第一图书网

剥皮行者

(美)东尼·席勒曼 新星出版社
出版时间:

2011-1  

出版社:

新星出版社  

作者:

(美)东尼·席勒曼  

页数:

210  

字数:

168000  

译者:

于婉青  

Tag标签:

无  

内容概要

纳瓦霍保留地接连发生三起命案。凶手下手准确而残忍,现场线索极少。副队长利普霍恩认为这三起命案的凶手均系一人,却苦于找不到证据。  经过调查,利普霍恩有了惊人的发现,这个发现直指纳瓦霍族所憎恨的一类人——剥皮行者。他们与吸血鬼相似,嗜杀成性、凶残无情,且会施用恶毒的咒语。面对他们,光凭聪慧头脑的利普霍恩能有几分胜算?死里逃生的吉姆•契还能再次幸运逃脱吗?

作者简介

东尼•席勒曼,包揽爱伦•坡、阿加莎和安东尼三项推理作家终身成就奖,被誉为“印第安世界的推理大师”。
  一九二五年五月二十七日,东尼•席勒曼出生于美国俄克拉荷马州的圣心市,幼年在当地的印第安子女寄宿学校接受教育,自小便嗜好读书。席勒曼参加过

书籍目录

  1  猫钻过纱门底下的小活板门时弄出了一些声响,虽然动静并不大,但已足够吵醒吉姆·契了。契一直在半睡半醒之间挣扎着,床太窄,他连翻身都困难,只能逼仄地挤在那些金属管上——他的铁皮拖车就靠这些管子支撑着。直到被彻底吵醒后,契才发现自己的整个胸部都被床单缠着,很不舒服。  他从床上爬起来,还沉浸在刚才那个烦人的梦里:他梦见自己在驱赶母亲的羊群,企图阻止它们越过某个危险的界线,结果自己被绳子缠住了。或许契对那只猫的虑就是被这个令人不安的梦引发的:它是被什么东西追进来的吗?肯定是让猫害怕的东西,至少是让这只猫害怕的东西。那个东西会不会对契也有危险?不过,契很快就底清醒过来,并开始觉得高兴:玛丽·兰登就要从威斯康星回来了。她有一双蓝眼睛,身材苗条,是个非常迷人的姑娘。只消再等几个晕期!  不过,吉姆。契身上的纳瓦霍。族血统又让他条件反射地把这个想法撇在一边:凡事都应有节制,晚点再去想这个让人高兴的事情吧。现在他要考虑明天的事,哦,应该是今天,早就过了午夜了。今天他得和杰伊‘肯尼迪一块去抓一个叫罗斯福·比斯提的人,比斯提有杀人嫌疑——没准还是谋杀。这活儿其实不难,可实在让人不愉快,因此契的念头再次转回到那只猫身上。到底是什么把它追进屋里来的?可能是只郊狼,或者……反正肯定是让那只猫感到害怕的东西。  这只猫大概是去年冬天出现的。它在契的拖车屋东边的刺柏丛底下搭了个窝——用矮树枝、大石头和一只生锈的桶。逐渐成为契的一个非正式,还有点疑神疑鬼的小邻居。春天的时候,每次下过大雪,契就把餐桌上吃剩的东西放到拖车外面,给那只猫吃。雪好不容易融化了,春旱又开始了,于是契用一个空咖啡罐装满水,放在拖车外面。不过这罐唾手可得的水源还吸引了其他各种各样的动物,有时候它们甚至会把罐子打翻。所以,在一个非常无聊的下午,契动手拆下拖车的门,在靠近下门框那里锯了一个和猫的身体差不多大的方形缺口,又用铰链和万能胶安了一个胶合板活动门。他也是一时兴起,想看看那只总是小心翼翼的猫能不能学会用这个门。如果它学得会,那它就有机会在田鼠的家里划出一块殖民地——那些田鼠已经把家搬进契的拖车里面了。这样一来它的喝水问题也解决了。不过契对自己这么做也有点忧心:这样做会干扰大自然的安排。这只猫可以搬去山坡下面,在靠近圣胡安河的地方重新搭一个窝——那里从不缺水。可现在契干预了整件事,他自己也被这种随之而来的依赖性给困住了。  开始的时候,契对那只猫的兴趣只是简单的好奇。很明显,它曾经属于某个人。虽然它现在瘦得皮包骨头,腹部有一道长长的疤,右腿上还秃了一小片,但它脖子上戴着项圈。而且尽管处境恶劣,却依然带着一副纯种猫的表情。契曾经对一位开宠物店的女士这样形容它:黄褐色的毛,后腿很结实,圆脑袋,尖耳朵,看起来像只山猫。而且和山猫一样,几乎没有尾巴。那位女士告诉契,它一定是一只马恩岛猫。  “肯定是谁的宠物,人们总是带着宠物一起出来度假,”那位女士非常不满地说,“却从来不关心它们。它们跑出车子,然后幸福生活就结束了。”她问契能不能抓住那只猫把它带到宠物店来,“这样就会有人照顾它了。”  契不确定自己是否应该碰那只猫,所以一直没有动手。作为非常传统的纳瓦霍人,他不愿意毫无缘由地去打扰一只动物的生活。