英语圣经词源
杨佑方
四川人民出版社
出版时间:
2003-7
出版社:
四川人民出版社
作者:
杨佑方
页数:
588
字数:
550000
Tag标签:
无
内容概要
每一种语言都有其特有的典故和成语,它们是这种语言经过长时期的运用和发展而积累下来的精华部分,有很强的表达力和隐喻力.若用普通语言来表达,啰哩啰唆说上一大堆,可能还说不明白,而且也失去了典故或成语本身的文学魅力,弄巧成拙,事倍而无功. 汉语有丰富多彩的典故和成语,是一笔宝贵的文学遗产.英语也是一样,若能对英语的典故和成语,有一定程度的理解,可以丰富自己的英语知识,增强英语表达能力,提高英语听说读写译水平.英语的典故和成语,一部分来源于希腊神话和罗马这时话,但很大一部分来源于《圣经》。这是因为《圣经》千百年来对西方的社会结构和人的生活有着千丝万缕的关系而形成的。 千百年来,基督文明已经融入西方的社会机构、家庭生活和风俗习惯之中。正如美国塞缪尔·亨廷顿教授所说:西方文明就是基督文明。约定俗成,照章行事。 本词典的编写,就是从学习语言的角度出发,将英语中来源于《圣经》的典故、成语介绍给读者,希望对学习英语能有所帮助。
书籍目录
前言编写说明正文
图书封面
图书标签Tags
无
广告
下载页面
很不错的工具书,有些词汇看似简单,其实蕴含着丰富的宗教意义和背景,想和西方人打交道的朋友最好了解一下。当然,最好还是先通读一遍圣经,推荐马科斯威尔的《圣经故事》,浅显易懂,先有个整体概念和脉络,再读这本书就会有味道的多,否则这本书会沦为普通的词汇书了。
不好用。作为工具书也不是特别专业。不如《圣经文学词典》详尽细致。