汤姆·索亚历险记
2012-1
北方文艺出版社
马克·吐温
177
202000
马克·吐温(Mark Twain,1835—1910),美国批判现实主义文学的奠基人,美国著名小说家,他原名是塞缪·朗荷恩·克列门斯(Samuel Langhome Clemens),马克·吐温是笔名。1835年11月30日出生于美国密西西比河畔小城汉尼拔的一个乡村贫穷的律师家庭,家中生活拮据。12岁时父亲过世,他开始自谋生计,年轻时当过报童、印刷所的学徒、排字工、密西西比河水手、淘金工人和舵手等,因此他的创作具有坚实的生活基础。26岁时,他成为了一名记者,并用马克·吐温这个笔名开始发表作品。 他的创作大致分为三个时期:早期的作品表现出对美国民主所存的幻想,以短篇为主,幽默与讽刺相结合,批判并不多,其作品有《竞选州长》、《高尔斯的朋友再度出洋》、《百万英镑》等;中期的作品主要以长篇小说为主,讽刺性有所加强,主要作品有《汤姆·索亚历险记》、《哈克贝利·费恩历险记》等;后期的作品则由幽默讽刺转为愤怒的揭发、谴责、甚至有些悲观的情绪,主要作品有《游记》等。他擅长使用幽默和讽刺的写作手法,毫不留情。他的作品对后来的美国文学产生了极其深远的影响。人们普遍认为马克·吐温的文学创作是美国文学史上的一大里程碑。 《汤姆·索亚历险记》发表于1876年,是马克·吐温的四大名著之一,取材于美国南北战争前的社会生活,是作家对自己童年生活的一个回顾。然而他创作这部小说的目的并不仅仅是为了回顾以前的生活,也是为了引起人们关注现实的问题。在这本书中,他对自然景色的描绘以及对人物的刻画非常细腻形象,运用了幽默诙谐的写作手法,而在其幽默背后透漏着他对美国当时社会生活的看法和鲜明立场。作品从儿童的视角来看待周围的现实,揭示了十九世纪五、六十年代美国南方社会生活的闭塞、沉闷和死板,并对畸形的教育体质、虚伪可笑的宗教以及小市民的贪婪愚蠢等,都进行了无情的鞭挞和讽刺。反映出作者极度厌恶守旧的社会生活和对理想中世界的向往。这篇小说通过主人公汤姆·索亚的历险生活,对美国庸俗而又虚伪的社会习俗,伪善的宗教仪式以及刻板陈腐的学校教育进行了讽刺和严厉的批判,用一种欢快的笔调勾勒出少年儿童自由活泼的心灵。因此,尽管这本小说描写的是孩子们的种种冒险经历,而且富有浪漫传奇的色彩,但它也是一部写得极其完整具有严肃内容的佳作,往往需要反复地阅读,才能体会蕴藏在字里行间的深层含义。整个故事情节的叙述非常自然流畅,读者一定会喜欢这个已经讲述了上一百年的动人故事。 《汤姆·索亚历险记》主人公汤姆是个敢于冒险、追求自由生活、有理想有抱负同时也有烦恼,做错事后敢于承认错误的男孩儿。同时他也是个聪明好动又喜欢调皮捣蛋的孩子,在他身上体现出诸多的才能——正义、智慧、领导、计谋、勇敢等。他有血有肉,栩栩如生,给读者留下了深刻的印象。他扮演着多重的角色,有同情心、足智多谋,厌恶现实的环境,想摆脱枷锁,当个绿林好汉,过行侠仗义的英雄般的生活。 2010年是马克·吐温逝世一百周年。时过境迁,随着科技的飞速发展我们进入了信息时代,然而,作为一部文学史上的经典名著,《汤姆·索亚历险记》却依然有着它独特的魅力。一百多年过去了,汤姆这个美国乡村小顽童的形象已赢得来自世界各地不同肤色、不同年龄的读者的喜爱,并且也将继续活在一代又一代后人的心中。