第一图书网

自由世界

提摩许·加顿·艾什 东方出版社
出版时间:

2009-3  

出版社:

东方出版社  

作者:

提摩许·加顿·艾什  

页数:

239  

字数:

200000  

译者:

张宁  

Tag标签:

无  

前言

本书是牛津大学艾什教授的一部政治学术著作,是一部较前沿的、有一定参考借鉴价值的反映西方学者立场的专著。通过本书。我们可以了解以作者为代表的西方学者有关的观点、心态,从而加深对西方世界的理解。首先,本书集中体现了西方学者对世界局势变化的思考。冷战结束后,世界各国政治、经济、军事力量对比以及战略格局发生变化.国家关系分化组合。发达国家与发展中国家面临共同的世界性难题。尤其是从柏林墙倒塌开始到“9·11”事件以来,更加显著的政治分歧、宗教信仰的冲突给西方造成了重重危机与不可解决的矛盾,这使西方也在重新审视自己。本书作者就是在这个基础上把目光投向整个世界,把世界作为一个整体来研究,希望从对西方危机的分析探讨中找到解决方法与发展道路。这方面的思考在当今西方学者中比较普遍,而他们的研究成果也会为政治家提供战略思维的支点。其次,本书涉及面非常广泛,讨论了众多全球性的政治问题。书稿从英国起笔,以回顾历史的方式阐述了英国历来的对外政策,然后谈到了欧洲各大国的关系、欧盟与美国的关系、美国在世界上的角色,作者还论述了苏联解体后对西方军事威胁的减弱,国际恐怖主义的蔓延,西方世界与阿拉伯国家的冲突,中国、印度等东方国家崛起对西方的潜在威胁等等。其内容的丰富性体现了作者对世界大势的宏观把握。

内容概要

21世纪伊始,西方陷入了危机。欧洲试着把自己定位在与美国对立的位置上;越来越觉得欧洲麻烦多,与自己不相干;而英国则被夹在中间。我们过去所谓的“自由世界”会成为什么样子呢? 提摩许·加顿·艾什的作品满怀激情,博古通今,叙述生动,没有哪位当代思想家能够出其右。书中资料的来源非常建:既有与布什、布莱尔、施罗德等人的个人交谈,也有与堪萨斯农民和在英格兰农村与英国士兵的交流;既有历史、回忆录、民意调查、社会学研究,也有游历欧美25载基础上的个人见解。本书解释了为什么美国无法统治今天这个四通八达的世界,为什么新的、扩大后的欧洲只有在一个更大的跨大西洋共同体里才能实现的自己的愿望,以及自由人民如何共同努力,来帮助中东及世界各地贫苦人民从折磨中解脱出来。 加顿·艾什认为,西方若想继续真实地对待自己,就必须超越自己。欧洲和美国有机会从冷战时所谓的自由世界走进一个全新的国际自由秩序。作者一直都在思考这些问题。如今,他凭借在思考中得到的激情催促大家去抓住这个机会。 本书深刻尖锐,没有人们常规的看法,也没有简单的答案。它不仅是那些想要领导我们、向我们传递信息的人的“充电器”,也是每一个希望成为真正自由世界公民的人的精神食粮。

作者简介

  提摩许·加顿·艾什是七本统称为“现代历史”的政论书作者,这些书描绘了过去25年中欧洲的变化,包括《波兰革命》、《逆境的作用》、《奇妙的灯笼》、《文件》与《现代历史》。他现任牛津圣安东尼学院欧洲研究中心主任,当代历史戈尔德高级研究员,也是斯坦福胡佛研究所

书籍目录

译者序致读者第一部分 危机 西方的危机 第一章 英国:杰纳斯  帕特尼  岛屿世界,世界岛屿  左脸与右脸  四个战略  丘吉尔与丘吉尔主义  布莱尔的“桥计划”  现在如何 第二章 欧洲不是美国  一个国家成立了  5亿人寻找对立面  戴高乐主义对抗丘吉尔主义  德国的情感  欧洲比美国好吗  欧洲大西洋主义  敢问路在何方 第三章 强大的美国  巨人的内部  “双欧记”  欧裔美国人在行动  单边主义  战争  重回新的起点  伙伴? 第四章 新的红军  与希望为敌的恐怖主义  近东  远东  富裕的北方,穷困的南方  人类威胁地球  联合起来  危机之中的机会第二部分 机遇 20年与10亿个公民 第五章 英国找到自己的角色 第六章 欧洲能够成为什么 第七章 山姆大叔 第八章 迈向一个自由世界 我们能做什么呢致谢

