罗念生全集:第五卷:荷马史诗《伊利亚特》
2004-6-1
上海人民出版社
罗念生
713
612000
无
罗念生是我国著名的古希腊文学翻译家。本全集收入罗念生的译著、相关研究论文及自己创作的散文诗歌、书信等,共计10卷。其中包括亚里士多德的《诗学》、《修辞学》,埃斯库罗斯悲剧三种,索福克勒斯悲剧四种,欧里庇得斯悲剧六种,阿里斯托芬喜剧六种,荷马史诗《伊利亚特》,《伊索寓言》等著名译著。它是迄今为止收集罗老一生著译最齐全、最完整、也最精当的版本,也是文学爱好者、古希腊罗马文学研究者的最佳读本和资料库。
罗念生,1922年入北京清华学校学习。1929年起先后在美国俄亥俄大学、哥伦比亚大学和雅典美国古典学院攻读。1934年回国,历任北京大学、四川大学、清华大学等校教授。1952年调入北京大学文学研究所,后调中国社科院外国文学研究所任研究员。早年在北京编过《朝报》文艺副刊。1931年,在纽约与陈麟瑞、柳无忌等合编《文艺杂志》。1935年,与梁宗岱合编天津《大公报·诗刊》。著译有五十多种。新诗、散文均有专集。1987年希腊雅典科学院授予“最高文学艺术奖”。1988年希腊帕恩特奥斯政治和科学大学授予“荣誉博士”称号。1990年4月10日卒于北京。
前言:荷马问题第一卷 阿基琉斯同阿伽门农王争吵结怨第二卷 阿伽门农召开全营大会试探军心第三卷 阿勒珊德罗斯同墨涅拉奥斯决斗第四卷 潘达罗斯射伤墨涅拉奥斯战事重起第五卷 狄奥墨得斯立功刺伤美神和战神第六卷 赫克托尔和妻子安德罗马克告别第七卷 埃阿斯同赫克托尔决斗胜负难分第八卷 特洛亚人勇猛反攻阿开奥斯人第九卷 阿伽门农向阿基琉斯求和遭拒绝第十卷 奥德修斯和狄奥墨得斯夜探敌营第十一卷 两军激战引起阿基琉斯注意第十二卷 特洛亚人冲击阿开奥斯人的壁垒第十三卷 船舶前阿开奥斯人抵敌艰苦奋战第十四卷 宙斯受骗陷入赫拉的爱情罗网第十五卷 赫克托尔突破抵抗放火烧船第十六卷 帕特罗克洛斯代友出战阵亡第十七卷 两军鏖战争夺帕特罗克洛斯的遗体第十八卷 赫菲斯托斯为阿基琉斯制造铠甲第十九卷 阿基琉斯与阿伽门农和解释怨第二十卷 奥林波斯众神出战各助一方第二十一卷 阿基琉斯力战克珊托斯河神第二十二卷 赫克托尔被阿基琉斯杀死遭凌辱第二十三卷 为帕特罗克洛斯举行葬礼和竞技第二十四卷 普里阿摩斯赎取赫克托尔的遗体原前言专名索引古希腊、小亚细亚和特洛亚简图
毁灭普里阿摩斯的都城,平安回家, 只请你们出于对宙斯的远射的儿子 阿波罗的敬畏,接受赎礼,释放爱女。” 所有阿开奥斯人都发出同意的呼声, 表示尊敬祭司,接受丰厚的赎礼; 阿特柔斯之子阿伽门农心里不喜欢, 他气势汹汹地斥退祭司,严厉警告说: “老汉,别让我在空心船旁边发现你, 不管你是现在逗留还是以后再来, 免得你的拐杖和天神的神圣花冠 保护不了你。你的女儿我不释放, 她将远离祖国,在我家、在阿尔戈斯 绕着织布机走动,为我铺床叠被, 直到衰老。你走吧,别气我,好平安回去。” 他这样说,老人害怕,听从他的话。 老人默默地沿啸吼的大海的岸边走去, 他走了很远,便向美发的勒托的儿子、 阿波罗祈祷,嘴里念念有词,这样说: “银弓之神,克律塞和神圣的基拉的保卫者, 统治着特涅多斯,灭鼠神,请听我祈祷, 如果我曾经盖庙顶,讨得你的欢心, 或是为你焚烧牛羊的肥美大腿, 请听我祈祷,使我的愿望成为现实, 让达那奥斯人在你的箭下偿还我的眼泪。” 他这样向神祈祷,福波斯·阿波罗听见了, 他心里发怒,从奥林波斯岭上下降, 他的肩上挂着弯弓和盖着的箭袋。 神明气愤地走着,肩头的箭矢琅琅响, 天神的降临有如黑夜盖覆大地。 他随即坐在远离船舶的地方射箭, 银弓发出令人心惊胆战的弦声。 他首先射向骡子和那些健跑的狗群, 然后把利箭对准人群不断放射。 焚化尸首的柴薪烧了一层又一层。 天神一连九天把箭矢射向军队, 第十天阿基琉斯召集将士开会, 白臂女神赫拉让他萌生念头, 她关心他们,看见达那奥斯人死亡。 在将士会合集中后,捷足的阿基琉斯 在他们中间站起来发言,他这样说: “阿特柔斯的儿子,如果战争和瘟疫 将毁灭阿开奥斯人,我们想逃避死亡, 我认为我们只有撤退,开船返航。 让我们询问先知或祭司或圆梦的人, ——梦是宙斯送来的,他可能告诉我们, 福波斯·阿波罗为什么发怒,他是在谴责 我们疏忽了向他许愿或举行百牲祭? 但愿他接受绵羊或纯色的山羊的香气, 有心为我们阻挡这一场凶恶的瘟疫。” 他说完坐下,特斯托尔之子卡尔卡斯, 一位最高明的鸟卜师,在人丛中站立起来, ……
今年是我国著名古希腊文学学者、翻译家罗念生诞辰100周年,为纪念这位将毕生精力献给翻译古希腊文学的翻译家,十卷本的《罗念生全集》问世,它是迄今为止收集罗念生译著最全的版本。《罗念生全集》除收录了罗念生的精彩译文以及相关研究论文外,还包括他创作的散文诗歌以及和友人间的通信、纪念文章等。
今年是我国著名古希腊文学学者、翻译家罗念生诞辰100周年,为纪念这位将毕生精力献给翻译古希腊文学的翻译家,十卷本的《罗念生全集》问世,它是迄今为止收集罗念生译著最全的版本。《罗念生全集》除收录了罗念生的精彩译文以及相关研究论文外,还包括他创作的散文诗歌以及和友人间的通信、纪念文章等。
无
纸张很厚,印刷也很精.这部全集就是罗老的一生,最后它终结在这里,第十卷475行,向老人家致敬。后面他的学生译的也不错,基本和前文风格一致。
早就有了“奥德赛”,这次将“伊里亚特”买上就全乎了!喜欢阿基琉斯,有缺点所以有个性!
非常好!是好书!
很不错的书,推荐
找这书真不容易
可作故事、可作历史、可了解人生~
罗老先生的译本不愧为经典,翻译流畅自然,平实简洁。特别是对史诗的理解可谓炉火纯青。在很多译本中,罗老的译本应该值得古希腊学者研读。
伊利亚特厚重的书精装本何处
这本书的作者是非常有名气的罗老先生,翻译的非常好.值得推荐!
1、装帧、印刷都非常好,字体大小也合适。2、注释放在每卷的最后,而不是每页的下面,查看很不方便
纸张不错,内容还行吧