用常人的眼光看来,汤姆根本不是一个“好孩子”,他喜欢调皮捣蛋,不爱学习,爱出风头又不切实际,而且小小年纪就早恋,凡此总总,即便是在当今的父母看来,他也是一个需要严加管教的孩子。那么,汤姆究竟有何可爱的地方呢?我想,这就在于他很真实地展现了儿童淳朴的天性。其实每一个孩子,不论他生在何地,都会有与汤姆相类似的经历,都会把汤姆当做自己的伙伴。同样,对每一个成年人来说,汤姆身上都有着自己童年的影子,汤姆代表着他人生记忆中最美好纯真的那一部分。 在这个生存压力大,竞争非常激烈、对生存能力的培养越来越重视的时代,孩子们可能会比汤姆“懂事”,他们知道应该好好学习,将来才能功成名就。现如今,孩子们的书包越来越重,学校仿佛牢笼一般,当我们为当今孩子们的智力水平而骄傲,为各种各样的少年天才而自豪的时候,我们是否思考过,他们身上是否有着像汤姆那样活泼、纯真,趋近自然的生命力有所丧失呢?或许每个人都会有长大的一天,他的童心就必须“死亡”,然而对今天的儿童们来说,他们是否“成熟”得太快,童年是否都结束得过早了点呢? 《汤姆·索亚历险记》对于当代的成人读者们的另一个重要意义就在于促使他们把汤姆、哈克这类纯真的儿童当做一面镜子,认真审视和检讨一下自己的所作所为。汤姆讨厌乏味的功课、虚伪可笑的教义和刻板的生活环境,喜欢调皮捣蛋、招惹是非,打架逃学,同时他又富有正义感,有良知。相比之下,书中的很多成年人,包括那些向汤姆讲授宗教教义的所谓正人君子,却有着自私、贪婪、保守、懒散等陋习。仔细阅读此书,我们或许可以得出这样一个结论:儿童有时是成人的榜样,成人应尽力保持儿童那份纯真的心灵。 青少年时我就阅读过《汤姆·索亚历险记》这部小说,那时候只是作为一部业余时间的课外读物来观赏。刚上大学后因为就读了英语系,便开始尝试借阅英文原著。虽然由于那时水平所限,只能是草草地浏览,但毕竟使我初步结识了马克·吐温这位文学巨匠,了解了这部在世界文坛上占有重要地位的文学作品。在完成这部小说的中文翻译之后,我感受颇多。一方面,我为能够完成这部向广大读者展示一部外国文学的佳作而倍感荣幸;另一方面,在翻译的过程中我也深知责任的重大,因为作为一个翻译者应该在以遵照原文为基础,对其进行文字的“汉化”,力求中、英文意思对照流畅、和谐,使语言和文化相融合。然而,要达到这种境界也并不那么容易,虽然译者已经尽心努力,但毕竟能力有限,实际翻译的效果与期望可能会存在一定差距,谬误之处在所难免,敬请各位读者批评、指正。
本书发表于1876年,是马克·吐温的四大名著之一,取材于美国南北战争前的社会生活,是作家对自己童年生活的一个回顾。然而他创作这部小说的目的并不仅仅是为了回顾以前的生活,也是为了引起人们关注现实的问题。在这本书中,他对自然景色的描绘以及对人物的刻画非常细腻形象,运用了幽默诙谐的写作手法,而在其幽默背后透漏着他对美国当时社会生活的看法和鲜明立场。作品从儿童的视角来看待周围的现实,揭示了十九世纪五、六十年代美国南方社会生活的闭塞、沉闷和死板,并对畸形的教育体质、虚伪可笑的宗教以及小市民的贪婪愚蠢等,都进行了无情的鞭挞和讽刺。反映出作者极度厌恶守旧的社会生活和对理想中世界的向往。这篇小说通过主人公汤姆·索亚的历险生活,对美国庸俗而又虚伪的社会习俗,伪善的宗教仪式以及刻板陈腐的学校教育进行了讽刺和严厉的批判,用一种欢快的笔调勾勒出少年儿童自由活泼的心灵。因此,尽管这本小说描写的是孩子们的种种冒险经历,而且富有浪漫传奇的色彩,但它也是一部写得极其完整具有严肃内容的佳作,往往需要反复地阅读,才能体会蕴藏在字里行间的深层含义。整个故事情节的叙述非常自然流畅,读者一定会喜欢这个已经讲述了上一百年的动人故事。
