艺术发展史
2001-2-1
天津人民美术出版社
[英] 贡布里希 (Gombrich.E.H.)
491
范景中,林夕
无
本书打算奉献给那些需要对一个陌生而迷人的领域略知门径的读者。本书可以向初学者展示事实状况,而不让细节把读者搅胡涂;可以帮助初学者充实学力,以便把目标更高的著作中一页页不计其数的姓名、时期和风格理出清楚的头绪,为参考更专门的书籍打下基础。编写本书时,我首先想到的对象是刚刚独自发现了这个艺术世界的少年读者。然而我一向认为给年轻人看的书无须有别于给成年人看的书;只是给年轻人看的书不能不考虑那些苛求的批评家的指摘,稍有侈谈术语或装腔作势的形迹,他们马上有所觉察,而且深恶痛绝。我根据经验知道,一旦书中存在上述弊病,读者以后终身都会对一切艺术论著心存怀疑。我真心实意地努力避开那些魔障,即使书中的讲法听起来是随便一谈的外行话,仍然坚持行文用语的浅近易懂。尽管如此,我并没有回避难以理解的问题,因此我希望读者切勿误会,不要因为我决定尽量少用美术史家的习语行文,就以为我有什么向他“垂教”的意思。有些人滥用“科学的”语言,不是意在启发读者,而是要读者对他们肃然起敬,难道不正是他们高高在上、坐在云端向我们“垂教”吗? 除了决定少用术语以外,在编写本书时,我还试图遵循一些更为具体的律已准则;遵循那些准则就使我这个作者倍感艰难,但读者阅读起来可能轻松一些。我所遵循的第一条准则是,凡是我不能用插图复印出来的作品概不论述;我不想让本书蜕化为罗列名单之作.那些名单对于不知道有关作品的人简直毫无意义,对于知道有关作品的人则是多余。这条准则直接限制了我所能论述的艺术家和艺术作品的范围,不能超出本书将要收入的插图的数目。这就迫使我倍加严格地斟酌哪些要讲,哪些不讲。随之而来的是我的第二条准则,我只能在本书中论述真正的艺术作品,排除一切只作为一种趣味或时尚的标本看待才可能有些意思的作品。作出这个决定就需要牺牲相当可观的文学趣味。要知道赞美比批评枯燥得多,而书中收入一些怪模怪样引人发笑的东西本来也可以调剂一下精神。然而我要是那样做,读者就有充足的理由质问我,既然本书只讲艺术而不讲非艺术[non-art],那末为什么我已经看出某作品令人厌恶还要让它在书中占一席地,特别是,如果收入它就要遗漏一件真正杰作的话。因此,尽管我没有宣称本书附图的作品都是代表最高水平的十全十美之作,但我确曾尽力排除一切我认为没有独特价值的作品。 第三条准则也是要求一些自我克制。我发誓要在选择作品时不被自我作古的念头所诱惑,以免人所共知的杰作被我个人偏爱的作品排挤出去。本书的意图毕竟不是仅仅选辑一些美丽的作品,而是为那些在一个新领域中寻求门径的人编写的。对于他们,那些似乎“陈旧”的示例具有人们所熟悉的模样,可以用作受人欢迎的路标。而且,最负盛名之作实际上往往用许多标准去衡量都是最伟大的作品。如果本书能够帮助读者用新眼光去观赏它们,事实也许证明是更有益处的,比我收录一些不大出名的杰作而忽视它们要好。
贡布里希是西方当代最著名的美术史家、美学家和古典学者,《艺术的故事》是他最重要的著作之一,泰晤士和哈得逊美术词典称其为“有高度影响的著作”自1950年问世以来已被译成二十种文字,仅英文版就印了三十三次。 《艺术发展史》以传统的“所知”和“所见”的区别为纲,勾勒了艺术从依靠其“所知”的原始人和埃及人的概念化方法到成功地记录其“所见”的印象主义者的方案的发展历程。但是,在最后一章,作者提出了一个大胆的观点,印象主义方案的自相矛盾的本性破坏了二十世纪最有影响的艺术理论著作《艺术与错觉》的研究前提。如果说《艺术的故事》是把关于视觉本性的传统假设运用到了艺术史,那么《艺术与错觉》则是运用艺术史来探索和检验这种假设框架的本身。因此,它们是姊妹篇。 《艺术发展史》在行文上有一个显著特点是,作者将深刻的理论,以简淡的语言出之,意味极其隽永,堪称是一部真正的深入浅出之作。
