病包儿,可是事情全由她管。她负责指点那三两个“专修生”的工作,并派他们到各图书馆去“借书”、“查书”,或“到书店买书”。至于工作的成绩和进度,并无人过问。顾问先生们每月只领些车马费,每天至多来社半天;来了也不过坐在办公室里喝茶聊天。姚謇也常来聊天。  胜利前夕,姚謇心脏病猝发,倒下就没气了。姚太太是女洋学生的老前辈,弹得一手好钢琴。他们夫妇婚姻美满,只是结婚后足足十五年才生得一个宝贝女儿。姚太太怀孕期间血压陡高,女儿是剖腹生的,虽然母女平安,姚太太的血压始终没有下降。姚謇突然去世,姚太太闻讯立即中风瘫痪了,那是一九四五年夏至前夕的事。他们的女儿姚宓生日小,还不足二十岁,在大学二年级上学。正当第二学期将要大考的时候。她由账房把她家住房作抵押,筹了一笔款子,把母亲送人德国医院抢救,同时为父亲办了丧事。  姚太太从医院出来,虽然知觉已经回复,却半身不遂,口眼歪斜,神志也不像原先灵敏了。大家认为留得性命,已是大幸,最好也只是个长病人了。姚太太北京没有什么亲人,有个庶出的妹妹嫁在天津,家境并不宽裕,和姚家很少来往。姚宓的未婚夫大学毕业,正待出国深造。他主张把病人托付给天津的姨妈照管,姚宓和他结了婚一同出国。可是姚宓不但唾弃这个办法,连未婚夫也唾弃了。她自作主张,重价延请了几位有名的中医大夫,牛黄、犀角、珠粉等昂贵药物不惜工本,还请了最有名的针灸师、按摩师内外兼施,同时诊治。也真是皇天不负苦心人,姚太太神志复元,口眼也差不多正常了,而且渐渐能一瘸一拐下地行走。可是她们家的四合院连小小的花园终究卖掉了,账房已经辞走,家里的用人也先后散去。母女搬进专修社后面的一处空屋去居住。姚宓还在原先的大学里,不当大学生而当了图书馆的一名小职员,薪水补贴家用,雇街坊上一位大娘早来晚归照看病人。好在大院东侧有旁门,出入方便。  这时抗日战争已经胜利,马任之却一去无踪。专修生已走了一个。社长去世后并无人代理,专修社若有若无。王正照旧带领着一两个专修生工作,并派遣他们到各处图书馆和书店去“借书”、“查书”或“买书”。丁宝桂等几位老先生还照常来闲坐聊天,不过车马费不是按月送了。  北京解放后,马任之立即出现了。不仅出现,还出头露面,当了社长。不过这个社不仅仅专修国学了,社里人员研究中外古今的文学,许多是专家和有名的学者。  马任之久闻余楠的大名,并知道他和丁宝桂是先后同学。据丁先生说,这余楠是个神童,没上高中就考取大学,大学毕业就出国留学。马任之对这种天才不大了解,不过听说他没有逃跑,还留在上海。他出于“统战”的原则,不拘一格收罗人才,就托丁宝桂写信邀请。余楠究竟什么时候写了回信,也许王正记得清楚,反正马任之并不追究,丁宝桂自认健忘,还心虚抱歉呢。  那时候社里人才济济。海外归来投奔光明的许彦成和杜丽琳夫妇是英国和美国留学的。在法国居住多年的朱千里是法国文学专家。副社长傅今是俄罗斯文学专家。他的新夫人江滔滔是女作家,著有长篇小说《奔流的心》,不久就要脱稿。还有许多解放区来的文艺干部,还有转业军人,还有大学毕业分配到社里来研究文学的男女毕业生。专修社的人员已经从七八人增至七八十人。  不出半年,专修社的房屋也修葺一新,整片厂房都收来改为研究室和宿舍。马任之夫妇搬出大院,迁入分配给他们的新居。姚太太母女搬到宿舍西尽头的一个独院去住。只有姚謇家藏的书还占着图书室旁边的一大间屋子,因为姚太太母女的新居没地方安放这一屋子书,姚宓只拿走了她有用的一小部分。姚宓已调到文学研究社,专管图书。  “北平国学专修社”的招牌已经卸下,因为全不合用了。社名暂称“文学研究社”,不挂牌,因为还未确定名称。  ……


