第一图书网

中央 莎士比亚喜剧

莎士比亚 中央编译出版社
出版时间:

2011-3  

出版社:

中央编译出版社  

作者:

莎士比亚  

页数:

356  

译者:

朱生豪  

内容概要

莎士比亚是历史上最伟大的作家之一,他对英国乃至整个世界文学创作都产生了无比深远的影响,其作品几乎被翻译成世界各种文字。本书所选作品《无事烦恼》、《皆大欢喜》、《第十二夜》、《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》等是莎士比亚的喜剧代表作,尤其是前三部最能表现莎士比亚喜剧创作的风格,人称“娇艳明媚的喜剧三部曲”。

作者简介

  莎士比亚(1564-1616),英国诗人、戏剧家和散文家,1564年出生子英国沃里克郡斯特拉福镇,1585年前后,离开家乡去伦敦,先在剧院打杂,后来当上一名演员,进而改编和编写剧本,其后创作了众多影响后世的戏剧作品。1612年他回到家乡定居,4年后逝世。
  莎士比亚一生写过39部戏剧,154首十四行诗及散文若干。他是欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,被誉为“英国戏剧之父”、“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”,本?琼生称他为“时代的灵魂”,马克思更是称他为”人类最伟大的天才之一”。德国诗人歌德有句名言:“说不尽的莎士比亚!”中国戏剧家曹禺曾赞叹:“莎士比亚是一位使人类永久又惊又喜的巨人!”

书籍目录

仲夏夜之梦
威尼斯商人
温莎的风流娘儿们
无事烦恼
皆大欢喜
第十二夜

章节摘录

版权页: 第一幕 第一场 雅典。提修斯宫中 提修斯、希波吕妲、菲劳斯特莱特及侍从等上。 提修斯 美丽的希波吕妲,现在我们的婚期已快要临近了,再过四天幸福的日子,新月便将出来;但是唉!这个旧的月亮消逝得多么慢,她耽延了我的希望,像一个老而不死的后母或寡妇,尽是消耗着年轻人的财产。 希波吕妲 四个白昼很快地便将成为黑夜,四个黑夜很快地可以在梦中消度过去,那时月亮便将像新弯的银弓一样,在天上临视我们的良宵。提修斯去,菲劳斯特莱特,激起雅典青年们的欢笑的心情,唤醒了活泼泼的快乐精神,把忧愁驱到坟墓里去;那个脸色惨白的家伙,是不应该让他参加在我们的结婚行列中的。(菲劳斯特莱特下。)希波吕妲,我用我的剑向你求婚,用威力的侵凌赢得了你的芳心①;但这次我要换一个调子,我将用豪华、夸耀和狂欢来举行我们的婚礼。 伊吉斯、赫米霞、拉山德、狄米特律斯上。 伊吉斯 威名远播的提修斯公爵,祝您幸福! 提修斯 谢谢你,善良的伊吉斯。你有什么事情? 伊吉斯 我怀着满心的气恼,来控诉我的孩子,我的女儿赫米霞。走上前来,狄米特律斯。殿下,这个人是我答应叫他娶她的。走上前来,拉山德。


