小公主
2009-1
中国对外翻译出版公司
(美)伯内特 著,陈云程,胡d慧 译
454
《小公主》是英国作家弗兰西丝·霍奇森·伯内特最著名的作品、自1905年以来多次再版,成为经久不衰的畅销书:不仅有多种文本流行于世,还被拍成电影和电视连续刷 主人公萨拉·克鲁是个出生在印度的英国富家之女,自幼丧母,倍受父亲疼爱她聪明伶俐,酷爱读书,富于幻想她初次被称作“公主”是在父亲送她进校前带她大肆购买之时,可见在当时的时代,金钱能够带来类似皇族的特权、由于萨拉待人谦和有礼,仁爱宽厚,具备了真正的公主气质,从而赢得了人们的爱戴和“小公主”的美称不料几年后,厄运从天而降,萨拉瞬即成为一文不名的孤儿,被唯利是图、冷酷无情的校长明饮小姐赶到阴冷潮湿的阁楼栖身,受尽虐待尽管如此,她仍然保持着公主般的气质,富无骄气,贫有傲骨,十分令人钦佩在遇到已成为钻石矿巨富并一直在苦苦寻找她的卡里斯福特先生后,萨拉才结束了悲惨的生活,成为巨额财富的继承人小说情节跌宕起伏,哀婉动人,对青少年的品德修幂具有一定的教育意义。
作者:(美国)伯内特 (Burnett F.H.) 译者:陈云程 胡甦慧 合著者:陈复庵弗朗西丝·霍奇森·伯内特(1849~1924)英语世界家喻户晓的儿童文学作家,生于英国曼彻斯特市,在英国度过童年,1865年随全家移民美国田纳西州。伯内特的父亲在她4岁时早逝,家境贫寒。从此,她与母亲相依为命,历尽艰辛,辗转到达美国。她的母亲后来又嫁给了一个美国人,全家迁往美国,当时她16岁。她从小热爱文学,喜欢狄更斯和萨克雷的小说。到美国后,她开始在杂志上发表故事,贴补家用。为了有钱买纸和邮票,她甚至自己采摘野葡萄卖。可是,让伯内特闻名于世的,是她的儿童文学作品。1886年她发表了小说《小少爷方特罗伊》,写一个美国小男孩成为英国伯爵继承人的故事。“方特罗伊”从此成为英语词汇,指“过分盛装打扮的小孩”。这本书让伯内特成为当时最畅销、最富有的流行作家之一。此书和1905年发表的《小公主》都曾被改编成话剧。1909年,当她在纽约长岛布置自己家花园的时候,突发灵感,构思出《秘密花园》。这本小说初版于1911年,在她的两个国家——英国和美国都畅销,并且成为她最著名、最成功的作品。
1.萨拉2.法语课3.厄门加德4.洛蒂5.贝基6.钻石矿7.再谈钻石矿8.在阁楼里9.梅尔基塞德克10.印度绅士11.拉姆·达斯12.墙的另_边13.一个平民14.梅尔基塞德克的所见所闻15.魔法16.来访者17.“就是这个孩子!”18.“我不想做”19.“安妮”
在一个阴暗的冬日里,沉沉浓雾笼罩着伦敦的街道。于是像在夜晚一样,煤气路灯点亮了,商店的橱窗也被煤气灯照得闪闪发光。一个神情古怪的小姑娘和她的父亲坐在一辆马车里,马车缓缓驶过大街:她斜靠着父亲躇腿坐着,父亲用一只手搂着她,她注视着窗外的过往行人,大眼睛里流露出奇怪的、若有所思的目光,显得老气横秋。像她这么小的女孩子,人们想不到会在她的小脸上看到这样一种表情。这本应是12岁小孩才会有的老练的神态,而萨拉?克鲁只有7岁。实际上,她总是梦见和思索一些古怪的事情,她还记不起有什么时候她不在思索成年人的事情和
读双语名著 获双倍收益,《小公主(英汉对照)》是一部举世闻名、经久不衰的优秀小说。
很有意义的一本儿童读物
儿子不喜欢看哦,可能女孩子喜欢
英文的内容还行,但中文的内容太缩水过头了!
打算送人的,封面脏的话自己擦擦也许能挽救,那绳子勒出来的痕迹怎么办......不过,书的确是好书。
喜欢外国文学的朋友应该会喜欢。
啊这个还没有看完。不过非常喜欢。
《小公主》是一部很励志的书,这是我特地给妹妹买的,不管是哪个年龄段,看看都很好,所以我极力推荐
这个故事很感动。中英结合,很好!
书封面清爽,印刷很好,32开本454页有些厚,英文部分稍小了些,译文不错.
还没看内容,书质量很好,。。。值得买
印刷清楚,还有重点词汇意思,不错
是给妹妹买后寄回家的,她说很喜欢。
原以为是比较薄,和小王子差不过厚的书,结果厚了2倍。不过书还是很满意的
同事说初中时候读过,那时候想提高英文水平,就买了本中英文对照的,结果中文看完了,英文没怎么看……
字体稍大,英文部分无错误,适合孩子阅读,封皮硬纸,内有插图。这个出版社该版本的书质量很好,值得依赖,供大家参考