第一图书网

当代中国外国文学研究

陈众议 编 Harper Collins UK
出版时间:

2011-12  

出版社:

Harper Collins UK  

作者:

陈众议 编  

页数:

471  

字数:

512000  

Tag标签:

无  

内容概要

  综观六十年外国文学研究,我们不能不承认两个主要事实:一、最初十七年基本上沿袭苏联模式,却对西方文学及文化传统有所偏废;二、后三十年“乾坤倒转”,西方文学的大量涌入不仅空前地撞击了中国文坛.而且为解放思想、拨乱反正提供了某种先导作用:1.没有外国文学井喷式地出现在我们面前,中国文学就不可能迅速告别“伤痕文学”,衍生出“寻根文学”和“先锋文学”。而我国学者关于西方现代派的界定(如“深刻的片面性”和“片面的深刻性”等观点)不可谓不深刻。2.没有外国文学理论狂飙式地出现在我们身边,中国文学就不可能迅速穿越传统政治与美学,实现多重转型,并率先进入“全球化”与后现代的狂欢,演化出目下无比繁杂的多元色彩。而我国学者关于后现代文学及文化思想的批评(如“绝对的相对性取代相对的绝对性”等观点)不可谓不精辟。但是,这一时期的外国文学研究明显改用了西方模式,从而多少放弃了一些本该坚持的优良传统与学术范式;饥不择食,囫囵吞枣,盲目照搬,泥沙俱下的状况所在皆是。当然,这是一种大处着眼的扫描方式。具体情况要复杂得多。

书籍目录

序言
第一章 历史回眸
 引言
 第一节 五四运动:外国文学译介的第一个高潮
  一 翻译文学或外国文学翻译
  二 外国文学翻译价值认知
  三 外国文学译介的选择
  四 外国文学译介的成就
  五 外国文学的积极影响
 第二节 学习俄苏:五四精神的集中体现与阐扬
  一 田汉、沈雁冰的开拓之作
  二 五四时期的有关研究
  三 早期的俄国文学史研究
  四 中俄文学比较研究的发端
  五 关注苏联早期文学思想
  六 重要研究著作的译介
  七 对别、车、杜等俄国作家的研究
  八 对“新俄文学”的研究
  九 中国现代作家谈俄苏文学
第二章 最初十年
 引言
 第一节 筚路蓝缕木铎启程
 第二节 关于翻译标准的讨论
 第三节 外国文学研究的几个问题
 第四节 苏俄文学研究
 第五节 英美文学研究
 第六节 其他相关研究
第三章 峥嵘岁月
 引言
 第一节 苏俄文学:一落千丈
 第二节 英美文学研究境况
 第三节 其他相关境况
第四章 黄金时代
 引言
 第一节 国别、语种或区域文学研究
  一 英美文学研究
  二 俄苏文学研究
  三 德语文学研究
  四 法国文学研究
  五 东欧文学研究
  六 意大利文学研究
  七 西班牙语、葡萄牙语文学研究
  八 北欧文学研究
  九 古希腊罗马文学研究
  十 朝鲜一韩国文学研究
  十一 日本文学研究
  十二 东南亚文学研究
  十三 印度一巴基斯坦一孟加拉文学研究
  十四 波斯(伊朗)一阿富汗文学研究
  十五 土耳其文学研究
  十六 希伯来文学研究
  十七 阿拉伯文学研究
  十八 澳大利亚文学研究
 第二节 外国重要文艺理论思潮及文论家的接受与研究
  一 叙事学在中国
  二 接受美学的中国接受
  三 精神分析学在中国
  四 文学伦理学在中国
  五 女性主义批评在中国
  六 后殖民理论在中国
  七 生态批评在中国
  八 比较文学及其理论在中国
  九 巴赫金的中国之旅
  十 巴尔特的中国之旅
  十一 韦勒克的中国之旅
 第三节 其他相关研究
  一 外国文论在中国
  二 外国文学教材
  三 外国文学研究中的西方主义

章节摘录

版权页:插图:开国十年,外国文学研究工作迈出了坚实的第一步,它在马克思列宁主义文艺思想的指导下取得了一些初步的方法,厘清了一些基本的问题。外国作家作品的研究开始全面展开并且逐渐找到了一些门径。实际需要和现实经验使我国的外国文学工作者认识到:研究外国文学,自有其特点;研究苏联文学,也不例外。首先,就十年外国文学研究而论,为了辅助我国的思想教育运动,为了适应我国文学及文化发展的进程,研究外国文学,就不是任何外国专家所能替代的。其次,伟大的文学总是普世的,即既是民族的,又是世界的。因此我们大可以从自己的角度,提供自己的看法,以丰富人类的认知。最后,长远说来,文学虽然不同于自然科学,但文学研究也是一种科学研究,关系到我国读者科学文化水平的提高,以及我国悠久而丰富的文学传统的发扬。外国文学亦即世界文学的研究,只有采取科学的方法,才能作出独特的贡献。这一认识将有助于改变研究工作者多少存在的某些错误心理:对于苏联文学,单凭苏联同志的观点,单凭他们的经验,单凭他们对于材料的熟悉掌握,就可以了,用不着我们再去研究;我们只要把他们的研究成果介绍过来就行了。这显然是错误的。因此,这个问题的提出有助于改变我国的苏联文学研究现状。由于历史原因(过去俄语人才极少,苏联文学翻译的任务又特别重),加之业已取得的翻译成就,苏联文学的研究工作出现了严重的滞后状态。不仅如此,这个问题的提出也会有助于我国对于其他国别文学研究的开展。十年问,尤其是后几年,我国在西欧古典文学研究方面,取得了较多的经验,因此较多地认识了这方面所包含的复杂问题,同时也认识到了外国文学研究从旧到新、从幼稚到成熟的发展过程中某些不可避免的基本问题。提高到文艺理论的层面上来反观这些问题,分析和解决这些问题,不仅对于我国的西欧文学研究工作大有帮助,而且对于其他国别文学的研究工作的也会大有裨益。1959年中国科学院文学所有关学者从文学反映现实问题切入,对外国文学中的人物形象。


编辑推荐

《当代中国外国文学研究(1949-2009)》是中国社会科学创新工程学术出版资助项目。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


当代中国外国文学研究 PDF格式下载



了解相关总结


相关图书