爱情、疯狂和死亡的故事
2011-12
新华出版社
(乌拉圭)奥拉西奥·基罗加
261
240000
林光
无
乌拉圭作家奥拉西奥·基罗加(Horacio Quiroga),是拉丁美洲最受读者喜爱的短篇小说作家,在拉丁美洲文学史上占有一席不可忽视的地位,曾被誉为“短篇小说之王”。在乌拉圭首都的书店里、书摊上,到处都能买到他各种版本的著作。他的作品被选入课本。在他的家乡有以他名字命名的旅馆和菜肴。他的作品以其独特的题材、新颖的创作方法、简洁流畅的语言和深刻的思想内涵,在当今世界文坛上仍有持久的影响。凡阅读他的作品的读者,必定会被他的艺术魅力深深感染。 基罗加1878年降生于乌拉圭西部以温泉知名的边陲小城萨尔托;是阿根廷商人普鲁登西奥·基罗加四个儿子中最小的一个。由于家庭经济拮据,为了谋生,奥拉西奥·基罗加从事过多种职业。但他从少年时起就喜欢文学,阅读了左拉、狄更斯、托尔斯泰、巴尔扎克、莫泊桑、契诃夫、吉卜林、爱伦·坡等著名作家的大量作品,受到有益的影响,很早就在报刊上发表文章。尽管他的遭遇很不如意,对文学创作却始终孜孜以求。 1900年,他前往巴黎游学,同年7月回到祖国;190‘1年出版了第一部诗文集《珊瑚礁》。1902年因枪支走火,他无意中打死了自己的好友,从而移居阿根廷。次年,他参加诗人莱奥波尔多·卢戈内斯率领的考察队,前往米西奥内斯了解古代耶稣会传道历史;从此,他不时往返于布宜诺斯艾利斯和米西奥内斯两地,林区的艰苦生活,成了他文学创作的丰富泉源。他作品中的人物大多是米西奥内斯当地的工人、农民、农场主、伐木场主、商人、船工、妓女等;因为熟悉,因为充满感情,这些人物都被刻画得栩栩如生,他们的语言,他们的眉眼,在举手投足间无不显现当地人独有的特点和情趣。他的作品,在写实中时不时会融入一些神秘的奇思妙想,令人回味无穷,惊悚莫名。他实际上是拉丁美洲“魔幻现实主义”之先驱。 从1904年到1935年,基罗加在三十多年文学创作生涯中,写了二百多篇小说。他先后出版了如下一些作品:一、长篇小说——《朦胧的情史》(1908年)、《过去的爱情》(1929年);二、中短篇小说——《别人的罪行》(1904.年)、《受迫害的人们》(1905年)、《爱情、疯狂和死亡的故事》(1917年)、《野蛮人》(1920年)、《荒野》(1924年)、《被放逐的人们》(1926年)《在那边》(1935年);三、寓言小说——《阿纳孔达》(1923年);四、童话——《大森林的故事》(1919年)。其中《爱情、疯狂和死亡的故事》,是他的成名作,面世后读者争相传诵;《大森林的故事》收有作品八篇,是他为自己的儿女写的童话,出版后反响强烈,成为西班牙语世界中最受儿童喜爱的读物之一。此外,他还写了一些有关文学创作的论文,对后起的拉丁美洲作家有不容忽视的影响。 1937年2月18日夜里,基罗加因患前列腺癌自杀身亡。 基罗加的作品虽然有爱伦·坡、吉卜林、莫泊桑、契诃夫等文学巨匠的影响痕迹,但他绝不是他们的模仿者。他从拉丁美洲独特的社会生活和神秘的大自然景物中汲取素材,以现实主义与现代主义相结合的方法刻画人物,营造背景气氛,使他的作品呈现出全然不同于前人的浓烈色彩和个性。他在描述爱情、疯狂和死亡的多姿多彩的故事中,对劳动者表达了无限的同情和哀其不争的悲愤,对善良的弱者则给予了无奈的怜悯和善意的调侃;对于青年男女的爱情,不论成功与否,他都给予热情的讴歌和由衷的同情;他笔下的疯狂冲动,无不是受害者对剥削和贪婪忍无可忍时所作的反抗;他把穷苦人在与剥削者和大自然的抗争中导致的死亡,看做是走投无路境况下的一种解脱,因而显得有一种病态的偏爱,而予以细致的描绘。 在他写的童话和寓言小说中,动物都人格化,他让他们与人类平等共处,互相帮助;有的他让他们与人抗争,以维护他们的生活空间和生存权利。在作家中,他可以说是用自己的作品提出保护动物、保护人类生存环境的先驱,他的观点的重要性和正确性,越来越为科学家的研究发现所证实。这是何等了不起的预见! 早在半个世纪之前,他就已在作品中向世人描绘了遗传病造成的可怕后果。这又是何等了不起的预见! 本书曾以《基罗加作品选》为书名,于1997年3月由云南人民出版社作为国家“八五”重点图书拉丁美洲文学丛书之一出版。近两年来,我在检校这本旧译时,发现译文中有不少错误或不尽如人意之处,留下了诸多缺憾。为了使得它尽可能完善一些,我在此两年间,断断续续对全书进行了全面修订,有许多地方几近重译。现在,修订告竣,由新华出版社出版,谨向给予我支持的各位师友致以谢忱,并祈读者不吝赐正。 林光 2011年11月12日