范景中,1951年生,现任江浙江美术学院《新美术》和《美术译丛》的主编,曾有《艺术与错觉》(与林夕、李本正合译浙摄影出版社)和《贡布里希论文选》(上海人民美术出版社)等译、编著作发表。
中译本前言 第十二版前言 第十三版前言 第十四版前言 第十五版前言——为什么要有艺术史? 前言 导论 论艺术和艺术家 第一章 奇特的起源 第二章 永恒的艺术(埃及,美索不达米亚,克里特) 第三章 伟大的觉醒(希腊,公元前七世纪至公无前五世纪) 第四章 美的王国(希腊和希腊化世界,公元前四世纪至公元一世纪) 第五章 天下征服者(罗马人,佛教徒,犹太人和基督教徒,一至四世纪) …… 附录 日文版序言 注释 索引 译者后记 编年表 再版后记
贡布里希博士寥寥数语就能阐发一个时期的整个气氛。这是一部大可影响一代人思想的著作。 《泰晤士报文学副刊》[TheTimes Literary Supplement(1950)] 一部博学动人的精彩之作,引人探艺术之胜。 《多伦多明星日报》[Toronto Star] 纯属宜人之作,益智怡情。 纽约大学H.w.詹森教授[Prolessor H.w.Janson,New York university] 这是一卷超越时代和超越时间的卓越著作。 《芝加哥每日新闻》[Chicago Daily News] 贡布里希以一本《艺术的故事》极为成功地教会了成千上万的人如何去欣赏前人的绘画。 J.拉塞尔[J.Russell]《现代艺术的涵义》 [The Menings of Modern Art] 贡布里希教授敏赡睿哲,殚见洽闻,斐然文采……其著作不仅使那些可能会抱有“艺术史之对于艺术家就象鸟禽学之对于鸟禽那种观点的艺术家所赞赏,而且也使确曾抱有这种观点的艺术家所赞赏。 《耶鲁评论》[Yale Review]
《艺术发展史》在行文上的一个显著特点是,作者深刻的理论,以简淡的语言出之,意味极其隽永,堪称是一部真正的深入浅出之作。
无
我买的比较早,是1998年出的第三版,也卖70元,当时属于偏贵的书了。书中有贡布里希先生的授权页和特意做的中文版序言,在出版声明中明确说明对原作未作任何删改,只是增添附录和注释。范先生翻译,林夕先生校注,文字很精彩。而其他出版社的皆在此书之后,对于版权一事不太了解,可以确定的是此书绝非盗版。1998年的第三版是有彩页的,以当时印刷水平属于差强人意了。或许其他社的后来出版的印刷好过此书,但对于真正的读者而言,看此书关键还是要看文字部分,看图不如去买本画册或光盘。作为读者,我不赞成艺术史类书籍动不动铜版彩印,同样一本书彩印后价格可以飞升几倍。其实通俗的艺术史读物一般不会选择很冷门生僻的作品做插图,很多图片早就妇孺皆知,有必要昂贵彩印么?其中门道,大家想想就会明白。
(来自豆瓣桃子依旧)有很多同学分不清《艺术的故事》和《艺术发展史》之间的关系。我想有必要在这里说明一下下。 The Story of Art这本书最早翻译于上世纪80年代,那时候中国还没加入任何国际版权公约组织。翻译者范景中老师除了是一位优秀的翻译,还是美术史家,他在翻译这本书的过程中,有许多自己的理解和感受,因此图书出版的时候就作为注释附在后面了。 The Story of Art的中文直译就是“艺术的故事”,但范老师个人理解这本书更像是讲艺术的发展(也可能会有规避版权约束的意思,这个是我想像的哈),所以书名就叫《艺术发展史》。这本书为什么这么便宜我也研究了一下,首先图片是黑白的;其次用纸较差;最关键的是,它不用支付任何版税,甚至是翻译费! 1997年三联版问世后,《艺术发展史》的销售有所收敛,但三联版很快售完,这本书又再次出现,甚至在三联书店都有卖。首先它真便宜啊,对穷学生来说,价钱很重要。还有,个人认为这本书最出彩的地方,也是文后的注释了,注释本身都可以是一部著作啦! 解释完了,作为出版者,我建议大家:反对盗版,支持正版:)
书的印刷质量堪称是辱没了这本经典好书!绝对的盗版书的嫌疑!