编辑推荐

  《洗澡》(汉英对照)的作者说我每想起“脱裤子,割尾巴”运动,就联想到那些插图上好多人拖着的尾巴。假如尾巴只生在知识上或思想上,经过漂洗,该是能够清除的。假如生在人身尾部,那就连着背脊和皮肉呢。洗澡即使用酽酽的碱水,能把尾巴洗掉吗?当众洗澡当然得当众脱衣,尾巴却未必有目共睹。洗掉与否,究竟谁有谁无,都不得而知。  小说里的机构和地名纯属虚构,人物和情节却据实捏塑。我掇拾了惯见的嘴脸、皮毛、爪牙、须发,以至尾巴,但绝不擅用“只此一家,严防顶替”的货色。特此郑重声明。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


洗澡 PDF格式下载



因为单行本的洗澡一直缺货,所以就买了这本双语版的。
书的外观很不错,封面用纸古朴但很有质感。有杨绛先生的名头,自然也就不用费心添加什么噱头宣传语了,很干净,很舒服。
用纸也很好。内容编排上,是左页中文,右页英文,对开对照,可以一边读中文一边读英文。不过由于两种语言对照起来并不是字数相等,所以中文页的排版很松,字很大。只能说用纸很奢侈。
至于内容,中文的自不必说,非常经典的作品,杨绛先生散文写得好,也写得多些,小说写得少,长篇的就更少,大概仅此一部吧。
我们仨是杨先生晚年的作品,纪实为主,虽然开头部分那一场梦,似真似幻,感人至深,可以算是小说。而这部正直当年时候写著的洗澡,可以料想会是一部创作力想象力幽默十足又通透练达的作品。温柔的女性不少,坚强入杨绛的女性,大概不多,而像她这样品格出众,从容豁达,且知识修养高到这样境界的女性文人,就更少了。
向这位经历了风雨,记录了风雨的百岁老人致敬。她可以算是我们真正的国宝了。


钱钟书用中文写了《围城》 杨绛用英文写了《洗澡》 夫妻俩共同为我们奉上了经典


洗澡之前已经读过,杨绛先生的大作。
这一版本装帧排版都不错,还配了英文。可作为收藏的好本。


很少有中国名作家用英文写作的。有一次,在某书市看到杨绛的〈洗澡〉一书,有些爱不释手,但因家中书籍太多,犹豫中放弃了。有些后悔,便在当当网中查找,好不容易物色到〈洗澡〉这本书,真有些喜出望外。


杨绛的这部小说本身非常精彩,人物刻画极其生动,了解这段历史的人读此书一定十分感慨。不过既然买的是汉英对照读本,那么对英文翻译就非常在意了。读完后觉得翻得相当妥帖,同杨绛的小说交相辉映相得益彰。


因为很是敬佩杨绛先生而产生想读她的作品的强烈愿望。这本书是她在七十多岁是写的,语言简朴大方,生动地刻画了书中人物,而不乏幽默之感。中英双语也为英语学习者和爱好者提供了语言学习的机会。


有钱钟书先生《围城》的感觉。对伪知识分子的讽刺非常到位,深有体会,超级喜欢


可能是我的狭隘,硬生生把一本讲一个圈子的书看成了两个人的故事。可是书中姚宓和许彦成的故事成了我生命中如何都绕不过的一角,总是在脑海中盘旋。杨绛先生的写作风格便是如此,她的字从不华丽,也不娇美,只是平平淡淡的,却不知读书的过程自己的感情也随着慢慢浸入,到书的结尾也久久回不过神来。杨绛女士是我最为敬佩的女士,她的书,值得每个人读,每个人都能读懂,只是每个人读后的感情怕也不尽相同吧。


杨绛不愧是杨绛!!!写的就是好!!!


