世界名著阅读经典
2008-5
内蒙古人民出版社
(意)卜伽丘 著,马林 译
624
乔万尼·薄伽丘,意大利文艺复兴运动的杰出代表,人文主义者。薄伽丘是位才华横溢、勤勉多产的作家。他既以短篇小说、传奇小说蜚声文坛。又擅长写作叙事诗、牧歌、十四行诗,在学术著述上也成就卓著。当然最著名、影响也最大的当属《十日谈》。 《十日谈》是一部短篇小说集,但不是普通的汇集故事的作品。薄伽丘采用故事会的形式,别出心裁地以框架结构把这些故事有机地组成一个严谨、和谐的叙述系统。他把大瘟疫作为一个引子,借以引出10名男女青年,并点明自然祸害导致社会秩序、人际关系的堕落,为整部作品涂抹出时代底色。这段引子,作者的开场白、跋,和10名男女在别墅的活动,是一个大框架,巧妙地包容和串联了主人公们每天每人一个、共100个故事,其中除了第一天和第9天没有命题外,其余8天各有主题,使这框架结构浑然一体。这样,大框架中套小框架,故事中套故事,既可鲜明地表达作者的情感、观念,又具有引人入胜的艺术魅力,庞大而活跃、复杂而有序。 《十日谈》故事来源广泛,取材于历史事件、中世纪传说、东方民间故事(特别是阿拉伯、印度和中国的故事,如《一千零一夜》、《七哲人书》、《马可·波罗游记》等)。他将传奇轶闻和街谈巷议兼收并蓄,熔古典文学和民间文学的特点于一炉。《十日谈》的100个故事塑造了大量人物,有王公贵族、骑士僧侣,也有贩夫走卒、市井平民,三教九流,五行八作,不同阶层、不同职业的角色都具有鲜明的性格特征。在欧洲文学史中用现实主义手法描绘如此广阔的生活画卷,薄伽丘可谓第一人。意大利评论界把薄伽丘的《十日谈》和但丁的《神曲》相媲美,称之为《人曲》,认为它们对后来欧洲小说的发展有重大影响。
作者:(意大利)卜伽丘(Boccáccio G.) 译者:马林
第一天 引言第一天 第一个故事第一天 第二个故事第一天 第三个故事第一天 第四个故事第一天 第五个故事第一天 第六个故事第一天 第七个故事第一天 第八个故事第一天 第九个故事第一天 第十个故事第一天 尾声第二天 引言第二天 第一个故事第二天 第二个故事第二天 第三个故事第二天 第四个故事第二天 第五个故事第二天 第六个故事第二天 第七个故事第二天 第八个故事第二天 第九个故事第二天 第十个故事第二天 尾声第三天 引言第三天 第一个故事第三天 第二个故事第三天 第三个故事第三天 第四个故事第三天 第五个故事第三天 第六个故事第三天 第七个故事第三天 第八个故事第三天 第九个故事第三天 第十个故事第三天 尾声 第四天 引言第四天 第一个故事第四天 第二个故事第四天 第三个故事第四天 第四个故事第四天 第五个故事第四天 第六个故事第四天 第七个故事第四天 第八个故事第四天 第九个故事第四天 第十个故事第四天 尾声第五天 引言第五天 第一个故事第五天 第二个故事第五天 第三个故事第五天 第四个故事第五天 第五个故事第五天 第六个故事第五天 第七个故事第五天 第八个故事第五天 第九个故事第五天 第十个故事第五天 尾声第六天 引言第六天 第一个故事第六天 第二个故事第六天 第三个故事第六天 第四个故事第六天 第五个故事第六天 第六个故事第六天 第七个故事第六天 第八个故事第六天 第九个故事第六天 第十个故事第六天 尾声第七天 引言第七天 第一个故事第七天 第二个故事第七天 第三个故事第七天 第四个故事第七天 第五个故事第七天 第六个故事第七天 第七个故事第七天 第八个故事第七天 第九个故事第七天 第十个故事第七天 尾声第八天 引言第八天 第一个故事第八天 第二个故事第八天 第三个故事第八天 第四个故事第八天 第五个故事第八天 第六个故事第八天 第七个故事第八天 第八个故事第八天 第九个故事第八天 第十个故事第八天 尾声第九天 引言第九天 第一个故事第九天 第二个故事第九天 第三个故事第九天 第四个故事第九天 第五个故事第九天 第六个故事第九天 第七个故事第九天 第八个故事第九天 第九个故事第九天 第十个故事第九天 尾声第十天 引言第十天 第一个故事第十天 第二个故事第十天 第三个故事第十天 第四个故事第十天 第五个故事第十天 第六个故事第十天 第七个故事第十天 第八个故事第十天 第九个故事第十天 第十个故事第十天 尾声
版权页: “今天晚上看是你的圣·朱利安给你一个好的睡觉之处还是我们的主给我们一个好的铺位。”说完飞奔而去。 里纳尔多的仆人看到主人被抢,吓得双腿发软,不但不敢上前援助,反倒掉转马头狂奔,直到看清了吉格里尔莫城堡,见天色已黑他毫不迟疑地进城安歇下来。 此时正值冬季,天气滴水成冰,又飘着大雪花,里纳尔多穿着一件单衣,冷得浑身颤抖,不知道怎么办才好。天色暗了,里纳尔多冻得牙齿直打战,开始担心起来。他环顾四周,想找个过夜之处,否则肯定会冻死在雪地里。但是这儿刚刚经过战乱,周围一派凄凉的景象,什么都烧光了,哪儿还有什么住所!里纳尔多只得拼命向城堡奔去,也不知道仆人是否已经进了城,里纳尔多一心希望他的仆人能找人前来救他。但是走到离城堡还有一英里多路的时候,天已经黑透了,城门都关上了,吊桥也早就收了起来,想到城里去已经不可能了。里纳尔多禁不住又气又急,含着眼泪四处张望,希望能够找个什么地方躲避风雪,费了九牛二虎之力,他才发现离城堡很近的地方有一幢房屋,于是他准备到小屋里去住一夜。走到房屋前才看见门早已上了锁,里纳尔多只得在旁边找到一些干草垫,席地而坐,十分悲惨,禁不住抱怨起圣·朱利安来,责备他自己对他那么虔诚,却落到这般地步。但是,圣·朱利安毕竟没有不管他,没过多长时间就替里纳尔多安排了一张舒适的床铺。 菲拉塔有一位美貌绝伦的寡妇,阿佐侯爵十分宠爱她,这幢房屋就是侯爵供养她的地方。恰巧,侯爵白天和她约好晚上到这儿来过夜,妇人忙了一天预备了一席丰盛的佳肴,又给侯爵备下热水等他前来。但是方才侯爵派一个奴仆来送信让美妇今天晚上不必等他了。送信人离开以后,美妇心里十分不高兴,闷闷不乐,只好趁着现成的热水自己享用了一番,草草吃完饭就上床睡觉。
《十日谈(全译本)(套装共2册)》由意大利作家卜伽丘编著,由内蒙古人民出版社出版。《十日谈(全译本)(套装共2册)》批评教会的腐败堕落,是意大利文艺复兴时期人文主义作家的一个共同特点。但比起先驱者但丁,薄伽丘的思想更进了一步,《十日谈(全译本)(套装共2册)》的批判也更加尖锐。
个别页字迹线条模糊,书的重量远不到1.2千克