拿到书的时候让我及其费解和气愤!!由于本人近期对贡布里希的狂热崇拜和对卓越的信任,我在买《艺术的故事》时看到卓越的热力推荐,并购买了这个推荐组合——两本内容完全相同的书!我现在非常气愤,抗议卓越这种搭售盗版书的行为。 这本书的内容与广西美术出版社的《艺术的故事》完全相同,名字换了而已,文不对题。插图都变成了黑白的,纸张和印刷非常差!当然,图便宜没好货,如果说单独想看文字或阅读的话,推荐下载电子书,这本实在没有太大意义。 现在只想对卓越说:“你们有没有搞错啊?同时推荐两本内容相同的书做什么?”原本还以为是贡布里希的另外一本著作!这太容易引起读者的误会了,实不可取。 提点建议啊:1.请你们在推荐之前也做好必要的文字介绍或说明,给强力推荐的这个组合整体做个解释。不希望有人在某一时刻像我现在这样郁闷~2.作为一个国内相当影响力的网站,有义务首先站出来反对盗版!同时也希望大家尊重作者和翻译者的智慧和辛苦劳动。 卓越的热力推荐是不可信的。希望引起你们的重视,把网站建设得更加健全,希望大家在享受网络购物的便利的同时,多留心一下,以免不合适的购买。
译者像和作者像仿佛是漏了粉的廉价复印机印出来的一样。作为一本艺术史(更确切地可以说是美术史),图版的印刷质量是至关重要的,但天津人美做显然不够好。作者在前言里讲到几条写作原则,第一条就是没有插图的作品概不论述,免得空发议论。说明在作者看来图版的重要性,可是这样的印刷效果实在是对不起作者。好在时代不同了,我们现在都上网了,得到那些艺术作品的图像比以往任何时候都要容易。校勘也不甚精良,许多巨大的错字孓然独立,高克恭写成高元恭。不过也不是一无是处,这个版本后面附有范景中的笺注,十分强大,对于读者有相当的帮助。好像广西美术版是不带注释的,只有另卖《艺术的故事》笺注。
信、达、雅是翻译的基本要求,但范的译本实在太拗口了。贡布里希清新流畅的原文风格变成了一种晦涩难懂的东西。建议大家去找台湾雨云的译本看。两者的翻译水品有云泥之别!
说是精装版· 是硬皮儿· 里面的内容印的实在不咋地· 像复印出来的一样· 有的字会粗一点儿· 要不是因为在这儿买的· 我真十分怀疑这是盗版的~ 卓越应该不卖盗版书吧~?
文字印刷太差,图片差到没底线
好厚的一本书~~~感觉非常值~~~
编写很好,有条不紊!
不错啊,还没有开始看
书不错,内容更不容说。可店家发货包装太差,书的四个角都变形了,好好的一本书搞成这样很气愤!
纸质有点差,另外作为艺术发展史的介绍书籍,图片只有黑白不太好。
雖然素白紙黑字,但性價比高啊,,,,內容太重要了。。。。
好,商品结果很满意。我喜欢
说的正版,其实不是,有些失望
感觉和盗版的一样呢?图印的都看不清 ,还有错别字,看的时候心情很是不好 用这个价钱买这样的书 真让人窝火啊!
唉唉唉唉
就觉得一般般
艺术发展史