呻吟语全书
2009-8
中国长安出版社
司马哲
294
280000
无
《呻吟语》的作者吕坤(1536-1618),字叔简,又字心吾、新吾,号独抱居士,河南宁陵人。吕坤经历了明朝嘉靖、隆庆、万历三个朝代,是明朝晚期著名的思想家和哲学家。他于万历二年(1574)进士及第,被授予襄垣知县一职,在任期间政绩显著。后又调任大同,征授户部主事,历经郎中。后迁为山东参政、山西按察使、陕西右布政使,后擢为右佥都御史,巡抚山西。三年之后,召为左佥都御史,历刑部左右侍郎。吕坤为人刚介峭直,端方守理,关心百姓疾苦,时刻为国家前途着想。万历二十五年,已经62岁的吕坤,上《忧危疏》,但是却没有受到当权者的重视,于是他“称疾乞休”,后在家专心著书立说,直到83岁时在家乡去世。吕坤的著作很多,除了《呻吟语》以外,还有《去伪斋集》、《实政录》等二十余种。 《呻吟语》的主要思想内容 《呻吟语》是作者三十年中对于人生修养、为人处世、持家育人、治理政事、自然与社会、自然与人生等方面进行深刻思考的记录,充满了哲理性。也是一部自古至今都十分罕见的关于如何修身、持家、治国平天下的指导性的鸿篇巨制。全书共分为六卷,即礼集、乐集、射集、御集、书集和数集,分为内外两篇,具体又分为性命、存心、伦理、谈道、修身、问学、应务、养生、天地、世运、圣贤、品藻、治道、人情、物理、广喻和词章共十七章,其内容可谓是包罗万象。 从整体上来看,《呻吟语》这部书是以儒家的正统思想作为基础和立足点,同时又吸纳融合了道家、墨家、法家、阴阳家等诸子百家的思想精华,结合自己的认识和思考,阐述了作者的观点和主张,读到本书的人都能够从中找到自己所需要的东西。 在修身养性方面,作者认为个人德行修养水平的高低与他自身的荣辱是密切相关的,一个人无论处于什么样的地位,扮演着什么角色,都要加强自身的修养,在言行举止上都要谨慎而为,不可鲁莽,如此才能期望有所成就;在为人处世方面,作者提出了多个观点和原则,如宽容大度、留有余地、与人无争、谦虚退让等等,只有坚持这些原则,才能避免在为人处世上遇到障碍;在持家育人方面,作者认为家长应该值得子女尊重并成为子女的榜样,以利于子女的成长,同时子女对待父母也要非常孝顺,这样才能维持家庭的和睦;在求学方面,作者主张要虚心谨慎,要不耻下问,要用心去体悟而不应该停留在表面工夫上,要学习自己应该学习的知识而不要把精力用在那些虚文俗套上,要努力博览群书,但也要对自己所学习的内容有所选择等等;在治理政事方面,作者坚持“以民为本”的观点,认为统治者的任何行为都应该顺应民情,这样才能得到民心,把国家和地方治理好;在自然和社会的关系上,作者认为“万物一体”,认识自然是认识社会的基础,只有认识到自然中的各种规律,并将之合理有效地运用到社会中,才能促进自然与社会的和谐发展;在自然与人生的关系上,作者认为人应该遵循自然规律,但不要把天命看做是不可抗拒的,人的命运是可以改变的,只有牢牢地把握住自己的命运,才能在人与自然、人与命运的斗争中取得胜利……当然,书中的内容远远不止这些,这就需要读者去认真阅读领会了。 另外,有一点我们必须认识到,由于作者受到了时代和阶级的局限,《呻吟语》中的有些内容也打上了封建的烙印,但瑕不掩瑜,这丝毫不会遮掩住它灿烂夺目的光芒。 《呻吟语》的地位和价值 《呻吟语》是明朝晚期小品文取得较高成就的代表作之一。