不过他也很好奇,这样一只被白人喂养出来的猫能在纳瓦霍族的世界里生存下去,并被重新唤起捕猎本能吗?渐渐地,这种好奇转变成了淡淡的欣赏。到了初夏时节,这只小动物已经从自己的伤疤上吸取了教训。它不再试图去抓土拨鼠,转而把精力放在捕捉小啮齿动物和小鸟上。它学会了如何躲避和逃跑,更为重要的是,它学会了忍耐。  这只猫还学会了跑进契的拖车喝水,这对它来说大概比走一大段路去河边要强多了。最开始的一个星期,它会趁契不在的时候用那个小活板门。夏天过完一半的时候,即使契在家它也照样出入自如。刚开始,它先很谨慎地蹲在门口的台阶上,等契不在大门附近时才肯钻进来。它喝水的时候总是很紧张地盯着契,只要契稍微动一下,它就立刻闪电般地蹿出门去。不过现在,八月份,那只猫已经对他视若无睹了。在此之前,只有一种情况会让它在夜里跑进屋里——一群狗冲进了它在刺柏丛下面的窝里。  契环视了一下他的拖车屋,太黑了,看不到猫的踪影。他把身上的床单推到一边,脚踩到地板上。透过床边的纱窗,他注意到今晚的月亮很低,夜空被群星映得发亮,只在遥远的西北方向,还留着几片暴风雨后的残云。契打了个呵欠,伸伸懒腰,走到水池边,双手在水龙头下面接了一捧温水喝了下去。几个星期以来,这儿的空气中总是充满尘土的味道。昨天临近傍晚的时候,暴风雨席卷了鲁查斯卡斯,但马上就转去了北边,越过犹他州边界进入了科罗拉多地区,因此船岩地区没有沾到一滴雨。契又接了点儿水,洗了洗脸。那只猫大概正躲在脚边那只垃圾桶的后面。他又打了个呵欠,到底是什么东西把它吓得跑了进来呢?几天前的确曾看到一只郊狼沿着河边跑去,那匹狼竟敢在离拖车屋这么近的地方捕猎,恐怕真的是饿急了。今晚外面没有狗,至少他没听见什么动静。狗和狼不一样,它们的动静大,很容易就能听到。可能就是郊狼,不然还能是什么呢?  契靠在水池边继续打着呵欠,心想还是回床上去吧,今天可不好过。肯尼迪说会在早上八点来找他,而一个联邦特工是从来不会迟到的。接着他们要开一段很长的路去鲁卡查卡斯,抓那个叫罗斯福·比斯提的人,问他为什么要用切肉刀杀死一个名叫杜盖·恩德斯尼的老人。契从新墨西哥州大学一毕业,就成了一名纳瓦霍部落的警察,至今已有七年。他很清楚,对于这个职业的某些方面,自己是永远都喜欢不起来的,尤其是同那些心理有病的人打交道的方式——那种方式只会让他们离正常状态越来越远。联邦调查局处理比斯提这种人的办法是在审讯前先把他抓起来,然后以在保留地上杀人为罪名提起诉讼,最后把他关起来了事。  不过总体来说他还是很喜欢这份工作的,契想,明天他得耐心一点。他又回想起被派驻在皇冠点时的美好时光,玛丽·兰登在那里的小学教书。玛丽.兰登总是在那里!玛丽·兰登总是愿意倾听!契放松了下来,有那么一会儿,他都想回床上去了。透过纱窗,只能看到深色地平线上闪耀着的星星。外面到底有什么?是郊狼,还是那个害羞的女孩比诺?紧接着,契想到一个和害羞的女孩刚好相反的人,那个暴躁女人。对于暴躁女人和那次“比盖事件”的记忆使契露出一个有些怀念意味的愉快笑容。暴躁女人的名字叫做伊尔玛·万萨特,是部落社区服务办公室的工作人员。她像马鞍一样强硬,又像蛇一样狡猾。契永远都:忘不了当他们得知从柏德沃特诊所抓来、并且已被押送到大半个保留地之外的人并不是比盖时,伊尔玛脸上的表情。不过她现在已经死了,死在船岩地区以南很远的地方,不在契的辖区内。对契来说,伊尔玛.万萨特被击毙这件事并没有对“比盖事件”给他带来的坏心情产生似乎应有的影响。据说,根本无法确认到底是谁枪杀了这个女人,因为每个与她共事过的人在逻辑上都是嫌疑犯,他们都有充分的动机。契觉得自己从没碰到过比她更讨厌的女人。  他伸了个懒腰,还是回到床上去吧。突然间,他又想到那个“是郊狼把猫吓着了”的推论的另一种可能:可能是在特瑞萨·比诺营地里遇见的那个害羞的女孩。在他和比诺夫妇以及他们的大女儿说话的时候,那姑娘就一直站在旁边等着,似乎想和他谈谈。她有一种清瘦的美,有点忧郁,很像比诺家的女主人。离开营地时,契注意到那个女孩上了一辆雪佛兰,后来契停在穹顶贸易站买可乐的时候,那辆雪佛兰也开了过来。害羞的女孩把车停在离汽油泵相当远的地方(说明她并不需要加油),契发现她在观察他、等他。不过,她最后还是开车击了。  ……