章节摘录

第一部分 危机西方的危机当你说“我们”的时候,这个“我们”到底包括谁呢?许多人的第一反应是自己的家庭与朋友。扩大一下范围的话,也许会想到同一城镇或地区的老乡,同一足球队的球迷,同一国家或民族的同胞,同一种性取向的朋友,同一政治取向的同仁(“我们左派”,“我们共和党人”),或者同一宗教信仰的“兄弟”(这种兄弟关系遍及世界,全世界有13亿多穆斯林,近20亿基督徒,但本宗教内存在着严重的内部分裂状况)。除了这些,大多数人一提到“我们”,就会想到“我们人类”。有些人也会把其他生物包括在内。但是,在人们说“我们必须做这个”或“我们不能允许那个”的时候,上段中“我们”所包含的最大含义却很少在人们脑海中出现。意味着全人类的“我们”是道德层面的,它在今天比过去以往都更为重要,可它不是实际生活中经常提起的“我们”。更准确的问法是:当你脱口说出“我们”的时候,你所指的范围最广的政治共同体是什么呢?我们在这个问题的答案中就隐藏着我们未来的钥匙。对我这个生于冷战时期的英国人来说,范围最广的政治共同体就是“西方”。我和我的朋友们没研究过它的界限在哪里,所以你要问我们它的界限,我们也说不出。土耳其是它的一部分吗?日本是吗?墨西哥呢?但就像欧洲或是共产主义存在着一样,我们毫不怀疑它的存在。它的核心就是大西洋两岸西欧与北美的自由国家。冷战期间,西方面临着一股我们称为“东方”的敌视力量。一说到东方,我们就会想到苏联,它的红军,它的核弹头,以及位于我们后来称为“东欧”的它的卫星国。有时候,西方的政治家或鼓吹者试图说服我们,世界上凡是没有极权当政的国家,就是“那个自由世界”的一员,即使这些国家的政府在本国迫害批评者,压制言论自由,操纵选举也是如此。我和朋友们一直不同意这个观点。皮诺切特将军领导的智利就不是一个自由的国家。“那个自由世界”有很强的指代性,它隐含着一个意思,那就是所有本世界内的人都是自由的,所有本世界外的人都是不自由的。这种说法一在公众场合用,就让人觉得可怜,一在私下里用,就让人觉得讽刺。在成龙影片《尖峰时刻》里,一个洛杉矶警察局的警官大言不惭地说:“我们是整个自由世界中最招人恨的警察。”然而,这个西方是真实的。如果一个人多次去过“铁幕”的另一边,比方说波兰,那他就会相信这一点。我在那里的朋友们一直在谈西方。他们比大多数西方人更坚信西方有着根本性的一致以及共同的价值观。他们害怕西方会软弱腐化。“我们,”他们说,“是被困在东方的西方人。”当时,我觉得这些波兰、捷克、匈牙利的朋友们作为个人比土耳其或日本作为整体更属于西方。其他人和我经历不同,见解也不一样。一个人所处的位置决定了他的立场。每个人都有自己心目中的西方,就像每个人都有自己心目中的美国、法国或伊斯兰一样。人们心目中的意大利和意大利人一样多。可不管怎么说,意大利存在着。这个西方的政治社会和所有的政治社会一样,都是既真实又虚幻的。在它的军事边界上,它极为真实。在寒冷冬日的清晨,东德与西德之间整整一条边境线上都站着瑟瑟发抖的士兵。他们之中有荷兰人,比利时人,英国人,德国人,加拿大人以及美国人。如果东方发、动军事袭击的话,他们做好了共存亡的准备——“人人为我,我为人人?”这个政治社会也是虚幻的,因为这些准备在战斗中共存亡的士兵背后,还有许许多多的假设。假设是那些把士兵部署在这里的人做出的,也可能由士兵自己做出,是关于什么把“我们”团结起来,以及什么把“我们”与铁丝网对面那些人区分开来的假设。它是西方的一支思想部队。比如说,许多人相信我们所谓的“西方价值观”。西方就代表着自由、人权、民主与弦治。他们认为这些都是好东西,主要在西方发展,把我们与其他人区别开来。我们给自己讲授的历史也是我们自己时代的历史——有时还会不自觉地带上自己的意愿。在冷战期间,好几代的美国学生都在学习富有启发性的西方文明:从古希腊古罗马,基督教在欧洲的传播,文艺复兴,到宗教改革,启蒙运动,英、美、法国革命,资本主义发展,再到中产阶级,普选,两次世界大战,冷战,最后到那沐浴在阳光中、由美国领导的“大西洋共同体”。博大的西方文明发轫于欧洲,止于美国,从柏拉图一路走到了北约。在加州斯坦福大学图书馆布满灰尘的书架底层上,我找到了一本书,名为《莱夫图画西方男人历史》。这本书出版于1951年,它最为自信而简单地诠释了西方文明。书中的第一句话是:“西,方男人——他是谁?他来自于何方?”