在体式上属于箴言体或语录体,微言大义,又都是有感而发,随手所记,虽然在句式上不讲求工整,但读起来也是自然流畅,充溢着一股清新之气。这部书历来的影响都是很大的,清代的尹会一就在《吕语集粹·序》中说:“吕新吾先生著述甚丰,皆心得之学,明体达用之书也,而《呻吟语》为最。余反复玩味,见其推勘人情物理,研辨内外公私,痛切之至,令人当下猛省,奚啻砭骨之神针,苦口之良剂。”申涵光在《荆园小语》中也说:“吕新吾先生《呻吟语》,不可不常看。”由此可见,《呻吟语》确实是一部难得的好书,更是一部不得不看的好书。 值得提醒的是,由于受篇幅所限,我们在编写这部书时,精心挑选了《呻吟语》原文中的精华,给其配上忠于原文的译文,并在必要的地方进行了注释,目的就是为了让广大的读者能够在最短的时间之内就领略到《呻吟语》中的精华之所在,从而对自己在各个方面都有所帮助。如果能做到这一点,我们就备感欣慰了。
与洪应明的《菜根谭》一样,《呻吟语》也是用随笔式语录体写成的,其中有很多格言警句。全书集寓言性、文学性、趣味性、哲理性于一身,读之令人警醒,动人性情。其风格颇为谨重,无一般晚明人的狂狷之风;其立意比较积极,无晚明许多小品虚无的态度。作者在书中既提出了兴利除弊、励精图治的种种主张,又阐述了自己对修身养性、人情世故等方面的心得体会和见解。有人称其“推堪人情物理,研辨内外公私,痛切之至,令人当下猛省,奚啻砭骨之神针,苦口之良剂”,这点的确没错。
吕坤,字叔简,自号抱独居士,河南宁陵人,明朝文学家、思想家。《明史》记其为人“刚介峭直,留意正学。居家之日,与后进讲习,所著述,多出新意”。所谓“呻吟语,病时疼痛语也”,其目的是“以一身示惩于天下”。《呻吟语》是吕坤对宇宙、人性、命运、时事、制道、物理、
内篇 卷一 礼之集 性命 存心 伦理 谈道 卷二 乐之集 修身 问学 卷三 射之集 应务 养生外篇 卷四 御之集 天地 世运 圣贤 品藻 卷五 书之集 治道 卷六 数之集 人情 物理 广喻 词章
006.先天之气发泄处不过毫厘,后天之气扩充之必极分量。其实,分量极处原是毫厘中有底,若毫厘中合下原无,便是一些增不去,万物之形色才情,种种可验也。 【译文】每个人先天所禀受的气质,可以发扬拓展的地方只不过是一点点而已,然而,通过后天的修养和扩充必然能够达到至高无上的境界。其实,修养能够达到至高至大的境界也还是靠原来那点儿先天之气做底子,如果原先的气质一点都没有,那就丝毫也不会增多。世间万物的形、色、才、情,各个方面都能验证这个道理, 007.人之念头与气血同为消长。四十以前是个进心,识见未定而敢于有为:四十以后是个定心,识见既定而事有酌量:六十以后是个退心,见识虽真,而精力不振。未必人人皆此,而此其大凡也。古者四十仕,六、七十致仕,盖审之矣。人亦有少年退缩不任事,厌厌若泉下人者:亦有衰年,狂躁妄动喜事者,皆非常理。若乃以见事风生之少年为任事,以念头灰冷之衰夫为老成,则误矣。邓禹沉毅①,马援矍铄②,古诚有之,岂多得哉! 【注释】①邓禹:人名,东汉光武帝时人。少时游学长安,与光武帝友谊深厚。②马援:人名,东汉名将。他在八十四岁高龄的时候,仍旧能够率军出征。 【译文】人的思想是随着身体气血的变化而变化的。在四十岁以前具有奋发进取之心,这时虽然经验不足、见识不广,但是敢于闯荡以求有所作为;到四十岁以后人的思想就逐渐稳定下来了,这时已经是见多识广,所以遇事都会有个思量斟酌;到六十岁以后人的思想就开始消极保守了,这时虽说见识深远广博,认识问题深刻,却已经是心有余而力不足。