乌拉圭作家奥拉西奥·基罗加(Horacio
Quiroga),是拉丁美洲最受读者喜爱的短篇小说作家,在拉丁美洲文学史上占有一席不可忽视的地位,曾被誉为“短篇小说之王”。在乌拉圭首都的书店里、书摊上,到处都能买到他各种版本的著作。他的作品被选入课本。在他的家乡有以他名字命名的旅馆和菜肴。他的作品以其独特的题材、新颖的创作方法、简洁流畅的语言和深刻的思想内涵,在当今世界文坛上仍有持久的影响。凡阅读他的作品的读者,必定会被他的艺术魅力深深感染。
林光,1929年生,福建省连江县人。商务印书馆编审。1949年台湾省立新竹中学高中二年级肄业。同年到北京,入华北人民革命大学学习。1950年底分配到出版总署办公厅秘书处任办事员,1953年调时代出版社任编辑室秘书、助编、编辑。1960年在商务印书馆任编辑、编审。l994年3月离休。编有《简明西汉词典》等数种词典;译有《斯维尔德洛夫传》、《回首话沧桑》、《阿玛莉娅》、《基罗加作品选》、《居里夫人传》(修订)、《拉丁美洲散文选》(主编)、《聂鲁达散文选》(主编、翻译)等十余种。
译序
羽毛枕头
中暑
挨宰的鸡
野蜂蜜
一对移民
有刺铁丝网
漂流
雇工
一掴之仇
爱情季节
伊索尔德之死
独粒钻石饰针
自杀的船
脑膜炎及其影子
阿纳孔达
死去的人
漫漫长夜
胡安·达里恩
香木屋顶
儿子
大森林的故事
巨龟
火烈鸟的长筒袜
被拔掉毛的鹦鹉
宽吻鳄的战争
盲扁角鹿
两只美洲浣熊崽和两个幼童的故事
亚韦比里河的通道
一只懒惰的蜜蜂
版权页:“是死去的主人吗?”他焦急地问。别的狗没回答他,怒冲冲地吠起来,一直保持着害怕的姿势。不过,琼斯先生已经在抖动的空气中渐渐消失了。雇工们听见狗吠声都抬头看去,可什么也没看见。他们转头看看是否有马匹跑到地里来,随即又弯下身去。那几条狐硬回到通往农舍的路上去。那条小狗身上的毛仍然倒竖着,向前跑,然后又紧张地小快步往回跑,他知道他的伙伴们都有过这样的经验:一件东西快死时,先会出现鬼魂。“你们怎么知道,我们看见的那个人不是活着的主人?”他问。“因为那不是他。”他们冷冷地回答他。那是死神,农场将随着死神的到来而易主,他们都将受穷,还得挨踢!当天下午的余下时间,他们都在主人身边度过,显得又忧郁又警惕。听到一点儿声响就嘟哝,不知道该向哪个方向吠。琼斯先生对自己的护卫如此警觉颇感满意。太阳终于落到小河边黑色的棕榈林后边去了,那几条狗在洒满银光的夜晚的寂静里,守在农舍周围,琼斯先生又在农舍楼上开始他啜饮威士忌的不眠之夜。午夜时分,他们听见他的脚步声,然后听见两下他的靴子落在地板上的响声,灯也就灭了。这时,那几条狗感觉到主人的变化即将发生,感觉到他们的孤独,便在沉睡的农舍下边哭泣起来。他们齐声痛哭,粗哑刺耳的抽泣声连续不断,一再变成痛苦的嗥叫,普林斯持续发出追猎时发出的叫声,别的几条狗这时也跟着抽泣起来。小狗只会吠。夜深了,那四条曾受即将失去的主人的喂养和爱抚的大狗,聚集在月光下,伸着因悲伤而肿胀的嘴脸,继续为当家畜的不幸而哭泣。第二天早晨,琼斯先生自己去牵骡子,还给套上犁,干活直干到九点钟。可他不满意。因为,地从来没有好好耙过;犁铧也不锋利,骡子的步子迈快了,犁就跳起来。
《爱情、疯狂和死亡的故事》为拉丁美洲短篇小说大师经典之作。
无
从1979年知道这本书,到现在才买到。看来这基罗加太神秘了,藏了这么多年.......
译得一般,内容还是老些
纸张不太好,最关键的是书的纵切面不平整,沆沆洼洼,让人很不舒服,好想换一本,又怕麻烦,算了,认了吧。
盼星星盼月亮终于盼来了。天啊,质量太不好了,像是盗版啊。我知道不怪卓越,出版社啊,你咋就这样捏?宛如漂亮新娘的婚纱被丢上了牛屎。
终于再版了(修订)!呵呵,喜欢他的哥们,快下手啊!不过,印刷质量较差!