日本中国学之发展
2013-1
北京大学出版社
仓石武四郎 讲述
杜轶文
无
本书是根据已故仓石武四郎教授于昭和二十一年度(1946)在东京帝国大学文学部开课的备课讲义整理本翻译而成的。整理本的底本为其亲笔原稿,现存于东京大学东洋文化研究所。后经大岛晃教授等多人的精心整理,以补注的形式补充了大量信息,还收录了仓石教授另一篇论文《日本汉文学史诸问题》,由汲古书院出版。日本著名汉学家、原东方学会理事长户川芳郎先生为本书题写书名并撰写了序言,对作者的生平与学术研究进行了回顾与评述。
译者:杜轶文 朗读者:(日)仓石武四郎仓石武四郎(1897-1975),现代日本汉语研究的泰斗,生于日本新泻高田。1921年毕业于东京帝国大学文学部,1926年任京都帝国大学专任讲师。1928-1930年期间留学中国,1939年以段懋堂之音韵学荣获文学博士学位,升任京都帝国大学教授。1940年起兼任东京帝国大学教授,1949年转任东京大学专职教授。1958年退休。1964年设立日中学院。1974年荣膺"朝日文化奖"。主要著述包括《目录学》(汲古书院,1979年)、《仓石武四郎著作集》(くろしお出版,1981年)等。作者的学术成就涉及中国经学、中国文学、汉语研究、汉语教育及辞典编纂等多重研究领域,在日本中国学界影响巨大。
卷头语整理校注者简介解说日文版凡例第一章 大陆文化的吸收第二章 平安时代对中国学问艺术的吸收第三章 博士家的学问与训法的发展第四章 遣唐使废止后至镰仓时代的日宋交流第五章 宋学新注与五山文学、书籍的印刷第六章 惺窝新注学、罗山点与暗斋点第七章 仁斋与徂徕第八章 《七经孟子考文》、萱园学派、唐话学与长崎通事第九章 江户时期学问艺术的发展、白话小说与戏曲第十章 幕府末期至明治时期的汉诗文与文艺第十一章 汉学与东洋史学第十二章 京都支那学第十三章 各帝国大学的支那学、东洋史学、支那语言学日本汉文学史的诸问题人名、书名表
杜轶文翻译的《日本中国学之发展》是根据仓石武四郎教授于昭和二十一年度(1946)在东京帝国大学文学部开设专题讲座“支那学在我国”时所作的备课讲义整理本翻译而成的。整理本的底本为其亲笔原稿,现存于东京大学东洋文化研究所“仓石文库”。同时,本书还收录了仓石武四郎教授另一篇题为《日本汉文学史的诸问题》的论文,以资补充。日本著名汉学家、东方学会理事长户川芳郎先生为本书撰写了序言。本书的整理校注者有户川芳郎、大岛晃、河野贵美子、佐藤进、佐藤保、清水信子、长尾直茂、町泉寿郎等学者。
无