编辑推荐

《莎士比亚喜剧集》表现出了莎士比亚喜剧创作的风格。

图书封面

广告

下载页面


中央 莎士比亚喜剧 PDF格式下载



伟大的英国文艺复兴时期剧作家、诗人威廉·莎士比亚于1564年4月23日生于英国中部瓦维克郡埃文河畔斯特拉特福的一位富裕的市民家庭。其父约翰·莎士比亚是经营羊毛、皮革制造及谷物生意的杂货商,1565年
莎士比亚(11张)任镇民政官,3年后被选为镇长。 莎士比亚七岁时被送到当地的一个文法学校念书,在那里一念就是六年,掌握了写作的基本技巧与较丰富的知识,除此之外,他还学过拉丁语和希腊语。但因他的父亲破产,未能毕业就走上独自谋生之路。1577年被父亲从学校接回,不得已帮他父亲做了一段时间的生意。他当过肉店学徒,也曾在乡村学校教过书,还干过其他各种职业,这使他增长了许多社会阅历。   我们完全有理由相信莎士比亚读书时就卓尔不凡,与众不同。传说他年轻时在乡村当过教师。也有传言说他曾在一个叫托马斯·露西的富裕财主兼地方行政长官的土地上偷猎,结果被露西的管家发现,他为此挨了揍。莎士比亚出于报复,就写了一首讥讽大财主的打油诗。这首诗没过多久便传遍了整个乡村。大财主无论走到哪里,总有人用这首打油诗来嘲笑他。托马斯乡绅非常恼火,于是准备想办法惩罚莎士比亚,莎士比亚因此被迫离开斯特拉福德小镇,到伦敦避难。莎士比亚还在斯特拉福德小镇居住时,就对戏剧表演已经非常熟悉。经常有一些旅行剧团到斯特拉福德小镇表演。 1582年与一个农民之女安妮·海瑟薇结婚,1585年育有一子哈姆内特·莎士比亚(Ham***,根据Thomas Kyd的悲剧男主角Hamlet而取名)。 1586或1587年到伦敦,当时戏剧正迅速地流行起来。先在剧院当马夫*杂役,后入剧团,做过演员*导演*编剧,并最终成为剧院股东;1588年前后开始写作,先是改编前人的剧本,不久即开始独立创作。到1590年年底,莎士比亚已经成为伦敦一家顶级剧团——詹姆斯·伯比奇经营的“内务大臣供奉剧团”——的演员和剧作家。后来,莎士比亚向人证实了自己是一个脚踏实地、品行端正的人,他成为了剧团的股东,很快赢得了同仁们的尊敬和爱戴。   当时的剧坛为牛津、剑桥背景的“大学才子”们所把持,一个成名的剧作家曾以轻蔑的语气写文章嘲笑莎士比亚这样一个“粗俗的平民”、“暴发户式的乌鸦”竟敢同“高尚的天才”一比高低!但莎士比亚后来却赢得了包括大学生团体在内的广大观众的拥护和爱戴,学生们曾在学校业余演出过莎士比亚的一些剧本,如《哈姆雷特》、《错误的喜剧》。1597年重返家乡购置房产,度过人生最后时光。他虽受过良好的基本教育,但是未上过大学。1598年大学人士F.米尔斯已在其《智慧的宝库》中,列举莎士比亚35岁以前的剧作,称赞他的喜剧、悲剧都“无与伦比”,能和古代第一流戏剧诗人们并称。但他生前没出版过自己的剧作。写作的成功,使莎士比亚赢得了骚桑普顿勋爵的眷顾,勋爵成了他的保护人。莎士比亚在90年代初曾把他写的两首长诗《维纳斯与阿都尼》、《鲁克丽丝受辱记》献给勋爵,也曾为勋爵写过一些十四行诗。借助勋爵的关系,莎士比亚走进了贵族的文化莎龙,使他对上流社会有了观察和了解的机会,扩大了他的生活视野,为他日后的创作提供了丰富的源泉。从1594年起,他所属的剧团受到王宫大臣的庇护,称为“宫内大臣剧团”。1596年,他以他父亲的名义申请到“绅士”称号和拥有纹章的权利,又先后3次购置了可观的房地产。1603年,詹姆士一世继位,他的剧团改称“国王供奉剧团”,他和团中演员被任命为御前侍从,因此剧团除了经常的巡回演出外,也常常在宫廷中演出,莎士比亚创作的剧本进而蜚声社会各界。莎士比亚在伦敦住了二十多年,而在此期间他的妻子仍一直呆在斯特拉福。他在接近天命之年时隐退回归故里斯特拉福(1612年左右)。1616年4月23日莎士比亚在其五十二岁生日前后不幸去世,葬于圣三一教堂。死前留有遗嘱。    莎士比亚
莎士比亚是著名的同性恋者,他的十四行诗全部都是写给他的同性爱人的.据英媒体报道,最近一位英国收藏家重新确认了一幅家藏油画的画中人身份,原来这名美艳“女子”不是别人,正是莎翁传说中的同性恋情侣——南安普顿伯爵三世亨利·里奥谢思利。   发现这幅“惊世”油画的科布家族家藏甚丰,继承了全部艺术品收藏的阿莱克·科布在接受记者采访时表示,自己从儿时起一直以为画中人是位名叫诺顿的贵妇,因为在这幅油画的背面赫然写着诺顿夫人的字样。但几年前,一位偶然来访的艺术收藏家告诉科布,他认为画中人并非女性,而是易容扮作女性的须眉。一席话惊醒梦中人,科布开始重新审视其真实身份,直到今年年初才终于揭开谜底。这幅油画的历史可以追溯到16世纪末
莎士比亚故居(20张),画中的南安普顿伯爵涂脂抹粉,嘴唇上抹着唇膏,左耳还戴着精致的耳环,手抚披散到胸前的长发,看上去一派女人风情。英国历史文物权威机构“全国托管协会”已确认油画为真迹,此画完成于1590年至1593年,当时莎士比亚正住在南安普顿伯爵三世的府上。尽管一代文豪莎翁娶了安娜·哈撒韦,但他的真正性取向一直是文学批评家争议不绝的话题。   南安普顿伯爵为同性恋的传说由来已久,他与莎翁的关系更是扑朔迷离。伯爵曾招待莎翁入住自己的寓所,莎翁著名的《十四行诗集》又是献给一位俊俏不凡、“美若女子”的年轻男子。(不过有人认为,十四行诗集前面十几首都是推崇传宗接代的,不能理解成写给其男友的.)不少史学家早已考据,莎翁诗中的倾慕之情大有可能是投向这位易容扮女人的英俊男友。   1616年莎士比亚在其五十二岁生日那天不幸去世,葬于圣三一教堂,他去世的那天,与他出生的那天同月同日。死前留有遗嘱。他的两个据说比较可靠的肖像是教堂中的半身塑像和德罗肖特画像,手迹则有 6份签名和《托马斯·莫尔爵士》一剧中三页手稿。