章节摘录

  不过,吉姆·契身上的纳瓦霍。族血统又让他条件反射地把这个想法撇 在一边:凡事都应有节制,晚点再去想这个让人高兴的事情吧。现在他要考 虑明天的事,哦,应该是今天,早就过了午夜了。今天他得和杰伊·肯尼迪 一块去抓一个叫罗斯福·比斯提的人,比斯提有杀人嫌疑——没准还是谋杀 。这活儿其实不难,可实在让人不愉快,因此契的念头再次转回到那只猫身 上。到底是什么把它追进屋里来的?可能是只郊狼,或者……反正肯定是让 那只猫感到害怕的东西。 这只猫大概是去年冬天出现的。它在契的拖车屋东边的刺柏丛底下搭了 个窝——用矮树枝、大石头和一只生锈的桶。逐渐成为契的一个非正式,还 有点疑神疑鬼的小邻居。舂天的时候,每次下过大雪,契就把餐桌上吃剩的 东西放到拖车外面,给那只猫吃。雪好不容易融化了,春旱又开始了,于是 契用一个空咖啡罐装满水,放在拖车外面。不过这罐唾手可得的水源还吸引 了其他各种各样的动物,有时候它们甚至会把罐子打翻。所以,在一个非常 无聊的下午,契动手拆下拖车的门,在靠近下门框那里锯了一个和猫的身体 差不多大的方形缺口,又用铰链和万能胶安了一个胶合板活动门。他也是一 时兴起,想看看那只总是小心翼翼的猫能不能学会用这个门。如果它学得会 ,那它就有机会在田鼠的家里划出一块殖民地——那些田鼠已经把家搬进契 的拖车里面了。这样一来它的喝水问题也解决了。不过契对自己这么做也有 点忧心:这样做会干扰大自然的安排。这只猫可以搬去山坡下面,在靠近圣 胡安河的地方重新搭一个窝——那里从不缺水。可现在契干预了整件事,他 自己也被这种随之而来的依赖性给困住了。 开始的时候,契对那只猫的兴 趣只是简单的好奇。很明显,它曾经属于某个人。虽然它现在瘦得皮包骨头 ,腹部有一道长长的疤,右腿上还秃了一小片,但它脖子上戴着项圈。而且 尽管处境恶劣,却依然带着一副纯种猫的表情。契曾经对一位开宠物店的女 士这样形容它:黄褐色的毛,后腿很结实,圆脑袋,尖耳朵,看起来像只山 猫。而且和山猫一样,几乎没有尾巴。那位女士告诉契,它一定是一只马恩 岛猫。 “肯定是谁的宠物,人们总是带着宠物一起出来度假,”那位女士非常 不满地说,“却从来不关心它们。它们跑出车子,然后幸福生活就结束了。 ”她问契能不能抓住那只猫把它带到宠物店来,“这样就会有人照顾它了。 ” 契不确定自己是否应该碰那只猫,所以一直没有动手。作为非常传统的 纳瓦霍人,他不愿意毫无缘由地去打扰一只动物的生活。不过他也很好奇, 这样一只被白人喂养出来的猫能在纳瓦霍族的世界里生存下去,并被重新唤 起捕猎本能吗?渐渐地,这种好奇转变成了淡淡的欣赏。到了初夏时节,这 只小动物已经从自己的伤疤上吸取了教训。它不再试图去抓土拨鼠,转而把 精力放在捕捉小啮齿动物和小鸟上。它学会了如何躲避和逃跑,更为重要的 是,它学会了忍耐。 这只猫还学会了跑进契的拖车喝水,这对它来说大概比走一大段路去河 边要强多了。最开始的一个星期,它会趁契不在的时候用那个小活板门。夏 天过完一半的时候,即使契在家它也照样出入自如。刚开始,它先很谨慎地 蹲在门口的台阶上,等契不在大门附近时才肯钻进来。它喝水的时候总是很 紧张地盯着契,只要契稍微动一下,它就立刻闪电般地蹿出门去。不过现在 ,八月份,那只猫已经对他视若无睹了。在此之前,只有一种情况会让它在 夜里跑进屋里——一群狗冲进了它在刺柏丛下面的窝里。 