对外汉语学习词典学国际研讨会论文集
2008-8
中国社会科学出版社
郑定欧 主编
421
360000
无
对外汉语词典是对外汉语教材整体建设中不可或缺的支撑,本书翻译了部分法国语言学家词典学的论文,同时加入我国语言学界对对外汉语词典学的一些理论性文章及实践性探索,目的在于探寻对外汉语学习词典学学科建设的新路子。
代序:汉语国际推广三题流程探讨 浅谈对外汉语学习词典中动补结构的词目及义项设立 对外汉语学习词典中程度副词条目的设计——以“很”、“太”等6个词为例 口语习用语的基本特点和语条范围 语素法与对外汉语学习词典的编纂 浅析《商务馆学汉语词典》中的语素义 谈外向型汉英学习词典的词性标注及相关问题 对外汉语学习词典释义模式之探讨 从两种语言的语义对比看汉外学习词典的释义——以《基础汉语学习字典》(俄语版)为例 试论对外汉语学习词典中近义词辨析的处理 汉日同形词辨析与对日汉语学习词典的针对性 语法信息与汉语学习词典例证配置 论《外语班学生适用多功能基本汉语词典》例句特色及与《当代汉语学习词典》编写之异同 编纂马来西亚对外汉语(华语)学习词典的几项基本建议 简评《商务馆学汉语词典》 语料库技术在对外汉语学习词典编纂中的问题及处理——以《基于语料库的HSK多功能例解字典》为例 外向型小学生汉英学习词典编撰探讨 留学生汉语学习词典使用情况调查 外族学习者运用汉语词典情况的调查个案描写 对外汉语学习词典编纂与对外汉语词汇教学的链接——以名词为例 新近出版的汉语学习词典名词英文释义简评 基于自主学习取向的对外汉语学习词典的微观设计——以汉语典型谓宾动词为例 借鉴《英语配价词典》,探寻构建对外汉语学习词典核心框架的路子 外向型汉语学习词典离合词分析与建议离合词释义模式初探 外向型汉英学习词典中形容词配价研究初探 现代汉语形容词概念语义模型及其自动抽取附录 试论什么是对外汉语教学中的“词” 从“降临”的注释看对外汉语词典释词的简约倾向索引后记
流程探讨 浅谈对外汉语学习词典中动补结构的词目及义项设立 一 引论 南京大学张淑文 对外汉语学习词典可以将语法结构立为词目或设立义项,以词汇的方式凸显语法信息,提供语法知识的一种手段。因为“客观存在的本来只是每个具体词语的具体用法,语法只是一种抽象的实体……在每一个具体的语词身上,凝聚着作为这种语言的语法的一个有机组成部分的具体用法,而语法仅仅是无数语词的具体用法在不同层次和不同范围的抽象和概括”。“语法来源于全部词汇的用法。”将某些语法结构如动补结构、动宾结构等以词汇的方式凸显,可以从注音、释义、配例、专栏说明等多个层次更充分更具体地展示语法,细化语法,从而帮助外国人以学习词汇的方式掌握汉语语法的特点。 汉语中的述补结构因其本身的复杂性历来是语法学界关注的热点,也是汉语教学尤其是对外汉语教学的重点和难点。对外汉语学习词典可以从实用的角度出发,将某些动补结构词汇化,从而帮助外国人以学习具体词汇的方式来掌握这一复杂的语法现象。
无