第一图书网

传播学批判研究

汉诺·哈特 北京大学出版社
出版时间:

2008-12  

出版社:

北京大学出版社  

作者:

汉诺·哈特  

页数:

251  

译者:

何道宽  

Tag标签:

无  

前言

媒介是神奇的,社会也是神奇的,媒介与社会的耦合生产出无限的神奇。从涂尔干《宗教生活的基本形式》关于“社会”与唤起社会意识的符号与仪式共生的理论来看,媒介使社会显得神奇的过程也造就了自身的神奇。人类在现代大众传播成为现实之前对于“神奇”的感知是经由巫师及其巫术的转化来实现的。澳洲土著在图腾舞蹈的狂热中感受到超个人的社会力量的存在。满身披挂的萨满用舞蹈和神歌请灵降神,让已经消逝的显露原形,让凡人通常不可见的显现真身,让千山万水之遥的即刻大驾光临。借助巫术,时间和空间的障碍可以暂时克服,过去的、未来的都可以在现实中出现,墓室中的、仙山上的都可以召唤到面前。这些神奇经验在现当代越来越彻底地被大众媒介所造就,电视、网络等图像传输技术在其中发挥着关键作用。大人物像变戏法一样总跑到百姓居室内高谈阔论,历史的亡灵在荧屏上招之即来,挥之即去。媒介使常人具有千里眼、顺风耳,看见那原本遥不可见的,听清那从前根本就听不到的。媒介是神奇的,它在社会中的运行有如巫术。几百年的现代化对世界“祛魅”,结果我们看到人类社会所集聚的全部的“魅”都汇聚于媒介,并被媒介无限放大。长期耳濡目染,媒介的神奇人们已经习以为常了,就像前现代的人对巫术习以为常一样。但是,这个过程一直都是知识界探讨的课题。现代大众媒介的各种新形式从一开始出现的时候就会被知识界作为新事物加以关注。从较早的照相、无线电广播到电影、电视,再到近年的新媒介传播,关于大众传媒研究、文化研究、虚拟社会研究的知识生产就一直紧随媒介发展的步伐。媒介研究在发达国家已经形成庞大的群体和细密的分工,这个群体既能够追逐传播领域的新事物,也能够通过专业的眼光让人们习以为常的许多方面显出怪异来,从而引发众人的注意和分析的兴趣。

内容概要

本书全面而细腻地梳理了美国传播学批判研究的历史和理论,内容翔实、涵盖面广,包括本土生长的批判思想、引进的马克思主义和非马克思主义的批判思想,下限为20世纪90年代初。其最大贡献是追溯美国本土的非马克思主义批判思想,同时又逐一点评了第二次世界大战以后输入美国的形形色色的批判理论。

作者简介

汉诺·哈特(Hanno Hardt,1934—),德裔美国传播学家、美国批判传播研究的代表人物之一,曾经在美国几所大学以及英国、德国、奥地利和斯洛文尼亚的大学任职,代表作有《传播学批判研究:美国的传播、历史和理论》、《对大众的神话:论大众传播》、《报业的社会理论:1840—1920》、《用影像捕捉媒介历史》(合编)、《关于复印艺术的对话》(合编)等,退休以后定居斯洛文尼亚。

书籍目录

译序中文版序序言与致谢第1章 问题的界定:传播、历史与理论第2章 传播的发现:实用主义与社会批评追求第3章 对历史的忽视:大众传播研究与社会批评第4章 引进意识形态:法兰克福学派的批判理论与美国的文化批评第5章 对霸权的理解:英国文化研究与美国批判研究的恢复第6章 批判的关怀所在:处于实用主义和马克思主义之间的传播研究注释与文献索引译者后记译者介绍

章节摘录

然而,实用主义在20世纪20年代开始产生影响,在40年代和50年代又得到了社会研究的支持;在60年代变化的气候里,实用主义始终是一个强劲的要素;在70年代和80年代的社会科学表达里,实用主义起到了向导的作用。其主要倾向是产生乐观主义信念,相信个人是创造性的社会生活和政治生活的参与者。人人在伟大社会里有一席之地,人人分享伟大社会的利益,这样的期盼始终反映在理论问题和实际关怀里,其大众社会的图像是由若干种文化组成的社会。与此同时,这样的前景又复制了那个时期美国社会学的弱点。在戈尔德纳的笔下,这些弱点是“缺乏历史真实感”,是“对阶级分层和压制的麻木,对因此而产生的财产分配的麻木”(1976:118)。作为一种廓清思想的方法,实用主义促使传播研究成为一个社会过程。它追求思想和意义以共享经验为形式的共同领地,提出了以社会现象为基础的真理观和现实观。对社会环境的普遍怀疑,对(自我)控制即把握社会环境的需要促进了批评,并使之经久不衰。结果就产生了认识社会条件的推理过程。在寻找真理的过程中,真相借助社会科学浮现出来。寻找真理的过程变成了如何创造美国社会精神的过程,成了寻找依傍这类灵感的欲望的过程。虽然美国梦的宗教基础被科学探索的热情取代了,但非科学知识的重要性仍然有着强大的影响。于是,实用主义时代就调和各种理念,使人世间成为上帝之下只有一个民族的概念,使民主必胜、经验主义必强几乎成为一种宗教信仰。宗教被认为是一种生活方式,又被认为是寻求真理的过程,宗教被认为与人文主义和经验主义兼容;认为自己的学科具有宗教传统的一代社会哲学家自觉地纳入这样的认识过程。不过,在变革和现代化经验的压力下,他们的思考转向了世俗关怀和社会状况。对实用主义的崇拜走向对社会凝聚力的密切关注。在这些岁月里,美国社会学通过科学实践找到了自己的合法性,继续被用于方法论研究,影响着传播分析与媒介分析。社会学批评始终被认为是寻找有黏合力的自由主义人生观的过程,社会学批评终于强化了社会控制的意识形态。