不过,这种情况并非适用于每个人,但大体上都是如此。古时候,人到了四十岁才出去做官,六七十岁才告老辞官,也就是因为这个原因。当然,人们中间也有年纪轻轻却意志消沉,不求上进的,无精打采地就像一个垂死之人;也有一些老年人身体衰弱,而且性情狂躁,喜欢多事。但这些都不合乎常理。如果把那些遇事风风火火的少年人当做是社会栋梁,而把那些心灰意懒的衰老之人当做老成持重的话,那也是错误的。像邓禹年少时就深沉坚毅,像马援那样虽在暮年,却壮心不已的人,古时候的确也曾有过,但毕竟都是少数,是世间少有的。 008.命本在天,君子之命在我,小人之命亦在我。君子以义处命,不以其道得之不处,命不足道也;小人以欲犯命,不可得命而必欲得之,命不肯受也。但君子谓命在我,得天命之本然:小人谓命在我,幸气数之或然。是以君子之心常泰,小人之心常劳。 【译文】人的命运本来是上天注定的,但君子的命运却掌握在自己手中,小人的命运也掌握在自己手中。君子用道义来对待命运,不违犯道义准则,而且不会把命运的好歹放在心上;小人因为自己的贪欲而去抗拒上天注定的命运,不该得到的却一定要拥有它,不肯接受上天的安排。只是这里所说的君子的命运掌握在自己手中,是因为他顺从了上天的安排;而所说的小人的命运掌握在自己手中,只不过是他希望上天能够偶尔改变他原定的命运。因此,君子的内心常常能够保持平静泰然,而小人的内心却是经常劳碌而不得安宁的。 009.气、习,学者之二障也。仁者与义者相非,礼者与信者相左,皆气质障也。高髻而笑低髽①。长裾而讥短袂②,皆习见障也。大道明率,天下气质而归之,即不能归,不敢以所偏者病人矣。王制一齐,天下趋向而同之,即不能同,不敢以所狃者病人矣③。哀哉!兹谁任之? 【注释】①髻:梳在头顶上的发结。髽:束在头顶两旁的发髻。②裾:衣服的大襟,衣的前后均称裾。袂:衣袖。③狃:习惯,拘泥于。 【译文】气质与习惯,这是做学问的人想要进步的两大障碍。仁与义这两者互相抵触,礼与信这两者互相违背,这都是气质所形成的阻碍。梳高发髻的人讥笑梳两个低发髻的人,穿长衫的人讽刺穿短衫的人,这都是习惯造成的障碍。大道光明兴隆,整个天下的气质都会归向大道,即使不归顺它,也不能用偏离大道的东西来指责他人。成就王业的制度统一了,天下的趋向就会一致,即使不能一致,也不能用偏离王制的制度去指责别人。可悲啊!使大道光明兴隆、王制统一这样的重任由谁来担当呢? 010.父母全而生子,子全而归之,发肤还父母之初,无些毁伤,亲之孝之也;天全而生之,人全而归之,心性还天之初,无些缺欠,天之孝子也。 【译文】父母将子女完好地降生出来,子女就应该将自己再完整地归还给父母,身体发肤和降生时一样完好无损,这才算是父母的孝子;上天使人完整无缺地降生出来,人也应该将自己完整无缺地归还给上天,心性也和上天降生自己的时候一样,没有丝毫的欠缺,这才算是上天的孝子。
无
每天读一段,安神作用
印刷和纸张质量一般般。翻译总体还可以,能帮助理解原文表义,但要求其深意,需要更好的翻译或读者自己的体会。
很有价值的一本书,一点一滴值得人思考
纸张与印刷都非常不错。买了两本,一本自看,一本送人。
听人说起,觉得好奇。买了以后,发现还挺好,物有所值。
具有大智慧的一本书,好看。
古语有道理