这个“在世界上行走的最具活力的生物”的形象最早在欧洲出现于“大约公元前800年(有些地方早一点,有些地方晚一点),他已做好准备,踏上光辉的历程,为世界创造一个新的文明”。想当年,西方男人是“皮肤白皙,四肢粗壮,勇猛果敢,信仰对灵魂的永久超度”。莱夫几乎没提有色人种,更别说妇女了。西方男人“努力获得自由,首先是为了自身获得自由,然后是为了自己的思想与精神获得自由,最后尽同样的努力为了他人获得自由”。莱夫的书图画精美,描述了西方男人的进步,“从他首次在中世纪出现到使美国取得在当今世界的领导地位。”书中的结论是:“一艘‘大西洋共同体’巨轮,正在载着西方男人远航。”过去人们梦想着要有一个共同的未来。20世纪下半叶出现了一张巨大、复杂而又紧密联系的网。这张网因人们的梦想产生,又在帮人们实现自己的梦想。它包括了许多特殊的关系,有政府与政府,军队与军队,公司与公司,大学与大学,情报机构与情报机构,城市与城市,银行与银行,报纸与报纸,还有就是数以百万的个人之间的。航空运输速度与运力和电子通信速度与容量的迅速发展促进了这璐网的形成。在这张拥挤的遍布世界的网上,每种类型的线都有一百个双边或多边的表现形式:法美、法德、英美、美波(兰)、葡西、斯(沼文尼亚)意、新(西兰)欧、澳(大利亚)美、欧共体、北约等。更多的人更频繁地为更多的目的彼此相识、通电话、写信、发传真。这种情况还是在电子邮件出现以前产生的。如果在地图上把不同类型的联系用不同的颜色描画出来,那么整个图就会很快满是墨迹了。这样的联系在世界范围内扩散——人们开始谈论“全球化”——但没有什么联系比西欧与北美之间的联系更为紧密。我闭上眼睛,试着描绘出这个西方的形象。不料它如此乏味,我赶紧睁开了眼睛。我刚才所看到的是领导人会见的照片,这些照片都熟得不能再熟了。他们现在整天见面,这和历史上绝大多数时间的情况可不相同。过去领导人之间极少见面。翻开脑海中的影集,我首先看到的是十多不或更多国家的元首站在宫殿或大酒店的台阶上,他们,凡,乎全是穿深色西装的中年人。然后我看到和蔼可亲的法国总统和德国总理,他们互相拍着背,拉着胳膊,表现得亲密无间。这时我脑中闪过一张粒面的快照旧照片,照片上四个人在瓜德鲁普身着热带服装,坐在海滩伞下,讨论核导弹问题。我脑中又闪过一张新一些的数字图片,图片上美国总统和英国首相在某个乡下别墅里见面。他们随意地穿着衬衫和牛仔裤,正好为李维斯、盖普或香蕉共和国做免费模特。最后我又看到了那个永久的形象——在美国的某个地方,两个中年人咧嘴笑着,像孩子似的,在高尔夫车的前座依偎在一起。这种亲密就是所要传递的信息。“友谊”是政治家们,用外交语言给这种关系起的名字。“友谊”的象征意义同时也被沿用到了政治家所代表的国家间的关系上。若两个国家是朋友,那它们的领导人最好也是;若两个领导人成为了朋友,就会促进两国之间关系的发展。这种即时的、速配的“友谊”很有趣。你不知道它能有几分真。1941年8月,温斯顿·丘吉尔和富兰克林·罗斯福在纽芬兰湾的军舰上会面,与众多英美随从一起高歌“前进,基督教战士”。他们建立了20世纪西方最具象征意义的亲密关系之一。但他们二位到底是多好的朋友呢?然而,现代社会中,我们不是朱门外的贫民,只能眼巴巴地看着石崇王恺们斗富。我们也不是奥林匹斯山下的猪倌,只能紧张地猜测山上的诸神们在争论着什么。我们书写我们自己的历史。不管玛格利特·撒切尔与罗纳德·里根,或赫尔穆特·科尔与弗兰克斯·密特朗之间的“友谊”究竟有多深,对我来说,法国人、波兰人、美国人和德国人过去是朋友,现在还是朋友。这些友情是在特殊的时间、地点中产生的。什么样的友情不是呢?我们支持与反对的事情是一样的,虽然不是在所有时间、所有事情上都是如此,但也足够把我们结合在一起共同完成事业了。我们希望在西方保持自由,为东方人赢得自由。我们感到彼此是同伴,这是种非常重要的感觉。我们感觉我们是“我们”,有理由称“我们”。实际上,我也有不少熟人把西方当成“他们”:血腥的美国人、可恶的托利党人、混蛋的德国自由派,这帮人搞帝国主义,压迫、剥削他人,贪污腐败,他们推翻智利的萨尔瓦多·阿连德,用燃烧弹袭击越南儿童。但这些批评者经常是用自己认可的道德准则来衡量冷战时的西方。他们就算是把“自由世界”空洞虚伪的论调驳得一文不值,也总归肯定了西方的存在。除非你是堂吉诃德,否则你总要有个实在的靶子来攻击。因此冷战期间的西方是一个事实。假如足够数量的人认为一个政治共同体是真实的,那它就是真实的。