《汤姆·索亚历险记》主人公汤姆是个敢于冒险、追求自由生活、有理想有抱负同时也有烦恼,做错事后敢于承认错误的男孩儿。同时他也是个聪明好动又喜欢调皮捣蛋的孩子,在他身上体现出诸多的才能——正义、智慧、领导、计谋、勇敢等。他有血有肉,栩栩如生,给读者留下了深刻的印象。他扮演着多重的角色,有同情心、足智多谋,厌恶现实的环境,想摆脱枷锁,当个绿林好汉,过行侠仗义的英雄般的生活。
马克·吐温(Mark
Twain,1835~1910),原名塞缪尔·朗赫恩·克列门斯(Samuel Langhorne
Cleme),美国的幽默大师、小说家、作家,亦是著名演说家。虽然其家财不多,却无损其广泛地交友,堪称美国最知名人士之一。他曾被誉为文学史上的林肯。威廉·福克纳称马克·吐温为“第一位真正的美国作家,我们都是继承他而来”。其写作风格融幽默与讽刺于一体,既富于独特的个人机智与妙语,又不乏深刻的社会洞察与剖析,既是幽默辛辣的杰作,又有悲天悯人的严肃。
序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
尾声
“汤姆!” 无人应答。 “汤姆!”波莉姨妈又叫道。 没人答应。 “奇怪这孩子在搞什么?汤姆!” 还是没人答应。 老太太拉低眼镜,从镜片上方环视整个房间,然后她又推高眼镜,从镜片下面察看房间。她很少或者干脆说她从来就没透过镜片去看小男孩这样的目标。这副眼镜十分精致,是她的骄傲,戴上它不是为了实用,而是为了“装饰”。她看东西时,即使戴上一对火炉盖也可以看得一清二楚。她疑惑地愣了一会儿,然后用一种虽然不是凶神恶煞般,但足以令每个角落都能听得到的声音说: “好,我发誓如果我抓住你,我就……” 她话没有说完,因为此刻她正弯腰用扫把往床底下捅,边捅边喘气。结果她什么也没找到,只有一只猫。 “我还从来没见过这样没规矩的孩子!” 她走到敞开的门口,站在那儿,向园子里的西红柿藤和曼陀罗丛里看去。还是没有看见汤姆。于是,提高声音朝远处大喊: “汤姆——” 这时她身后传来轻微的声音,她连忙转身,抓住二个小男孩短外套的衣角,让他想跑都跑不掉了。 “唉,我早就应该想到你在那个小房间里。你躲在里边干什么?” “什么也没干。” “什么也没干?看看你的手,再看看你的嘴,怎么弄得这么脏?” “我不知道,姨妈。”汤姆说。 “哼,是吗,我可知道。那是果酱——错不了。我已经跟你说过多少回了,不要动果酱,不然我就扒了你的皮。把鞭子拿给我。” 鞭子高高举起——情况万分紧急。 “哎呀!看你身后是什么,姨妈!” 老太太以为有危险,急忙撩起裙子,猛地转过身去。汤姆拔腿就跑,眨眼间,他翻过高高的木院墙,消失得无影无踪。 波莉姨妈站了一会儿,随即轻声笑了起来。 “这个该死的孩子,我怎么还是这么不长记性,他玩了多少回这样的花招儿,我这次怎么还是没有吸取教训呢?老人才是最大的糊涂虫。俗话说得好,老狗学不了新招。可是天哪!他的鬼花招儿,两天就换一个新花样,谁知道他接下来耍什么花招儿呢?他好像知道我被捉弄多久,才会发火,他好像也知道怎样能让我消气,哄我一会儿或惹我发笑,他就不会再挨揍了。上帝作证,我对那孩子没有尽到责任,这是千真万确的。《圣经》上说,孩子不打不成器。可是,我太惯着那孩子了,弄得我们两个都遭罪。