本人喜欢文学,这部小说是相当的经典,翻译的也没话说。


是杨绛的作品,值得一看。


发货极快,周五订的,周六就到了,是我经历的最快的一次。
杨绛的书就不用多说了,极好。


杨绛女士的作品,不错,但英译文不咋的。


家里杨绛的书看完了,所以在当当上订购了新书,刚刚拿到,心头一阵兴奋,像是久违了的朋友,突然开看我,那份一份很久没有过的喜悦。提点小建议,白封面的书很容易污损,希望物流这块能小小一点,因为我的两本书上有黑手印。


杨绛的代表作


写的很真实,还要在沉重点就更真实了


多年前看过,说是看书,更多的是通过书来看人,喜欢两位老先生的风格,这次同时购买了二位的代表作,再次回忆。。。


一部很真实让人读过之后回味无穷的作品。


非常好,值得购买, 喜欢围城的朋友不要错过了


质量好,正版,讳此书一种享受,还可中英文对照。


英汉对照的,喜欢


非常好看 朋友推荐的


老师推荐的书,内容应该不错,书质很好


很好的书,一见钟情的感觉。会认真看完。


喜欢这种文字,平淡,真诚,有内涵


挺喜欢的,质量可以


读了一部分,很好,值得收藏


书是才收到,质量不错,速度也很满意,一些书是买给孩子的,还没开始看,不过印刷质量挺满意,看了一本了,挺好,值得收藏


杨先生的书文字情感都美,还可以学英文


看起来不错,给朋友买的,应该还可以


很滿意~!包裝不錯~!書還沒看,看了再評論,哈哈哈


语言质朴,道理深刻,值得一读。


不错的书噢~


珍藏,中英双文的!


文笔细腻,感情丰富。


还没看,不过看着装帧挺好的。


凌晨1点多订的书,四分钟后就通过审核并备货,第二天下午就在广州家中收到快递。满意到无以言表啊!


值得看。!


最近刚好又想读英语 就顺手拿了本双语版 不过没必要 大家要买还是买中文的吧


中文倒是到处都能找得到。想看翻译就只是有买这书了。那么一大本,里面有那么多“特色”词汇,难为翻译的这两个人了。


钱钟书围城的姊妹书,真的很不错


崇拜大师的人们看一看大师的作品吧


不错 就是能再优惠点就好了


正在看,顺便可以好好学习英文。


物美价廉,我很喜欢,非常好啊


杨绛先生的书是值得看的,更何况最近看了《听杨绛谈往事》之后就更想拜读她的这本书了,本来说买汉英对照可以看看杨先生的翻译,结果译者另有其人。唉~~~


看了中文部分,好大的字,看着清楚、舒服,当然是为了与英文对应字才变大的,速读了下,和围棋有相通之处,笔墨重点不在三反,而是在三反前,文字平实又见功力,人物描写很好。英文的还没看,希望译得好吧


很适合我的口味,不喧哗,不空虚,却又能让读者体会到主人公当时真切的感受。


这本书不错买了中英文对照的本打算也顺带着学学英文,但看的时候基本只看中文,觉得没太大必要买中英文的。


书很好看,很喜欢。是中英文对照的,不过我只看了中文。书的纸质、印刷神马的也都挺好。


反映了当时那个年代!


书很好,质量不错,杨先生的书总让人内心感到平静。不过还是更喜欢围城,感觉内容更丰富。


不错的排版,便于提高英文的人


书好,价低,发货快,很满意


正版书,拿在手里看有点儿沉。因为春节送晚了,当当还送了5元礼券。说实话翻译的一般,感觉缺乏神来之笔,文学性欠佳。


整体感觉有点像《围城》,不知道是不是我的错觉


但是应该不会有错的,杨絳出品定是绝品


喜欢这本书,杨先生的风格!赞


看了一些,还是很好的


花了两个晚上看完中文部分,是因为期望太高,还是因为没有经历过“洗澡”的年代,反正看完没什么特别感觉


此书感觉不错,至今没有发现任何的问题。而且纸质也很好!赞一个!


缺了五十多页,正在换货中,,,


中间断开了


包装一定要改进,必须要改进!!!!一本崭新的书籍,拿到时边角不是被压皱了就是被弄破了,简直让人无法忍受


缺页,544页就没了


相关图书