旧制度与大革命
2013-3
世界图书出版公司·后浪出版公司
[法]托克维尔
无
本书是关于法国大革命的经典著作。作者摒弃了时人常用的“大革命史”的写法,而将本书定位为“关于法国革命的研究”,把法国大革命置于整个法国史之中来观察,以问题主导模式来剖析大革命。
作者尽力以不偏不倚的态度、严肃的社会学分析方法以及对史料文献的调查,对旧制度之下的社会和大革命进行客观的描述和分析;通过将法国与美国、英国、德国进行比较,更深刻地提示了大革命爆发的原因,提出了许多关于革命的新观点。与革命倡导的民主平等的价值观不同,作者更强调自由的价值。
本书是《旧制度与大革命》的权威经典英文本,文字流畅,通俗易懂,完整地保留了原书的全部注释。
作者:(法国)托克维尔(Alexis de Tocqueville)托克维尔(Alexis de Tocqueville,1805-1859),法国历史学家、社会学家。其主要代表作有《论美国的民主》第一卷(1835)、《论美国的民主》第二卷(1840年)、《旧制度与大革命》。托克维尔曾担任法国外交部长,这段参政的经历使其能够更真切的观察和思考旧制度与大革命之间的关系。
出版前言 导读 前言 第一编 第一章大革命爆发时,人们的观点各不相同 第二章大革命的根本与最终目的不是要摧毁宗教权力和削弱政治权力,这不同于旧有想法 第三章大革命是怎样成为一场以宗教革命形式展开的政治革命的,其原因何在 第四章近乎整个欧洲怎样建立起完全相同的制度,而它们又如何都陷于崩溃 第五章法国革命的主要成就是什么 第二编 第一章为什么封建权利在法国比在其他任何国家更被人憎恨 第二章中央集权制是旧制度的延续,而不是像人们所说是大革命和帝国的成就 第三章现在所谓的政府管理监督是旧制度的一种体制 第四章行政法院与官员保证制是旧制度的体制 第五章中央集权制如何在不摧毁旧体制的前提下进入其中并取而代之 第六章旧制度之下的行政风尚 第七章法国如何成为在欧洲各国中,其首都已取得压倒外省的重要地位,并吸取全帝国精华的国家 第八章法国民众如何变得彼此最为相似 第九章这些相似的人如何比以往更加疏离,形成陌生的小团体并彼此漠不关心 第十章政治自由的丧失与各阶级的分离如何导致了几乎使旧制度灭亡的弊病 第十一章旧制度下自由的类别及其对大革命的影响 第十二章尽管文明程度已提高,为什么18世纪法国农民的处境有时反而比13世纪还糟 第三编 第一章8世纪中期,文人成为国家政治领袖的原因及其后果 第二章非宗教倾向如何在18世纪的法国占据主导地位,这对大革命的特点有何影响 第三章法国人为什么先要改革,后要自由 第四章路易十六统治时期是旧君主制最繁荣的时期,为什么繁荣反而加速了大革命的到来 第五章为什么减轻人民负担反而激怒了人民 第六章政府完成人民的革命教育的一些做法 第七章一次巨大的行政革命如何成为政治革命的先导,其结果如何 第八章大革命如何从以往事物中自动产生 附录:论三级会议各省,尤其朗格多克 注释
版权页: Most of the institutions that I have just described have since been imitated in a hundred different places but at that time they were peculiar to France and we shall soon see how great an influence they exerted over the French Revolution and its aftermath. But how had these modern institutions managed to establish themselves in France on the ruins of the feudal society? It was a task requiring patience, skill and some length of time rather than strength and brute force. At the start of the Revolution almost nothing of the old administrative structure had been destroyed in France; a new framework had, as it were, been built beneath it. There is nothing to indicate that the government of the Ancien Regime had pursued a thoroughly planned strategy laid down in advance in order to effect this difficult operation. It had simply surrendered to that inner feeling which carries any government towards its aim of running everything itself-a feeling which always remained the same despite the diversity of its agents. It had allowed the former government their anti-quated names and honours while gradually removing their authority from them. It had not driven them out from theirspheres of influence but had edged them out. Exploiting the inertia of some and the egoism of others, it had replaced them; taking advantage of all their faults and never trying to reform them, only supplanting them. It had in the end substituted for almost all of them one single agent, the Intendant, whose title did not even exist when they were born. Judicial power alone had embarrassed the government in this undertaking but, even there, the latter had ended up by seizing the reality of power while leaving behind only the shadow to its opponents.
《旧制度与大革命(英文版)》编辑推荐:一部一百五十年前剖析法国革命的西方学术专著,为何在21世纪的中国掀起阅读的热潮?盛世危言,温故知新。“法国革命对于那些只愿观察革命本身的人将是一片黑暗,只有在大革命以前的各个时代才能找到照亮大革命的灯火。”
我们现在很多学者看的是后资本主义时期的书,应该看一下前期的东西,希望大家看一下《旧制度与大革命》。——王岐山(中央政治局常委,中央纪律检查委员会书记,国务院副总理)这是有识、有忧人士的公共读物。——朱学勤(上海大学历史系教授)《旧制度与大革命》几经检验,自成一家,已成为研究法国18世纪,特别是大革命历史的必读著作,称之为一颗“史学珍珠”亦不为过。——张芝联(著名历史学家,北京大学历史学系教授)
无
之前,看过评论者对于不同中文版本的评论,似乎没有一个版本的翻译令人满意。虽然原书为法文,但英语更加接近法语,因此选择了这个英文版。本书为英文影印版(英译者为何人、原出版社为何,均未注明)。坏处:英文字体不是特别清晰(但不影响阅读);好处:不会有拼写错误(或者至少错误会少一点)。本书甚至还保留了几十页的尾注。内容方面,不加评论。语言方面,句子较长,但生词不多,不算难懂,只是要集中精力,一口气把一个长句看完。正文前有一篇中文序言,从措辞判断,应该是一篇演讲稿,写得很不错。从中,我理解了为什么中央领导人要推荐这本书:如果一部分改革了,另一部分没有改,那么没改的那些,就会显得特别刺眼;再加上首都北京,这个政治中心、经济中心、文化中心三位一体的城市,一旦动乱,将会迅速涉及全国。估计中文翻译也不会特别通顺,因此,推荐这个版本(而且便宜)。
这是一个复印版的,很明显。
是影印版, 所以应该不会有排版错误.本身的确有细致的观察研究和分析, 值得一读.每节的标题有中文翻译, 惨不忍睹, 出版社是随便找的中学生翻译的吗?
3.21收到的书。因为是影印版,印刷质量不是很好,感觉就和扫描版的pdf直接打印出来的感觉差不多。不过字迹还算清晰,不影响阅读。本书自我宣传是权威经典英文本,但没能找到英文本的版权信息,无法判断是哪个版本英文版的影印版,略怀疑没有购买版权所以才会只卖¥21.3这么便宜。不过对我这种穷学生也算知足了。