第一图书网

实用英汉翻译教程

刘云波 河南人民出版社
出版时间:

2008-5  

出版社:

河南人民出版社  

作者:

刘云波  

页数:

264  

内容概要

本教程共分为5章,即中国翻译史简介、翻译理论简介、英汉语言对比、常用英汉翻译技巧,以及文体分类翻译。从第4章开始,每一种翻译技巧后面,都配有相应的翻译练习。教师在向学生讲授基本翻译理论、翻译技巧之后,主要通过大量翻译实践活动加深学生对翻译理论的理解,逐步培养他们熟练的翻译技能。一部《实用英汉翻译教程》虽不能使学生成为翻译家,但起码可以使他们在学习翻译的过程中不走弯路或少走弯路。

书籍目录

第一章 中国翻译史简介 第一节 佛经翻译时期 第二节 西方自然科学、社会科学及文学翻译时期 第三节 马列主义经典著作及无产阶级文学翻译时期 第四节 我国的翻译事业蓬勃发展时期第二章 翻译理论简介 第一节 翻译的定义 第二节 翻译的种类 第三节 翻译的标准 第四节 翻译的策略 第五节 翻译的过程 第六节 翻译工作者应具备的素质第三章 英汉语言对比 第一节 英汉语词法对比 第二节 英汉语句法对比第四章 常用英汉翻译技巧 第一节 词义选择法 第二节 转换法 第三节 文字增益法 第四节 省略法 第五节 重复法 第六节 反译法 第七节 词序调整法 第八节 拆译法第五章 文体分类翻译 第一节 文学翻译 第二节 科技翻译 第三节 应用翻译附录一 翻译练习参考译文附录二 英汉译音表(修订草案)附录三 翻译学科常用词语解释附录四 主要参考书目


图书封面

广告

下载页面


实用英汉翻译教程 PDF格式下载



还可以的。


相关图书