莎士比亚的经典戏剧全收录值得一卖


莎士比亚是文学史上少有的天才
虽然不是学院派 但是他的作品无可厚非是流芳百世 举世无双的
我会认真学习的~


喜剧总是能让人满心欢喜,happy ending虽俗套,但大家都喜欢


装裱、纸张都不错,翻译的内容也还不错,中学生读,没问题。


剧本的形式,孩子们爱看。


就是买来先看看,纸质自然不好,但是可以啦。


还好吧,10岁的女儿喜欢看!还好吧,10岁的女儿喜欢看!


期待中。女儿收到很高兴。


没买这本书。


还没读,应该不错,这套书都不错,买了好多了.


帮表弟买的~看的很开心~


这个价格能买到这么好的书,真是赚了


封面设计不好看,其他都不错!


之前看过一点,很好


很快,女儿非常喜欢!


字排得密了一些,看起来有点累。总之,物有所值


反正故事都一样,主要看书的质量。这书还行,印刷可以。


还木有看...挺便宜的....


¥5.00(28折)


相当不错的呀。。。


悲剧代表了莎士比亚戏剧创作的最高成就,同时,在喜剧方面,莎士比亚也取得了很高的成就。乐观主义是莎士比亚的喜剧创作的基调。在他的喜剧中,蕴含着人文主义者的美好理想,以及对人类光明前途的展望。


买的特价书,选来选去挑中了这本,一直很喜欢莎士比亚的戏剧,还蛮值的!


莎翁的作品,不用多说了.这套书值得收,尤其是中学生可以读了


不喜欢封面,翻译的还行。


冲名来买的


纸张不好,在第2页能看清第一页的字


物有所值,不错。易读易藏。


可以买来看看,


书的质量一般。感觉还是适合专业人士读,看不懂啦


翻了几页,可能是西方文化根基太浅,读不太懂!


货物有点瑕疵,可能买的书多,压到这本了


莎士比亚文学之母,翻译是目前国内最好的版,纸不错


孩子上初中,喜欢极了。看了三遍了,还是一边看一边笑出来。


朱生豪的莎士比亚系列翻译很美,有古典文学的底蕴


帮老婆买的,文艺青年啊


很好的书 质量很赞,价格实惠,很棒!


纸张和包装都挺好,建议入手


速度挺快,,但第一页稍微i有些折角,封面有点脏


还没读,不知怎样啊。


宝贝很棒,质量与商品描述相符,发货也快,很满意!


相关图书