他是个聪明的小坏蛋,可我呢,他是我死去的亲姐姐的孩子,看着怪可怜的,我不忍心打他。每回饶了他,我的良心总会受到谴责;如果我打他,我又会舍不得。还是《圣经》上说得对,人为母生,时光短暂,充满苦难。这话说得对啊!今天下午他要是敢逃学,明天我就让他干活,算是对他的惩罚。他讨厌干活胜过一切。星期六,别的孩子都能休息,要让他干活那实在太不容易了。不过我得尽到管他的责任,不然就会毁了这孩子。” 汤姆果真逃课了,而且还玩得很高兴。他回家的时候赶上帮黑孩子吉姆干活——在晚饭前锯好第二天用的木柴,劈好引火柴——至少他赶回了家里,把自己的经历告诉了吉姆,就这样吉姆一边听,一边干了四分之三的活。汤姆的弟弟西德已经干完了他分内的活儿,西德是一个乖孩子,不会惹是生非。 吃晚饭的时候,汤姆一有机会就偷糖吃,波莉姨妈问了他一些问题,她的话里充满陷阱,而且非常刁钻——为的是设下圈套,好让汤姆把做的事情说出来。她和许多心地淳朴的人一样,有一种虚荣心,相信自己有暗中整人的天赋,明明是一眼就能看穿的伎俩,她总自以为很了不起,好像没人能识破她的妙计。她说: “汤姆,学校里挺热的,是吧?” “没错,姨妈。” “热得厉害,对吗?” “嗯,是的。” “你没有想过去游泳吗,汤姆?” 汤姆心里产生了一些疑惑和不安。他偷看波莉姨妈的脸,见她不动声色。于是他便说: “没有,姨妈——我一点也不想去。” 波莉姨妈伸出手摸摸汤姆的衬衫说: “可你的身子根本不热啊。”想到自己已经发现了衬衫是干的,谁也不知道她的用意,她很得意。可是汤姆已经知道了她的想法,干脆来了个先发制人: “我们用水泵淋了头,我的头发到现在还没干呢。” 波莉姨妈想到自己竟然忽视了这个事实,一条计策没有成功,她很懊恼。但她立刻又想出一个新主意: “汤姆,你淋头时,不需要把我给你缝的衬衫领子解下来吧,是吗?解开上衣纽扣让我看看!” 汤姆脸上的苦相不见了。他解开外衣,衬衫领子缝得结结实实的。 “真是奇怪。得,算了吧!我本以为你准是逃学去游泳了。好吧,我原谅你,汤姆。依我看,你是外表糟糕,内里并不坏的人。不过仅此一次,下不为例。” 她一面为自己精心的谋划完全落空而觉得惋惜,一面又为汤姆偶尔乖乖听话的表现而暗自欣慰。不料西德却说: “奇怪了,我记得你给他缝领子用的是白线,可现在是黑线。” “对啊,我的确是用白线缝的!汤姆!” 但是汤姆没等她说完就开溜了,临出门时还对着里面说: “西德,为了这个我得结结实实地揍你一顿。” 等跑到一个安全的地方,汤姆把插在衣领上的两根大针打量了一番,针上绕着线,一根白线,另一根黑线。他不服气地说: “全怪西德多嘴,不然波莉姨妈永远也不会发现。真讨厌!有时候她用白线缝,有时候又用黑线缝。但愿她永远只用一种线。这样换来换去的,搞得我晕头转向的。可是我敢打赌,为今天的事,我准得揍他一顿,我要好好教训教训他!” ……
一孩子的角度,看待这个社会
孩子的同学让买的,他们都很喜欢
这本书的内容不错,更好启发小朋友们!
个人觉得翻译不错的一版书
书还可以,就是字有些小
书很好,但是没有图画,但书很干净,正版
真心觉得不错,学校要求要买的
不错,不过邮寄过来,封面有些磨损。
好久没买那么便宜的书了,都还是小学的时候买过这个价钱的
世界名著,给初中孩子看
这个是全译本
外国经典名著
外包装简洁适度,学校要求阅读,好书
世界名著系列
书发货速度很快。作为学生读物挺好的
还没看,儿时的记忆
喜欢,很好。小孩子喜欢