后记

两年来,我们与北京大学出版社合作推出《媒介环境学译丛》,其中的前三种书业已问世。它们是:《媒介环境学:思想沿革与多维视野》、《技术垄断:文化向技术投降》、《口语文化与书面文化:语词的技术化》。如今有机会译介传播学批判学派的名著《传播学批判研究:美国的传播、历史和理论》,十分高兴。感谢北大出版社的信赖,这本书的翻译过程为我打开了一扇新的窗口,使我大开眼界。这是我初次认真研究美国传播学的批判传统和欧洲的批判传统,包括马克思主义的批判理论和非马克思主义的批判理论。粗线条地说,美国传播学可分为三个学派:行政学派、批判学派和媒介环境学派。毋庸讳言,行政学派主导美国传播研究达数十年,其霸权至今难以动摇。其根源在于美国文化里根深蒂固的实用主义和“崇美主义”。传播学的行政学派自觉而顽强地坚守服务体制、服务商业、服务大众文化的立场,它骨子里抗拒和恐惧马克思主义,鄙视兴起于北美边陲的媒介环境学,不愿意将传播学从书斋里解放出来送进千百万人的手里。20年来,我介绍麦克卢汉和以他为代表的媒介环境学派,如今有机会认真研究批判学派,深感有必要矫正传播学圈子失衡的缺憾,我非常希望这两个学派能够问鼎传播学的主流圈子。汉诺·哈特教授这本书出版于1992年,他从批判路径去描绘美国传播学思想史,这是传播学思想史中一部厚重的经典。20世纪90年代之后的评判学术史,尚待我们去研究和书写。感谢北大出版社周丽锦和徐少燕两位编辑敬业而精心的工作。


编辑推荐

汉诺·哈特思考历史必然在学术研究中扮演的角色,并试图存当代的社会理论中给传播思想史定位。《传播学批判研究:美国的传播、历史和理论》是理解传播研究领域的基础读物,内容厚重;在一切传播史和传播理论的课程中,这都是一部重要的著作。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


传播学批判研究 PDF格式下载



采用了一种批判研究的方法对于传播学进行了解读,不错


推荐的,希望对自己有帮助。


不错,翻译很好,有利于了解美国传播批判理论的发展,略显难懂了些


内容翔实,理论性强


是我水平差?翻译?总之,看起来相当痛苦,这本理论强书一定要用啃的!


整章下来不分段落,前前后后的观点和材料都有重复。十分考验人的耐心。不过,好在知识含量还是不错。以毅力坚持读完,应该还是有所收获的。


首先声明:我知道,翻译是件吃力不讨好的事——做的人不多、骂的人不少,就此而言,有人能将这本书给翻译出来,便是没有功劳、亦有苦劳,是值得我们感谢的。
接下来说正题。
根据我的理解,所谓翻译,首先考验的,是译者的外文水平,但是更为考验人的,却是译者的中文水平——依此标准,我的看法如下:
1)译者的英文水平,不能令人满意,书中错译、误译的文字,虽然不多,可也不少——在我看来,其数量已经超过了一般译著可以容忍的限度;
但是2)这还不是最糟糕的——最糟糕的是,译者的中文水平实在不佳,不要说有大量译句语法不通、疏不可解,就是那些从字面上看没有问题的译句,若从中文角度看,则其实在是蹩脚的中文!
老实说,读这本书,于我而言,乃是并不愉快的经历。该书本是重要著作,其译文水平却是如此——当然这也并非什么令人惊奇的事:较之于另一本同样重要的著作——《战后英国的文化马克思主义》——的翻译来说,该书的翻译还算是好的——要知道,在《战后英国的文化马克思主义》一书中,译者(据介绍是北大高材生、屡屡获得各项奖学金云)硬是将literary criticism,译成了“文学批判主义”啊!
该书译者名头颇大,且著译颇丰,但我很怀疑该书的翻译,乃是译者的诸多学生分头完成,再由译者粗粗看过了事——因为以译者的学识,断不至将书译得如此差强人意。


在美国,传播学的实证化的行政研究的一直占据主流,虽然历经西马与英国文化研究的挑战却依然处于水泼不进的局面,原因在于美国人对自身民主制度的自信与自满,哈特深刻揭示了其中的原因,批判了美国学者的固步自封。中国的传播学研究一直走着美国式的道路,原因也在于对现实的批评的缺乏。


这本书写的有点小高深的,准备寒假的时候认真研究一下。


老婆买的,卓越的书籍向来不错


这本书书的质量还可以


相关图书