契环视了一下他的拖车屋,太黑了,看不到猫的踪影。他把身上的床单 推到一边,脚踩到地板上。透过床边的纱窗,他注意到今晚的月亮很低,夜 空被群星映得发亮,只在遥远的西北方向,还留着几片暴风雨后的残云。契 打了个呵欠,伸伸懒腰,走到水池边,双手在水龙头下面接了一捧温水喝了 下去。几个星期以来,这儿的空气中总是充满尘土的味道。昨天临近傍晚的 时候,暴风雨席卷了鲁查斯卡斯,但马上就转去了=I匕边,越过犹他州边界 进入了科罗拉多地区,因此船岩地区没有沾到一滴雨。契又接了点儿水,洗 了洗脸。那只猫大概正躲在脚边那只垃圾桶的后面。他又打了个呵欠,到底 是什么东西把它吓得跑了进来呢?几天前的确曾看到一只郊狼沿着河边跑去 ,那匹狼竟敢在离拖车屋这么近的地方捕猎,恐怕真的是饿急了。今晚外面 没有狗,至少他没听见什么动静。狗和狼不一样,它们的动静大,很容易就 能听到。可能就是郊狼,不然还能是什么呢? 契靠在水池边继续打着呵欠,心想还是回床上去吧,今天可不好过。肯 尼迪说会在早上八点来找他,而一个联邦特工是从来不会迟到的。接着他们 要开一段很长的路去鲁卡查卡斯,抓那个叫罗斯福·比斯提的人,问他为什 么要用切肉刀杀死一个名叫杜盖-恩德斯尼的老人。契从新墨西哥州大学一 毕业,就成了一名纳瓦霍部落的警察,至今已有七年。他很清楚,对于这个 职业的某些方面,自己是永远都喜欢不起来的,尤其是同那些心理有病的人 打交道的方式——那种方式只会让他们离正常状态越来越远。联邦调查局处 理比斯提这种人的办法是在审讯前先把他抓起来,然后以在保留地上杀人为 罪名提起诉讼,最后把他关起来了事。 不过总体来说他还是很喜欢这份工作的,契想,明天他得耐心一点。他 又回想起被派驻在皇冠点时的美好时光,玛丽·兰登在那里的小学教书。玛 丽·兰登总是在那里!玛丽·兰登总是愿意倾听!契放松了下来,有那么一 会儿,他都想回床上去了。透过纱窗,只能看到深色地平线上闪耀着的星星 。外面到底有什么?是郊狼,还是那个害羞的女孩比诺?紧接着,契想到一 个和害羞的女孩刚好相反的人,那个暴躁女人。对于暴躁女人和那次“比盖 事件”的记忆使契露出一个有些怀念意味的愉快笑容。暴躁女人的名字叫做 伊尔玛·万萨特,是部落社区服务办公室的工作人员。她像马鞍一样强硬, 又像蛇一样狡猾。契永远都忘不了当他们得知从柏德沃特诊所抓来、并且已 被押送到大半个保留地之外的人并不是比盖时,伊尔玛脸上的表情。不过她 现在已经死了,死在船岩地区以南很远的地方,不在契的辖区内。对契来说 ,伊尔玛·万萨特被击毙这件事并没有对“比盖事件”给他带来的坏心情产 生似乎应有的影响。据说,根本无法确认到底是谁枪杀了这个女人,因为每 个与她共事过的人在逻辑上都是嫌疑犯,他们都有充分的动机。契觉得自己 从没碰到过比她更讨厌的女人。 他伸了个懒腰,还是回到床上去吧。突然间,他又想到那个“是郊狼把 猫吓着了”的推论的另一种可能:可能是在特瑞萨-比诺营地里遇见的那个 害羞的女孩。在他和比诺夫妇以及他们的大女儿说话的时候,那姑娘就一直 站在旁边等着,似乎想和他谈谈。她有一种清瘦的美,有点忧郁,很像比诺 家的女主人。离开营地时,契注意到那个女孩上了一辆雪佛兰,后来契停在 穹顶贸易站买可乐的时候,那辆雪佛兰也开了过来。害羞的女孩把车停在离 汽油泵相当远的地方(说明她并不需要加油),契发现她在观察他、等他。不 过,她最后还是开车走了。P2-5

