第一图书网

长生殿

(清)洪昇 Foreign Languages Press
出版时间:

2001-8  

出版社:

Foreign Languages Press  

作者:

(清)洪昇  

页数:

531  

内容概要

本社专事外文图书的编辑出版,几十年来用英文翻译出版了大量的中国文学作品和文化典籍,上自先秦,下迄现当代,力求全面而准确地反映中国文学及中国文化的基本面貌和灿烂成就。这些英译图书均取自相关领域著名的、权威的作品,英 译则出自国内外译界名家。每本图书的编选、翻译地程均极其审慎严肃,精雕细琢,中文作品及相应的英译版本均堪称经典。 我们总总值到,这些英译精品,不单有对外译介的意义,而且对国内英文学习者、爱好者及英译工作者,也是极有价值的读本。为此,作者对这此英译精品做了认真的遴选,编排成汉英对照的形式,陆续推出,以飨读者。

书籍目录

传概第一出 定情第二出 贿权第三出 春睡第四出 禊游第五出 傍讶第六出 幸恩第七出 献发第八出 复召第九出 疑谶第十出 闻乐第十一出 制谱第十二出 权哄第十三出 偷曲第十四出 进果第十五出 舞盘第十六出 合围第十七出 夜怨第十八出 絮阁第十九出 侦报第二十出 窥浴第二十一出 密誓第二十二出 陷关第二十三出 惊变第二十四出 埋玉第二十五出 献饭第二十六出 冥追第二十七出 骂贼第二十八出 闻铃第二十九出 情悔第三十出 剿寇第三十一出 哭像第三十二出 神诉第三十三出 刺逆第三十四出 收京第三十五出 看袜第三十六出 尸解……


图书封面

广告

下载页面


长生殿 PDF格式下载



书很厚,杨宪益翻译译本,经典


不读杨戴,枉学翻译


慢慢品,就像一杯茶


还没看具体内容,但看着不错


奔着考试去的就不要买这本书了
但是个人很喜欢,中文版本和英文版本都很不错


这本是全部英文的,没有汉语对照,所以,若古诗读得不多的人只看译文的话怕是很多对应不上,得多花些心思,看看还不错。


相关图书