媒体关注与评论

“提摩许·加顿·艾什一直以来都是世界上关于欧美问题最为聪明的作家之一。如今,跨大西洋关系处于关键时刻,他带给我们出色的分析——实用而不抱幻想,富于原创性,语言应用纯熟,总体来说颇具启发性。”  ——玛德琳·奥尔布莱特“这本书很重要。它具有新鲜意义与积极作用,毫无保留地说出作者的想法。《自由世界》证明,跨大西洋的西方对所有人建立一个更好的世界来说都是至关重要的。但这在很大程度上将取决于欧盟把自己定义成美国的伙伴还是令它失望。从本书中学习知识,获得灵感,你将会喜欢这本书。”  ——乔治·舒尔茨“提摩许·加顿·艾什在本书不仅仅出色地分析了今天的世界,还告诉我们必须做什么事情来把这个世界变得更好。他也告诉我们为什么有理由相信这种迫切需要的变化可能会发生。这本书将向世界各地的读者传递信息,鼓励甚至启发他们。”  ——普林斯顿大学人类价值中心的生物伦理学教授,受Jnaw.DeCamp计划赞助的学者彼得·辛格“提摩许·加顿·艾什是欧洲与欧美关系最为敏锐的观察者之一。在这本重要的书中,他解构当今陷于麻烦之中的跨大西洋关系,把它放在更广范围内的全球视野中来观察,并给我们带来对未来的希望。他的书优雅、智慧、清晰。”  ——《软实力:世界政治中的成功之道》作者约瑟夫·奈“有说服力地展示了自由的扩展与一个世界政治的新时代。”  ——瓦克拉夫·哈维尔


编辑推荐

《自由世界:美国、欧洲和西方世界的未来》作者就是在这个基础上把目光投向整个世界,把世界作为一个整体来研究,希望从对西方危机的分析探讨中找到解决方法与发展道路。这方面的思考在当今西方学者中比较普遍,而他们的研究成果也会为政治家提供战略思维的支点。其次,《自由世界:美国、欧洲和西方世界的未来》涉及面非常广泛,讨论了众多全球性的政治问题。书稿从英国起笔,以回顾历史的方式阐述了英国历来的对外政策,然后谈到了欧洲各大国的关系、欧盟与美国的关系、美国在世界上的角色,作者还论述了苏联解体后对西方军事威胁的减弱,国际恐怖主义的蔓延,西方世界与阿拉伯国家的冲突,中国、印度等东方国家崛起对西方的潜在威胁等等。其内容的丰富性体现了作者对世界大势的宏观把握。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


自由世界 PDF格式下载



老外的书很新颖


政论书,但是容易看懂。感觉没有艰深的理论探讨,有读下去的兴趣。翻译的也很好,句子不长,也不晦涩。看着顺畅。有三二处错别字。


相关图书