第一图书网

汉译德国出版词典

(德)劳腾贝格,(德)约克 编著 中国书籍出版社
出版时间:

2009年9月  

出版社:

中国书籍出版社  

作者:

(德)劳腾贝格,(德)约克 编著  

页数:

274  

译者:

曹纬中 等译  

Tag标签:

无  

前言

本书旨在使中国读者能够对德国图书的研究成果、德国图书的历史与现状以及德国图书经济的情况略窥一斑。本书的基础是《瑞克拉姆图书专业词典》(Reclams Sachlexikon des Buches),从中挑选出了部分内容。该词典由笔者编纂,最早在2003年初由位于斯图加特的瑞克拉姆出版社(ReclamVetlag)出版。作者和出版社出版该词典的目的在于提供一本使用方便、价廉物美同时知识覆盖面广的参考工具书,其针对的读者是那些希望案头有一本关于“图书”的小书册的图书贸易行业从业人员,从事图书专业教育、学习、实习人员以及普通业余爱好者。其令人意外的销售业绩使得在当年就有了再版的需求。该词典的修订版在2003年秋天出版。原版词典中包括1600个词条。它们从生产制造、经济贸易和文化等方面对图书媒体进行了介绍,内容兼顾了生产技术与贸易、市场与营销、权利与媒体审查,以及排版与阅读、书写与印刷、图书装帧与插图等。词典中的文章也涉及历史方面,把对图书发展的介绍从历史过渡并引申到当今。作者都是在相应实践领域的图书学家或专业人员。本书从该词典中选取了301个词条,对部分词条内容进行了删节,并根据现实发展作了更新。全书重点在于图书现状和图书经济,在一些阐述基础性知识的内容中也有意识地对相关历史作了介绍。

内容概要

  本书旨在使中国读者能够对德国图书研究成果、德国图书的历史和现状以及德国图书经济的状况略窥一斑,为读者提供一本知识面广且使用方便、价廉物美的参考工具书。  本书的主体是出版专业词典部分。  书后汉德和德汉专业术语对照表除词典词目外,还包含书中出现的图书行业及其他专业术语。

作者简介

作者:(德国)劳腾贝格(Ursula Rautenberg) (德国)约克(Ulrich Jorg) 译者:曹纬中 等

书籍目录

序图书的历史与现状德国图书市场概览按需出版(Books on Demand,简称BoD)按需印刷(Printing on Demand,简称PoD)百科词典(Lexikon)百科全书(Enzyklop£idie)版,版本(Edition)版本,版(Ausgabe)版本说明(Impressum)Copyright(符号:⑥)版权,许可证(Lizenz)版权贸易(Lizenzgeschaft)保护期限(Schutzfrist)报纸(Zeitung)笔名(Pseudonym)编辑部(Redaktion)编页(Paginierung)编著人(Herausgeber)编纂合同(Hemusgebervertrag)《伯尔尼公约》(修订案([Berner Ubereinkunft(Revidierte Bemer obereinkunft)] 补充订购(Nachbezug)……

章节摘录

插图:按照传统的理解以及《书业交易规则》定义的广泛概念,指图书行业中的一种企业。如今惯指图书零售贸易的店面业务,对图书、图书贸易或者相关领域的产品进行特色或者综合性零售。由于多种销售方式并存,诸如图书会员俱乐部、商场图书零售、图书邮购贸易和互联网图书贸易,竞争局面日益多元化,尽管如此,(2005年)54.8%的图书销售仍然是通过书店完成的。2006年德国共有在版图书80多万种,其中新版图书89 869种,书商必须从中为书店选择合适的上架货品。在大城市和大学城里可能有法律、医学、科技及类似专业书店,通常这些书店几乎拥有经营范围内的全部品种。书店和出版社之间的联系由出版社推销员负责。在出版社或图书即时供货商的订单(订购)上一般会写明交易号码和“书商结算有限责任公司”(Buchhandler-Abrechnungs-Gesellschaft,简称BAG)的托收额。书店的组织和职员结构由书商确定。图书市场营销是最重要的工作领域之一,包括销售战略、广告和促销。采购可以分成如下部分:订货、进货质量控制、查账和退货处理、销售、店面、商品管理、商品展示以及商品邮寄。会计制度和人事属于一般性管理。也许由于图书统一定价的原因,图书行业属于为数不多具有大量中等规模企业的行业之一。零售书店的库存结构通常是横向而不是纵向的。书店希望能够满足预测中顾客对书籍的需求。从20世纪20年代起,书店承受住了来自图书会员俱乐部的竞争压力,因为顾客有更大的选择空间并且可以自由地获取产品信息。企业结构转变的原因多种多样,例如通过大型零售书店(连锁书店)的竞争。


编辑推荐

《汉译德国出版词典》由中国书籍出版社出版。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


汉译德国出版词典 PDF格式下载



并不是汉族与德语的互译,买错了。


阅读或翻译专业资料时偶尔会用到,当然是一本有用的专业工具书。窃以为,德国人撰写或出版的各种专业词典都值得购买收藏,不定哪天就用到了。


太烂了 我要中德词典 你来本不知道什么鬼东西 最后无奈给我老公各种说 他才发现书背面有一小行字说明这是啥书 你这不就坑我这个妇女吗


这类专业字典应该多出些


本书翻译味较重,文句西化句式的特点明显,但总体不影响阅读。这是一本工具书,要讲究实用性。但有两个重大问题严重影响使用:一,正文开始前有一篇序和两篇论文,占了41页(全书才不到300页)。这三篇文章,再加目录,使用的页码格式与正文完全一样。如果对照目录查找正文,很容易就会翻到所附的文章上去。 二,第22页紧跟的是第39页;第54页接着第23页;第38页跟着第55页。错页太多。上述问题均属编辑不认真,已跟亚马逊换过一本,错误依旧。这样的书怎能出版?只能说明这个出版社在出版质量上太差。买者当心。


相关图书