媒体关注与评论

  刺激的情节、生动的人物、另类的现场,侦探小说就该给读者这样的阅读体验,东尼·席勒曼再次做到了!  ——《华盛顿邮报》


编辑推荐

  西方传说中最难以驾驭的魔物,狼人家族中最凶残的成员比吸血鬼更加冷酷,它从魔幻世界里走来发誓要将人类赶尽杀绝。  《暮光之城》的吸血鬼只是温情的幻影,席勒曼笔下的剥皮者才是黑夜里的幽灵。  ·全美票选最受欢迎侦探小说家东尼·席勒曼系列作品  ·被译成32种语言全球销售1500万册  ·作品被多次改编成电影和电视剧

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


剥皮行者 PDF格式下载



席勒曼塑造人物太成功了,够立体!
情节也足够恐怖,印第安的吸血鬼呀~~~~


东尼•席勒曼在对美国印第安人有绝对深刻的了解基础上,写出的惊险小说实在是其他作家无法与之相比的。一句话,顶!


可能是时代背景有差异,觉得一般


完全被吸引,连着看了两遍。精彩!


书感觉有点薄,正在看


过了这村就没那个店,特价时先下手囤着,空了再慢慢看。


十分精彩~! 很不错的书


这本英语作品的翻译是学阿拉伯文的吗?要不就是用了Google翻译软件?


好好好...


好书啊,收藏!


剥皮行者


书比想象中要薄


严重期待


胆大的读者夜里看!


喜欢恐怖小说,不错


相关图书